TOYOTA PROACE 2020 Notices Demploi (in French)

Page 21 of 430

21
TémoinEtatCauseActions / Observations
+
Système d’autodiagnostic moteur
fixe, associé au t é m o i n S T O P.Une défaillance majeure du moteur est détectée.L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.Stationnez le véhicule, désactivez l’allumage et contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Préchauffage moteur Dieselfixe.Le contacteur est sur la 2ème position (Contact).OuLe bouton de démarrage "S TA R T/STOP" a été actionné.
Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.A l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition :- de débrayer pour une boîte manuelle,- de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour une boîte automatique ou pilotée.La durée d'allumage est déterminée par les conditions climatiques ( jusqu'à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes).Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrer le moteur.
Système d'autodiagnostic moteur
fixe.Le système d'antipollution est défaillant.Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.S’il ne s’éteint pas, contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
clignotant.Le système du contrôle moteur est défaillant.Risque de destruction du catalyseur.Faites-le vérifier immédiatement par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
+fixe, associé au témoin SERVICE.Une défaillance mineure du moteur est détectée.Faites-le vérifier immédiatement par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
1
Instruments de bord

Page 22 of 430

22
TémoinEtatCauseActions / Observations
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues.Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues.Pour plus d'informations sur le Tyre Pressure Warning System (TPWS), reportez-vous à la rubrique correspondante.
+clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service.
La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré.
Dès que possible, vérifiez la pression des pneumatiques.Faites vérifier immédiatement le système par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Pied sur le freinfixe.La pédale de frein doit être enfoncée.Avec la boîte de vitesses automatique ou pilotée, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P ou N.Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.
Pied sur l'embrayagefixe.En mode STOP du Stop & Start, le passage en mode START est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée.
Si votre véhicule est équipé d'une boîte manuelle, il est nécessaire de débrayer complètement pour permettre le passage en mode START du moteur.
Instruments de bord

Page 23 of 430

23
Antiblocage des roues (ABS)fixe.Le système d'antiblocage des roues est défaillant.Le véhicule conser ve un freinage classique.Conduisez prudemment à une vitesse réduite et contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
TémoinEtatCauseActions / Observations
For ward collision warning /
Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection
clignotant.Le système s'active.Le système freine brièvement afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède.
fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant.Faites vérifier immédiatement le système par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
fixe, accompagné d'un message.Le système est neutralisé (désactivation par le menu).Pour plus d’informations sur le For ward collision warning / Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection, reportez-vous à la section correspondante.
Filtre à particules (Diesel)
fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules.
Cela indique un début de saturation du filtre à particules.Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible.
Cela indique un niveau mini du réservoir d'additif.Faites dès que possible remplir le réser voir par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
1
Instruments de bord

Page 24 of 430

24
TémoinEtatCauseActions / Observations
Airbag frontal passagerfixe dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager.
La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionnée sur la position "OFF".L'airbag frontal passager est neutralisé.Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé).
Pour activer l'airbag frontal passager, actionnez la commande sur la position "ON" ; dans ce cas, il n'est plus possible d'installer de siège enfant "dos à la route" à cette place.
Airbagsallumé temporairement.Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact.
Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.S’il ne s’éteint pas, contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
fixe.L'un des systèmes des airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant.
Faites-les vérifier immédiatement par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Système d'airbag passager
fixe.La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionnée sur la position "ON".L'airbag frontal passager est activé.Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant.
Actionnez la commande sur la position "OFF" pour neutraliser l'airbag frontal passager.Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé).
Instruments de bord

Page 25 of 430

25
TémoinEtatCauseActions / Observations
Direction assistéefixe.La direction assistée est défaillante.Roulez prudemment à allure modérée.Faites-le vérifier immédiatement par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Contrôle dynamique de stabilité(CDS/ASR)
clignotant.La régulation du CDS/ASR s'active.Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire.
fixe.Le système CDS/ASR est défaillant.Faites vérifier immédiatement le système par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Contrôle dynamique de stabilité(CDS/ASR)
fixe.La touche est actionnée et le voyant s'allume.Le CDS/ASR est désactivé.CDS : contrôle dynamique de stabilité.ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR, son voyant s'éteint.Le système CDS/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule.En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d'environ 50 km/h.Pour plus d'informations sur le Programme de stabilité électronique (ESC) et notamment sur le CDS/ASR, reportez-vous à la rubrique correspondante.
1
Instruments de bord

Page 26 of 430

26
Pour faire l'appoint en liquide AdBlue® ou pour plus d'informations sur l' AdBlue®, reportez-vous à la rubrique correspondante.
TémoinEtatCauseActions / Observations
AdBlue®
(Diesel)Allumé pendant 30 secondes environ à chaque démarrage du véhicule, accompagné d’un message indiquant l’autonomie de roulage.
L’autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et 800 km.Faites un appoint en AdBlue® .Vous pouvez verser jusqu’à 10 litres d’AdBlue® dans son réser voir.
Fixe dès la mise du contact, accompagné d’un signal sonore et d’un message indiquant l’autonomie de roulage.
L’autonomie de roulage est comprise entre 800 et 100 km.Faites rapidement un appoint en AdBlue® .Vous pouvez verser jusqu’à 10 litres d’AdBlue® dans son réser voir.
Clignotant, accompagné d’un signal sonore et d’un message indiquant l’autonomie de roulage.
L’autonomie de roulage est inférieure à 100 km."Faites impérativement un appoint en AdBlue® pour éviter la panne. Vous pouvez verser jusqu’à 10 litres d’AdBlue® dans son réser voir.
Clignotant, accompagné d’un signal sonore et d’un message indiquant l’interdiction du démarrage.
Le réser voir d’AdBlue® est vide : le dispositif d’antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire un appoint en AdBlue®.Il est impératif de verser une quantité minimale de 4 litres d’AdBlue® dans son réservoir.
Instruments de bord

Page 27 of 430

27
TémoinEtatCauseActions / Observations
+
+
Système d'antipollution SCR(Diesel)
fixe dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté.Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme.
clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage.
Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur.
Contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé pour éviter de tomber en panne.
clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir démarrer le moteur, vous devez appeler immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
1
Instruments de bord

Page 28 of 430

28
TémoinEtatCauseActions / Observations
Feux antibrouillard arrière
fixe.Les feux antibrouillard arrière sont allumés.Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard.
Serviceallumé temporairement.Des anomalies mineures n'ayant pas de témoin spécifique apparaissent.Identifiez l'anomalie à l'aide du message associé, comme par exemple :- le niveau mini d'huile moteur,- le niveau mini du réser voir de liquide lave-vitre / lave-projecteurs,- l'usure de la pile de la télécommande,- la baisse de la pression des pneumatiques,- la saturation du filtre à particules (DPF) sur les véhicules Diesel.- ...Pour plus d'informations sur les Contrôles et notamment le filtre à particules, reportez-vous à la rubrique correspondante.Pour tout autre dysfonctionnement, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
fixe.Des anomalies majeures n'ayant pas de témoin spécifique apparaissent.Identifiez le dysfonctionnement en lisant le message et contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
+
fixe, associé à l'affichage clignotant puis fixe de la clé d'entretien.
L'échéance de révision est dépassée.Uniquement avec les versions Diesel.La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que possible.
Instruments de bord

Page 29 of 430

29
TémoinEtatCauseActions / Observations
Essuyage automatiquefixe.La commande d'essuie-vitre est actionnée vers le bas.Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé.Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez la commande vers le bas ou placez la commande d'essuie-vitre sur une autre position.
Commutation automatique feux de route
fixe.La commande d’éclairage est sur la position "AUTO" et la fonction a été activée.Les feux de route s’allument si les conditions d’éclairage extérieur et de circulation le permettent.
La caméra placée sur le haut de pare-brise gère l'allumage des feux de route en fonction de l'éclairage extérieur et des conditions de circulation.Pour plus d’informations sur la Commutation automatique feux de route, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Stop & Star tfixe.A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode S TA R T.
clignotant quelques secondes, puis s'éteint.
Le mode STOP est momentanément indisponible.ouLe mode START s'est automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur le Stop & Star t, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Sur veillance des angles mortsfixe.La fonction sur veillance des angles morts a été activée.Pour plus d’informations sur le Système de surveillance d'angle mort, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Lane Depar ture Alertfixe.La fonction Lane Departure Alert a été activée.Le Lane Departure Alert est activé.Pour plus d’informations sur le Lane Departure Alert, reportez-vous à la rubrique correspondante.
1
Instruments de bord

Page 30 of 430

30
Pour plus d'informations sur la Commande d'éclairage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
TémoinEtatCauseActions / Observations
Projecteurs antibrouillard avant
fixe.Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage une fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard.
Feux de positionfixe.La commande d'éclairage est sur la position "Feux de position".
Indicateur de direction gaucheclignotant avec b r u i t e u r.La commande d'éclairage est actionnée vers le bas.
Indicateur de direction droiteclignotant avec b r u i t e u r.La commande d'éclairage est actionnée vers le haut.
Feux de croisementfixe.La commande d'éclairage est sur la position "Feux de croisement".
Feux de routefixe.La commande d'éclairage est actionnée vers vous.Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
Instruments de bord

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 430 next >