TOYOTA PROACE CITY 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)

Page 121 of 352

121
Säkerhet
5
Rekommenderade
bilbarnstolar
Sortiment med bilbarnstolar som sätts fast med trepunktsbälte.
Grupp 0+: från födseln till 13 kg

L1Monteras i bakåtvänt läge.
Grupp 2 och 3: 15 till 36 kg

L5Kan monteras på bilens ISOFIX-fästen.Barnet är fastspänt i säkerhetsbältet.Endast lämplig för montering på baksätets ytterplatser.Sittplatsens nackskydd måste tas bort.
Grupp 2 och 3: 15 till 36 kg

L6Barnet är fastspänt i säkerhetsbältet.Endast lämplig för montering på framsätespassagerarens plats eller på baksätets ytterplatser.

Page 122 of 352

122
Placering av bilbarnstolar som fästs med säkerhetsbältet
I denna tabell anges de europeiska bestämmelserna för möjlighet\
erna till montering av bilbarnstolar som fästs med bilbältet och s\
om godkänts som universell bilbarnstol (c), beroende på barnets vikt och placeringen i bilen.

Barnets vikt och ungefärlig ålder
PlatserUnder 13 kg (grupperna 0 (b) och 0+)Upp till cirka 1 år
9 till 18 kg (grupp 1)Cirka 1 till 3 år
15-25 kg (grupp 2)Cirka 3 till 6 år
22-36 kg (grupp 3)Cirka 6 till 10 är
Hytt/Rad 1 (a)Med separat säte, passagerarsäte

/
Med bänksäte, ytterplats eller mittenplats för passagerare



Med framsätespassagerarens krockkudde inaktiverad "OFF"
U
Med framsätespassagerarens
krockkudde aktiverad "ON"
XUF

Page 123 of 352

123
Säkerhet
5
Förklaring
(a) Kontrollera alltid gällande bestämmelser i landet där du kö\
r innan du placerar barnet på den här platsen.(b) Grupp 0: från födelsen till 10 kg. Babyskydd och barnvagnsinsatser för bilar får inte monteras på\
framsätespassagerarens plats.(c) Universell bilbarnstol: bilbarnstol som är lämplig för monteri\
ng i alla bilar med säkerhetsbälte.U Plats som är lämplig för montering av bilbarnstol som fästs\
med säkerhetsbältet och som är universellt godkänd för b\
akåtvänd och/eller framåtvänd placering.U Plats som är lämplig för montering av bilbarnstol som fästs\
med säkerhetsbältet och som är universellt godkänd för f\
ramåtvänd placering.X Plats som inte är lämplig för montering av bilbarnstol för \
den angivna viktgruppen.

Page 124 of 352

124


Barnets vikt och ålder
SäteUnder 13 kg (grupp 0 (d) och 0+)Upp till cirka 1 år
9 till 18 kg (grupp 1)Cirka 1 till 3 år
15-25 kg(grupp 2)Cirka 3 till 6 år
22-36 kg(grupp 3)Cirka 6 till 10 år
Rad 1 (a)Fast passagerarsäteX
Passagerarsäte som kan justeras framåt och bakåt
Med U (f)
Med XUF (f)
Rad 2 (b) (e)U
Rad 3 (b) (e)U (g) (h)
Förklaring
(a) Kontrollera alltid gällande bestämmelser i landet där du kö\
r innan du placerar barnet på den här platsen.(b) När en bakåtvänd eller framåtvänd bilbarnstol installera\
s på ett baksäte ska sätet skjutas bakåt så långt det \
går med ryggstödet upprätt.(c) Universell bilbarnstol: bilbarnstol som är lämplig för monteri\
ng i alla bilar med säkerhetsbälte.(d) Grupp 0: från födelsen till 10 kg . Babyskydd och babybäddar för bilar får inte monteras på fr\
amsätespassagerarens plats(er) eller på säten i rad 3.(e) När en bakåtvänd eller framåtvänd bilbarnstol installeras på ett baksäte ska sätena i raden framför flyttas framåt. Räta upp ryggstöden på dessa säten för att ge tillräckligt utrymme för bilbarnstolen och barnets b\
en.(f) Fast passagerarsäte (som inte kan justeras till nedfällt läge\
): justera ryggstödets vinkel till 0°.För ytterligare information om Framsäten och, i synnerhet, nedfällt läge för ryggstödet, se motsvara\
nde avsnitt.(g) För versionen L1, fäll ner ryggstöden i rad 2.(h) Det är förbjudet att installera en bilbarnstol med stödben i t\
redje raden.U Plats som är lämplig för montering av bilbarnstol som fästs\
med säkerhetsbältet och som är universellt godkänd för b\
akåtvänd och/eller framåtvänd placering.UF Plats som är lämplig för montering av bilbarnstol som fästs\
med säkerhetsbältet och som är universellt godkänd för f\
ramåtvänd placering.X Plats som inte är lämplig för montering av bilbarnstol för \
den angivna viktgruppen.

Page 125 of 352

125
Säkerhet
5
"ISOFIX"-fästen
Rad 2


* På vissa versioner är mittplatsen inte utrustad med ISOFIX-fästen.

Bilen är godkänd enligt de senaste ISOFIX-bestämmelserna.Regelenliga ISOFIX-fästen identifieras av dekaler, beroende på utrustning.Fästpunkterna omfattar tre ringar för varje säte:– Två främre ringar A, placerade mellan sätets ryggstöd och sittdyna, och indikeras med en "ISOFIX"-markering,– En bakre ring B, placerad bakom bilens säte, kallad Top Tether, där den övre remmen fästs, indikeras av markeringen "Top Tether", beroende på utrustning.Anordningen Top Tether används för att fästa den övre remmen på bilbarnstolar, som har denna utrustning. Vid en frontalkrock begränsar denna anordning bilbarnstolens möjlighet att tippa framåt.
Fastsättningssystemet ISOFIX ger snabb, pålitlig och säker montering av bilbarnstolen i bilen.ISOFIX-bilbarnstolar är utrustade med två låsanordningar som fästs på de två främre ringarna A.Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre rem som ska fästas vid bakre ringen B.Så här sätter du fast bilbarnstolen i Top Tether-fästet:– ta bort och lägg undan nackstödet innan du installerar bilbarnstolen på denna plats (sätt tillbaka det igen när bilbarnstolen har tagits bort),– för bilbarnstolens rem över övre delen av sätets ryggstöd och centrera den mellan öppningarna i nackstödets stänger,– fäst haken på den övre remmen på bakre ringen B,– dra åt den övre remmen.
WARNI NG
Fel installation av en bilbarnstol i bilen äventyrar barnets skydd om en olycka skulle inträffa.Följ noga monteringsanvisningarna i bruksanvisningen som medföljde bilbarnstolen.

Page 126 of 352

126
Rekommenderade
ISOFIX-bilbarnstolar
NOTIC E
Se även bruksanvisningen från bilbarnstolens tillverkare om hur bilbarnstolen monteras och tas bort.
Grupp 0+: från födseln till 13 kg(storlekskategori: E)

Monterad bakåtvänd med ISOFIX-bas som är förankrad på ringarna A.Basen har höjdjusterbart stödben som vilar på bilens golv.Bilbarnstolen kan även göras fast med ett säkerhetsbälte. I så fall använder du bara stommen som fästs på bilens säte med trepunktsbältet.
Grupp 1: 9 till 18 kg(storlekskategori: B1)

Endast lämplig för framåtvänd montering.Fäst på ringarna A och ring B, som kallas TOP TETHER, med en övre rem.Det finns 3 lutningslägen: sittande, viloläge och liggandeDen här bilbarnstolen kan även monteras på platser som inte har ISOFIX-fästen. I så fall måste bilbarnstolen sättas fast med trepunktsbältet. Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte vidrör ryggstödet.
Placeringar för ISOFIX-bilbarnstolar
I enlighet med de europeiska bestämmelserna anger denna tabell möj\
ligheterna till montering av ISOFIX-bilbarnstolar på säten som ä\
r försedda med ISOFIX-fästpunkter.På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges ISOFIX sto\
rleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A och G, på barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.

Page 127 of 352

127
Säkerhet
5
Barnets vikt och ålder
Under 10 kg(grupp 0)Upp till cirka 6 månader
Under 10 kg(grupp 0)Under 13 kg(grupp 0+)Upp till cirka 1 år
9 till 18 kg (grupp 1)Cirka 1 till 3 år
Typ av ISOFIX bilbarnstolBabyskyddbakåtvändbakåtvändframåtvänd
ISOFIX-storlekskategoriFGCDECDABB1B2B3
Rad 1 (a)Inte ISOFIX
Rad 2 (b)Baksäte bakom förarplatsenIL (c)ILIUF/IL
Baksätets mittplats (f) baksätets passagerarplats
IL (d)
Rad 3 (b) (e)Inte ISOFIX
Förklaring
(a) Kontrollera alltid gällande bestämmelser i landet där du kör innan du p\
lacerar barnet på den här platsen.(b) När en bakåtvänd eller framåtvänd bilbarnstol installera\
s på ett baksäte ska sätet ställas i sitt bakersta läge m\
ed ryggstödet upprätt.
(c) När ett babyskydd installeras på det här sätet kan spärra användningen av ett eller flera säten i denna rad.(d) Justera framsätespassagerarplatsen, utan att justera höjden, till\
det allra bakersta läget.(e) Det är förbjudet att installera en bilbarnstol med stödben i t\
redje raden.(f) På vissa versioner: mittplatsen är inte utrustad med ISOFIX-fä\
sten.IUF Säte som är lämpligt för installation av framåtvänd u\
niversell ISOFIX-bilbarnstol med övre rem.IL Säte som är lämpligt för halvuniversell ISOFIX-bilbarnstol \
som kan vara antingen:– bakåtvänd, försedd med övre rem eller stödben,– framåtvänd, försedd med stödben,– babyskydd, försedd med övre rem eller stödben.För ytterligare information om ISOFIX-bilbarnstolar och särskilt om fäste med den övre remmen, se motsvarande avsn\
itt.

Page 128 of 352

128
i-Size bilbarnstolar

i-Size bilbarnstolar har två spärrar som fästs i två ringar. A.i-Size bilbarnstolar har även:– antingen en övre rem som fästs i ring B,– eller ett stödben som vilar på golvet, och är kompatibel med de\
n godkända platsen för i-Size.Deras uppgift är att förhindra att bilbarnstolen tippar framåt om en kollision skulle inträffa.För ytterligare information om ISOFIX-fästen, se motsvarande avsnitt.
Placeringar för i-Size-bilbarnstolar
I enlighet med de nya europeiska bestämmelserna anger denna tabell mö\
jligheterna till montering av i-Size-bilbarnstolar på säten i bile\
n som är försedda med i-Size-godkända ISOFIX-fästpunkter.
Sittplatsi-Size-bilbarnstol
Rad 1 (a)PassagerarsäteInte i-Size
Rad 2 (b) (c) (d)i-U
Rad 3 (b)Inte i-Size
Förklaring
(a) Kontrollera alltid gällande bestämmelser i landet där du kö\
r innan du placerar barnet på den här platsen.(b) När en bakåtvänd eller framåtvänd bilbarnstol installera\
s på ett baksäte ska sätet ställas i sitt bakersta läge m\
ed ryggstödet upprätt.(c) Justera framsätet till högsta höjd.(f) På vissa versioner är mittplatsen inte utrustad med ISOFIX-fäs\
ten.i-U Lämplig för framåtvänd och bakåtvänd i-Size bilbarnst\
ol i kategorin "universal".i-UF Endast lämplig för framåtvänd i-Size bilbarnstol i kategori\
n "universal".

Page 129 of 352

129
Säkerhet
5
Manuell barnspärr


Mekanisk funktion för att hindra att skjutdörren på sidan öppnas med den invändiga spaken.

Låsa/låsa upp
► Vrid reglaget som sitter på sidodörrens kant uppåt för att låsa, eller nedåt för att låsa upp.
Elstyrd barnspärr


Fjärrkontrollsystem för att förhindra att bakdörrarna öppnas (skjutdörrar på sidan, sidohängda bakdörrar eller baklucka) med hjälp av invändiga reglage.
Aktivering/inaktivering



► Tryck på den här knappen för att aktivera/inaktivera barnlåset medan tändningen är påslagen.Barnlåset är aktiverat när den här kontrollampan lyser.
WARNI NG
Alla andra lägen i kontrollampan indikerar en funktionsstörning i den elstyrda barnsäkerhetsspärren.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
NOTIC E
När barnlåset är aktiverat kan dörrarna fortfarande öppnas från utsidan.
NOTIC E
Vid en kraftig krock kopplas de elstyrda barnlåsen automatiskt ur.
WARNI NG
Det här systemet är oberoende och får under inga omständigheter ersätta centrallåsfunktionen.Kör inte med skjutdörren på sidan öppen.Kontrollera barnlåsets läge varje gång du slår på tändningen.Ta alltid ur tändningsnyckeln innan du kliver ur bilen, även om det bara är för en kort stund.

Page 130 of 352

130
Rekommendationer för
körning
► Följ gällande trafikbestämmelser och var uppmärksam i alla trafikförhållanden.► Övervaka omgivningen och håll händerna på ratten så att du kan reagera på allt som kan hända.► Kör mjukt, förutse behovet av att bromsa och håll längre säkerhetsavstånd, i synnerhet i dåligt väder.► Stanna bilen innan du utför åtgärder som kräver oavbruten uppmärksamhet (t.ex. inställningar).► Under långkörningar ska föraren ta en rast varannan timme.
Viktigt!
WARNI NG
Låt aldrig motorn vara igång i ett slutet utrymme utan tillräcklig ventilation. Förbränningsmotorer avger farliga avgaser, t.ex. koloxid. Risk för förgiftning och livsfara!
WARNI NG
I mycket stränga vinterförhållanden (temperaturer under -23 °C) ska du låta motorn gå i 4 minuter innan du kör iväg för att säkerställa funktionen och hållbarheten i bilens mekaniska komponenter (motor och växellåda).
WARNI NG
Kör aldrig med parkeringsbromsen åtdragen. Det finns risk för att bromssystemet överhettas och skadas!
WARNI NG
Parkera inte bilen eller låt inte motorn vara igång där det finns brännbara material (torrt gräs, torra löv, etc).Bilens avgassystem är mycket hett, även flera minuter efter att motorn stängts av. Brandrisk!
WARNI NG
Kör aldrig på ytor som är täckta med vegetation (högt gräs, högar med torra löv, grödor, skräp), t.ex. en åker, väg på landet
som är övervuxen med buskar eller gräsbevuxen vägren.Sådan vegetation kan komma i kontakt med bilens avgassystem eller andra system som är heta. Brandrisk!
WARNI NG
Lämna aldrig kvar några föremål i kupén som kan fungera som förstoringsglas och under
solens inverkan orsaka brand - risk för brand eller skador på invändiga ytor!
WARNI NG
Låt aldrig bilen vara utan uppsikt medan motorn är igång. Om du måste gå ifrån bilen medan motorn är igång ska du ansätta parkeringsbromsen och lägga växellådan i friläge eller läge N eller P (beroende på typen av växellåda).
WARNI NG
Lämna aldrig barn utan uppsikt inne i bilen..

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 360 next >