TOYOTA PROACE 2020 Notices Demploi (in French)

Page 91 of 430

91
Lorsque la porte battante gauche est mal fermée (la porte droite n’est pas détectée) :- véhicule à l’arrêt et moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message d’alerte pendant quelques secondes,- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message d’alerte pendant quelques secondes.
Pour plus d’informations sur la clé, la commande à distance ou le Smart Entry & Start System, et, en particulier, sur le verrouillage total ou sélectif, reportez-vous à la section correspondante.
Portes arrière
dotées de vitres
Les portes arrière dotées de vitres sont asymétriques.La porte de gauche est équipée d’une serrure.
F Après avoir déverrouillé le véhicule (à l’aide de la clé, de la commande à distance ou du Smart Entry & Start System, selon l’équipement), tirez la poignée de porte.
F Après avoir ouvert la porte gauche, tirez le levier A vers vous pour ouvrir la porte droite.
De l'extérieur
Fermeture
F Fermez d'abord la porte droite, puis la porte gauche.
Si la porte gauche est fermée en premier, une butée, située sur le chant de la porte droite, empêche sa fermeture.
2
Ouvertures

Page 92 of 430

92
Si vous en êtes équipé, un système de tirant permet de porter l'ouverture d'environ 90° à environ 180°.F Tirez la commande jaune quand la porte est ouverte.Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture.
Lors d'un stationnement avec les portes arrière ouvertes à 90°, celles-
ci masquent les feux arrière. Afin de signaler votre position aux usagers, circulant dans le même sens qui pourraient ne pas avoir remarqué votre arrêt, utilisez un triangle de présignalisation ou tout autre dispositif prescrit par la législation et réglementation de votre pays.
Ouverture à environ 180°Ouverture à environ 250°
Si vous en êtes équipé, les charnières comportent trois crans qui permettent de maintenir la porte en position ouverte à 90°, 180° ou 250°.
F Ouvrez la porte à la position désirée.
Ouvertures

Page 93 of 430

93
Si la sécurité enfants est activée, la poignée est inopérante.
Pour plus d’informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante.
De l'intérieur
Ouverture
Sélectivité cabine et zone de chargement désactivée et véhicule verrouillé.
Sélectivité cabine et zone de chargement activée et véhicule verrouillé.
Porte ou véhicule déverrouillé.
F Pivotez cette poignée vers le bas pour déverrouiller totalement le véhicule et ouvrir la porte droite.
F Pivotez cette poignée vers le bas pour déverrouiller la zone de chargement et ouvrir la porte droite.
F Pivotez cette poignée vers le bas pour ouvrir la porte droite.
Fermeture
F Fermez d'abord la porte droite, puis la porte gauche.
Véhicule verrouillé et sécurité enfants désactivée.
F Pivotez cette poignée vers le bas pour déverrouiller totalement le véhicule et ouvrir la porte droite.
Véhicule verrouillé.
F Pivotez cette poignée vers le bas pour déverrouiller totalement le véhicule et ouvrir la porte droite.
Véhicule déverrouillé.
F Pivotez cette poignée vers le bas pour ouvrir la porte droite.
Véhicule déverrouillé et sécurité enfants désactivée.
F Pivotez cette poignée vers le bas pour ouvrir la porte droite.
2
Ouvertures

Page 94 of 430

94
Pour plus d’informations sur la Clé, télécommande ou "Smar t Entr y & Star t System" et notamment le déverrouillage du véhicule, reportez-
vous à la rubrique correspondante.
Pour plus d’informations sur la Clé, télécommande ou "Smar t Entr y & Star t System" et notamment le verrouillage du véhicule, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Hayon arrière
F Après avoir déverrouillé le véhicule à l’aide de la clé, de la commande à distance ou du Smart Entry & Start Systemt, tirez la poignée, puis soulevez le hayon arrière.
Ouverture
F Abaissez le hayon arrière à l’aide de la poignée intérieure, puis poussez-le pour le fermer.
FermetureCommande de secours
Cela permet le déverrouillage mécanique du hayon arrière en cas de dysfonctionnement d’une pile ou du système de verrouillage central.
Déverrouillage
F Si votre véhicule en est équipé et si nécessaire, rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur.
Reverrouillage après fermeture
Si le problème persiste après avoir à nouveau
fermé, le hayon arrière restera verrouillé.
Si le hayon arrière n’est pas complètement fermé :
- véhicule à l’arrêt et moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message d’alerte pendant quelques secondes,- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un message d’alerte pendant quelques secondes.
F Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A du verrou pour déverrouiller le hayon arrière.F Déplacez le loquet vers la gauche.
Ouvertures

Page 95 of 430

95
Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction.
Alarme
Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir l'un des ouvrants ou le capot.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors ser vice de ses composants.L'alarme se déclenche en cas de mise hors ser vice ou de dégradation de la batterie, du bouton ou des fils de la sirène.Pour tous travaux sur le système d’alarme, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé,
Volumétrique
Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle.L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule.
Le système contrôle uniquement la variation de volume dans la cabine.L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre ou pénètre dans la cabine du véhicule.Elle ne se déclenche pas si quelqu'un pénètre dans la zone de chargement.
Si votre véhicule est équipé du Fuel burner heater / Remote controlled fuel burner heater, la surveillance volumétrique n’est pas compatible avec ce système.Pour plus d’informations sur le Fuel burner heater / Remote controlled fuel burner heater, reportez-vous à la section correspondante.
F Verrouillez le véhicule avec le système "Smart Entry & Start System".
Protection totale
Activation
F Verrouillez le véhicule à la télécommande.
ou
Le système de sur veillance est actif : le voyant du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ.À la suite de la demande de verrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Smart Entry & Start System", la sur veillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes, la surveillance volumétrique après 45 secondes.Si une porte, le hayon arrière, les portes arrière dotées de vitres, le capot, etc., ne sont pas complètement fermés, le véhicule n’est pas verrouillé mais la surveillance sera activée après un délai de 45 secondes.
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
2
Ouvertures

Page 96 of 430

96
Désactivation
F Appuyez sur ce bouton de déverrouillage de la télécommande.
ou
F Déverouillez le véhicule avec le système "Smart Entry & Start System".
En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'un des ouvrants), le système de sur veillance se réactive automatiquement.
Le système de sur veillance est désactivé : le voyant du bouton s’éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ.
Protection - surveillance
périmétrique seule
Neutralisez la surveillance volumétrique pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme :- la présence d'occupant(s) dans le véhicule,- laisser une vitre entrouverte,- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,- le remorquage de votre véhicule,- le transport sur un bateau.
Surveillance volumétrique
Neutralisation
F Coupez le contact, et, dans les dix secondes, appuyez sur ce bouton jusqu’à l’allumage fixe du voyant.
F Sortez du véhicule.
Réactivation
Le voyant du bouton s’éteint.
F Verrouillez immédiatement le véhicule à la télécommande ou avec le système "Smart Entry & Start System".
Seule la sur veillance périmétrique est activée : le voyant du bouton clignote toutes les secondes.Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact.
F Désactivez la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Smart Entry & Start System".
F Réactivez le système d'alarme complet en verrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Smart Entry & Start System".
Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction.Les fonctions de sur veillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Smart Entry & Start System", le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence.À la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement.
Ouvertures

Page 97 of 430

97
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de sur veillance :F Déverrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande avec "Smart Entry & Start System") dans la serrure de la porte conducteur.F Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche.F Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande avec "Smart Entry & Start System") dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
À la mise du contact, l'allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système.Faites-le vérifier par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Activation automatique
Cette fonction est indisponible, en option ou en série.2 minutes après la fermeture du dernier ouvrant, le système s'active automatiquement.
F Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouillez avec le système "Smart Entry & Start System".
2
Ouvertures

Page 98 of 430

98
1. Commande de lève-vitre conducteur2. Commande de lève-vitre passager
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement.F Descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque appui.F Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre.F Gardez la commande tirée vers le haut pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée.
Lève-vitres électriques
Vous disposez de deux modes de fonctionnement :
Pendant ces opérations, l'antipincement est inopérant.
Retirez toujours la clé en quittant le véhicule, même pour une courte durée.En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres.Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres.Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans
dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.Les fonctions électriques des lève-vitres sont neutralisées :- environ 45 secondes après la coupure du contact,- après l'ouverture d'une des portes avant, si contact coupé.
Antipincement
Si votre véhicule est équipé, lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement.En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la commande jusqu'à l'ouverture complète. Dans les 4 secondes qui suivent, tirez la commande jusqu'à la fermeture complète de la vitre.Pendant ces opérations, l'antipincement est inopérant.
Ouvertures

Page 99 of 430

99
Réglage du volant
F A l'arrêt, abaissez la commande pour déverrouiller le volant.F Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite.F Tirez la commande pour verrouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt.
Sièges avant à réglages manuels
F Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.F Si votre véhicule en est équipé, tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée.
LongitudinalHauteur
Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectués à l'arrêt.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante.
3
Ergonomie et confort

Page 100 of 430

100
F Tournez la molette pour régler le dossier.
Inclinaison du dossier
F Tournez la molette manuellement pour obtenir le soutien lombaire désiré.
Lombaire
F Tirez la commande à fond vers le haut et basculez le dossier vers l’avant ou vers l'arrière.
Ergonomie et confort

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 430 next >