TOYOTA PROACE 2020 Notices Demploi (in French)

Page 41 of 430

41
Remise à zéro du parcours
Avec combiné LCD texte
F Lorsque le parcours est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
F Ou selon équipement, appuyez plus de deux secondes sur la molette située sur le volant.F Lorsque le parcours est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton de remise à zéro du combiné.
Avec combiné LCD texte ou matrice
Avec combiné LCD
F Lorsque le parcours est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
1
Instruments de bord

Page 42 of 430

42
Quelques définitions
Autonomie
(km ou miles)Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réser voir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 8 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets sont affichés en continu, pendant que vous conduisez, à la place des chiffres, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)Calculée depuis les dernières secondes écoulées.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours.
Distance parcourue
(km ou miles)Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours.
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Instruments de bord

Page 43 of 430

43
Utilisez cette touche pour valider.
Utilisez cette touche pour quitter.
Utilisez les touches disposées de chaque côté de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyez sur les touches matérialisés dans l'écran tactile.
Menus
Conduite/Véhicule.Permet d'activer, désactiver et paramétrer certaines fonctions.
Applications.Radio Media.
Navigation connectée.
Réglage du volume/Coupure du son.Marche/Arrêt.
Réglages.Permet de configurer l'affichage et le système.
Téléphone.
Écran tactile
Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations, nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt.
Pour plus d'informations sur l'écran tactile, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique.
1
Instruments de bord

Page 44 of 430

44
I

Page 45 of 430

45
1
I

Page 46 of 430

46
Réglage date et heure
Vous pouvez choisir de synchroniser la date et l’heure avec le système de navigation GPS (si votre véhicule en est équipé) afin de régler automatiquement ces paramètres.
Avec autoradio
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu Personnalisation-configuration, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" et "7" ou "8" pour régler les valeurs de la date et heure, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu Configuration afficheur, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
Sans autoradio
F Appuyez sur ce bouton pour afficher successivement les paramètres suivants :- heure,- minute,- 12h ou 24h.
Avec Toyota Pro Touch with
navigation system
Sélectionner le menu Réglages dans le bandeau de l’écran tactile.
F Sélectionner “Réglage heure-date”.
F Appuyer sur la touche “OPTIONS” pour accéder à la page secondaire.
F Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée.
F Sélectionner l’onglet “Date” ou “Heure”.F Régler l’heure ou la date à l’aide du pavé numérique.F Valider par “OK”.Avec Toyota Pro Touch
Sélectionnez le menu Réglagesdans le bandeau supérieur del’écran tactile.
F Sélectionnez “Date et heure”.
F Sélectionnez “Date” ou “Heure”.F Choisissez les formats d’affichage.F Modifiez la date et /ou l’heure à l’aide du pavé numérique.F Validez par “OK”.
F Sélectionnez “Configuration système”.
Instruments de bord

Page 47 of 430

47
Dépliage / Repliage de la clé
Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous risquez d'endommager la télécommande.
Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance.Elle assure également la localisation du véhicule, l’ouver ture et la fermeture du bouchon du réser voir de carburant et permet la mise en route ou l’arrêt du moteur, ainsi qu'une protection contre le vol.
Clé, télécommande
Cette séparation des déverrouillages entre cabine et zone de chargement est une sécurité d’usage.Cela vous permet de fermer les accès de la partie du véhicule dans laquelle vous n'êtes pas présent.
À quoi sert le
déverrouillage total
ou sélectif ?
Le déverrouillage total permet de déverrouiller la totalité des ouvrants du véhicule (avant, latéraux et arrière).Les boutons de la télécommande ne sont plus actifs dès la mise du contact.
Le déverrouillage sélectif permet de déverrouiller soit les portes de la cabine, soit les ouvrants de la zone de chargement (latéraux et arrière).
Clé
La clé permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure.Elle assure également l’ouverture et la fermeture du bouchon du réser voir de carburant et permet la mise en route ou l’arrêt du moteur.
F Appuyez sur ce bouton pour la déplier/replier.
2
Ouvertures

Page 48 of 430

48
F Pour activer cette sélectivité entre cabine et zone de chargement, mettez le contact et appuyez plus de deux secondes sur ce bouton.Son voyant s’allume.
Un signal sonore et, selon l’équipement, l’affichage d’un message confirme la prise en compte de la demande.
F Pour désactiver cette sélectivité et revenir au déverrouillage total, mettez le contact et appuyez plus de deux secondes sur ce bouton.Son voyant s’éteint.
Par défaut, la sélectivité entre cabine et zone de chargement est activée.
Déverrouillage total
Avec la télécommande
F Appuyez sur l’un de ces boutons (selon équipement) pour déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Si votre véhicule en est équipé, le maintien sur ce bouton permet l’ouverture des vitres. Si vous relâchez le bouton, la vitre s’arrête en position.
Avec la clé
Avec la télécommande et porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s)
F Pour déverrouiller totalement le véhicule et ouvrir la porte latérale, restez appuyé sur ce bouton jusqu’à l’ouverture de la porte.
F Pour déverrouiller totalement le véhicule sans ouvrir la porte latérale, appuyez sur ce bouton.
Programmation
F Pour déverrouiller totalement le véhicule, tournez la clé vers l’avant du véhicule.F Puis pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne se désactive pas. L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact.
Sélectivité cabine et zone de chargement désactivée.
Ouvertures

Page 49 of 430

49
Avec la clé
F Pour déverrouiller uniquement les portes de la cabine, appuyez une première fois sur ce bouton.
F Pour déverrouiller les ouvrants de la zone de chargement (latéraux et arrière), appuyez une seconde fois sur ce bouton.
Déverrouillage
sélectif
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs électriques extérieurs se déploient.
F Pour déverrouiller le véhicule, tournez la clé vers l’avant du véhicule.F Puis pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne se désactive pas. L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact.
Sélectivité cabine et zone de chargement activée.
Avec la télécommande
Si votre véhicule en est équipé, le maintien sur ce bouton permet l’ouverture des vitres. Si vous relâchez le bouton, la vitre s’arrête en position.
F Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller uniquement la zone de chargement.
Si votre véhicule en est équipé :
Avec la télécommande et porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s)
F Pour déverrouiller uniquement la zone de chargement et ouvrir la porte latérale, restez appuyé sur ce bouton jusqu’à l’ouverture de la porte.
F Pour déverrouiller uniquement la zone de chargement sans ouvrir la porte latérale, appuyez sur ce bouton.
Déverrouillage
2
Ouvertures

Page 50 of 430

50
Avec la télécommande
F Pour déverrouiller le véhicule, appuyez sur ce bouton.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule sans votre télécommande, même pour une courte durée.
Assurez-vous que rien ni personne n'empêche la fermeture correcte des vitres.Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Verrouillage
F Pour verrouiller totalement le véhicule, tournez la clé vers l'arrière du véhicule.Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne s'active pas.
F Pour verrouiller totalement le véhicule, appuyez sur ce bouton.
Avec la clé
Si une porte n’est pas complètement fermée (à l’exception de la porte droite avec portes arrière dotées de v i t r e s) :- véhicule à l’arrêt et moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message d’alerte pendant quelques secondes,- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message d’alerte pendant quelques secondes.
Si votre véhicule en est équipé, le maintien sur ce bouton permet la fermeture des vitres. Si vous relâchez le bouton, la vitre s’arrête
en position.
F Pour déverrouiller le véhicule et ouvrir la porte latérale, restez appuyé sur ce bouton jusqu’à l’ouverture de la porte.
Avec la télécommande et porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s)
Avec la télécommande
Ouvertures

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 430 next >