TOYOTA PROACE CITY EV 2021 Brugsanvisning (in Danish)

Page 121 of 352

121
Sikkerhed
5
WARNI NG
Med Extenso-kabine eller Crew-kabine skal forsædeairbaggen deaktiveres under transport af lange objekter.
Deaktivering/genaktivering af
forsædeairbaggen
I biler, hvor denne kontakt er monteret, sidder den på siden af instrumentbordet.

Med tændingen slået fra:â–º Airbaggen deaktiveres ved at dreje nøglen i kontakten til positionen "OFF". â–º Den aktiveres igen ved at dreje nøglen til positionen "ON".Når tændingen er slået til:
Denne advarselslampe tændes og fortsætter med at lyse for at signalere deaktivering.

EllerDenne advarselslampe lyser i ca. 1 minut for at signalere aktivering.
Anbefalede barnesæder
Liste over anbefalede barnesæder, som fastgøres med en trepunktssele.
Gruppe 0+: fra nyfødt til 13 kg

L1Monteret i "bagudvendt" position.
Gruppe 2 og 3: 15 – 36 kg

L5Kan fastgøres til bilens ISOFIX-beslag.Barnet fastholdes af sikkerhedsselen.Kun egnet til montering på de yderste bagsæder.Sædets nakkestøtte skal fjernes.
Gruppe 2 og 3: 15 – 36 kg

L6Barnet fastholdes af sikkerhedsselen.Kun egnet til montering på passagersædet eller de yderste bagsæder.

Page 122 of 352

122
Placering af børnesæder, som fastgøres med sikkerhedsselen
I henhold til gældende EU-forordninger angiver tabellerne mulighedern\
e for montering af barnesæder, der fastgøres med sikkerhedsselen, og som er universalgodkendt (c) afhængig af barnets vægt og siddepladsen i bilen.

Vægt- og aldersskema
SæderUnder 13 kg(gruppe 0 (b) og 0+)Op til ca. 1 år
9-18 kg(gruppe 1)Ca. 1-3 år
15-25 kg(gruppe 2)Ca. 3-6 år
22-36 kg(gruppe 3)Ca. 6-10 år
Kabine/række 1 (a)Med individuelt sæde, passagersæde

/
Med bænkesæde, udvendigt eller midterste passagersæde



Med forsædeairbag deaktiveret "OFF"
U
Med forsædeairbag aktiveret "ON"
XUF

Page 123 of 352

123
Sikkerhed
5
Nøgle
(a) Se den gældende lovgivning i det land, du skal køre i, før der\
placeres et barn på denne siddeplads.(b) Gruppe 0: nyfødt til 10 kg. Babylifte og babystole må ikke monteres på forsædet.(c) Universalbarnesæde: barnesæde, der er egnet til montering med sik\
kerhedssele i alle biler.U Siddeplads, der er egnet til montering af et barnesæde, som fastgø\
res med sikkerhedsselen og er universalgodkendt til bagudvendt og/eller \
fremadvendt brug.UF Siddeplads, der er egnet til montering af et barnesæde, som fastgø\
res med sikkerhedsselen og er universalgodkendt til fremadvendt brug.X Siddeplads, der ikke er egnet til montering af et barnesæde i den an\
givne vægtklasse.


Vægt- og aldersskema
SædeUnder 13 kg(gruppe 0 (d) og 0+)Op til ca. 1 år
9-18 kg(gruppe 1)Ca. 1-3 år
15-25 kg(gruppe 2)Ca. 3-6 år
22-36 kg(gruppe 3)Ca. 6-10 år
1. række (a)Fast passagersædeX
Passagersæde med justering frem og tilbage
Med forsædeairbag deaktiveret "OFF"
U (f)
Med forsædeairbag aktiveret "ON"
XUF (f)
2. række (b) (e)U
3. række (b) (e)U (g) (h)

Page 124 of 352

124
Nøgle
(a) Se den gældende lovgivning i det land, du skal køre i, før der\
placeres et barn på denne siddeplads.(b) Når et bagudvendt eller fremadvendt barnesæde skal monteres på\
et bagsæde, skal bagsædet stilles i bagerste position med ryglæ\
net i opret position.(c) Universalbarnesæde: barnesæde, der er egnet til montering med sik\
kerhedssele i alle biler.(d) Gruppe 0: nyfødt til 10 kg. Babylifte og babystole må ikke monteres på forsædet/-erne e\
ller på 3. sæderække.(e) Når et bagudvendt eller fremadvendt barnesæde skal monteres på et bagsæde, skal sæderne foran flyttes frem og ryglænene stå i opret position for at sikre, at der er tilstrækkelig plads til barnesædet og barnets ben\
.(f) Med fast passagersæde (som ikke kan foldes sammen) skal ryglæne\
ts vinkel indstilles til 0°.Der findes flere oplysninger om Forsæder og navnlig sammenfoldning af ryglænet i det relevante afsnit.(g) På L1-versionen skal ryglænene på 2. række foldes sammen.(h) Det er ikke tilladt at montere et barnesæde med støtteben på t\
redje række.U Siddeplads, der er egnet til montering af et barnesæde, som fastgø\
res med sikkerhedsselen og er universalgodkendt til bagudvendt og/eller \
fremadvendt brug.UF Siddeplads, der er egnet til montering af et barnesæde, som fastgø\
res med sikkerhedsselen og er universalgodkendt til fremadvendt brug.X Siddeplads, der ikke er egnet til montering af et barnesæde i den an\
givne vægtklasse.

Page 125 of 352

125
Sikkerhed
5
"ISOFIX"-beslag
2. række


* På nogle versioner er midtersædet ikke udstyret med ISOFIX-beslag.

Bilen er godkendt i henhold til den seneste ISOFIX-forordning.
Hvis bilen er udstyret med ISOFIX-beslag i henhold til forordningen, er de identificeret med mærkning.Beslagene har tre ringe til hvert sæde:– To ringe foran A, som sidder mellem sædets ryglæn og sædet, markeret med "ISOFIX"-mærkning.– Hvis bilen har udstyret, en ring bag B, som sidder bag sædet og kaldes Top Tether (toprem) og er markeret med "Top Tether".Top Tether bruges til fastgøring af topremmen på barnesæder med toprem. I tilfælde af en frontal kollision begrænser denne enhed barnesædets fremadrettede bevægelse.ISOFIX-monteringssystemet gør det muligt at foretage hurtig, pålidelig og sikker montering af barnesædet i bilen.ISOFIX-barnesæderne har to låse, der fastgøres til de to forreste ringe A.Nogle barnesæder har også en toprem, der skal fastgøres til den bagerste ring B.Sådan fastgøres barnesædet til Top Tether:– Fjern nakkestøtten, og pak den væk, før der
monteres et barnesæde på sædet (og montér den igen, når barnesædet er fjernet).– Før remmen på barnesædet over toppen på ryglænet midt mellem hullerne til nakkestøttens stænger.– Fastgør topremmens krog til ringen bag på sædet B.– Stram topremmen.
WARNI NG
Forkert montering af et barnesæde i bilen forringer beskyttelsen af barnet i tilfælde af en ulykke.Instruktionerne i monteringsvejledningen til barnesædet skal overholdes nøje.

Page 126 of 352

126
Anbefalede
ISOFIX-barnesæder
NOTIC E
Se også brugsanvisningen fra producenten af barnesædet for at se, hvordan sædet monteres og fjernes.
Gruppe 0+: fra nyfødt til 13 kg(størrelseskategori: E)

Monteret "bagudvendt" med ISOFIX-base, der er fastgjort til ringe A.Basen har støtteben, højdejusterbart, som hviler mod bilens gulv.Dette barnesæde kan også fastgøres med en sikkerhedssele. I så fald skal kun sædedelen bruges, og den fastgøres til sædet ved hjælp af trepunktsselen.
Gruppe 1: 9 – 18 kg(størrelseskategori: B1)

Kun egnet til fremadvendt montering.Fastgøres til ringene A og ringen B, benævnt TOP TETHER, med en toprem.Tre sædevinkler: siddende, tilbagelænet, liggende.Dette barnesæde kan også bruges på siddepladser, der ikke er udstyret med ISOFIX-beslag. I så fald skal den fastgøres til sædet med trepunktsselen. Indstil forsædet, så barnets fødder ikke berører ryglænet.

Page 127 of 352

127
Sikkerhed
5
Pladser til ISOFIX-barnesæder
I henhold til gældende EU-forordninger angiver denne tabel de mulige \
monteringssteder for ISOFIX-barnesæder i biler udstyret med ISOFIX-be\
slag.Ved universelle og semiuniverselle ISOFIX-barnesæder er ISOFIX-stør\
relseskategorien, som angives med et bogstav fra A til G, angivet på barnesædet ved siden af ISOFIX-logoet.
Vægt- og aldersskema
Under 10 kg(gruppe 0)Op til ca. 6
måneder
Under 10 kg(gruppe 0)Under 13 kg
(gruppe 0+)Op til ca. 1 år
9 – 18 kg(gruppe 1)Ca. 1-3 år
Type ISOFIX-barnesædeBabyliftbagudvendtbagudvendtfremadvendt
ISOFIX-størrelseskategoriFGCDECDABB1B2B3
1. række (a)Ikke ISOFIX
2. række (b)Bagsædet i førersidenIL (c)ILIUF/IL
Midterste bagsæde (f) og bagsædet i passagersiden
IL (d)
3. række (b) (e)Ikke ISOFIX
Nøgle
(a) Se den gældende lovgivning i det land, du skal køre i, før der placeres et barn p\
å denne siddeplads.(b) Når et bagudvendt eller fremadvendt barnesæde skal monteres på\
et bagsæde, skal bagsædet stilles i bagerste position med ryglæ\
net i opret position.(c) Hvis der monteres en babylift på dette sæde, kan ét eller flere af de øvrige sæder på rækken muligvis ikke bruges.(d) Flyt passagersædet uden højdejustering helt tilbage.(e) Det er ikke tilladt at montere et barnesæde med støtteben på t\
redje række.(f) På nogle versioner er midtersædet ikke udstyret med ISOFIX-beslag\
.IUF Sæde, der er egnet til montering af et fremadvendt ISOFIX-universalb\
arnesæde ved brug af toprem.IL Sæde, der er egnet til montering af et ISOFIX-semiuniversalbarnesæ\
de, som enten kan være:

Page 128 of 352

128
– bagudvendt, udstyret med toprem eller støtteben.– fremadvendt, udstyret med støtteben.– en babylift udstyret med toprem eller støtteben.Der findes flere oplysninger om ISOFIX-barnesæder og navnlig fastgørelse af topremmen i det relevante afsnit.
i-Size-barnesæder

i-Size-barnesæder har to låse, der fastgøres til de to ringeA.i-Size-barnesæderne har også:– enten en toprem, som fastgøres til ringen B.– eller et støtteben, der hviler mod bilens gulv, og som er egnet til den godkendte i-Size-siddeplads.De har til formål at forhindre, at barnesædet vipper fremad i tilf\
ælde af en kollision.Der findes flere oplysninger om ISOFIX-beslag i det relevante afsnit.
Pladser til i-Size-barnesæder
I henhold til de nyeste EU-forordninger angiver denne tabel de mulige monteringsstede\
r for i-Size-barnesæder i biler udstyret med i-Size-godkendte ISOFIX-beslag.
Siddepladsi-Size-børnesikringssystem
1. række (a)PassagersædeIkke i-Size
2. række (b) (c) (d)i-U
3. række (b)Ikke i-Size
Nøgle
(a) Se den gældende lovgivning i det land, du skal køre i, før der\
placeres et barn på denne siddeplads.(b) Når et bagudvendt eller fremadvendt barnesæde skal monteres på\
et bagsæde, skal bagsædet stilles i bagerste position med ryglæ\
net i opret position.
(c) Indstil forsæderne til den maksimale højde.(d) På nogle versioner er midtersædet ikke udstyret med ISOFIX-beslag\
.i-U Egnet til fremadvendte og bagudvendte "Universal" i-Size-børnesikrin\
gssystemer.i-UF Kun egnet til fremadvendte "Universal" i-Size-børnesikringssystemer.

Page 129 of 352

129
Sikkerhed
5
Manuel børnesikring


Mekanisk system, der forhindrer åbning af skydedøren ved betjening af det indvendige håndtag.

Låsning/oplåsning
â–º Drej knappen på kanten af sidedøren op for at låse eller ned for at låse op.
Elektrisk børnesikring


Fjernbetjeningssystem, der forhindrer, at bagdørene kan åbnes (skydedøre, sidehængslede døre eller bagklap) ved hjælp af de indvendige knapper.
Aktivering/deaktivering



â–º Tryk på denne knap med tændingen slået til for at aktivere/deaktivere børnesikringen.Når indikatorlampen lyser, er børnesikringen aktiveret.
WARNI NG
Alle andre tilstande for indikatoren angiver en fejl i den elektriske børnesikring.Den skal kontrolleres af en autoriseret Toyota-forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede fagfolk.
NOTIC E
Når børnesikringen er aktiveret, kan dørene fortsat åbnes udefra.
NOTIC E
I tilfælde af en kraftig kollision, deaktiveres den elektriske børnesikring (børnesikring fra) automatisk.
WARNI NG
Dette system er uafhængigt og erstatter på ingen måde med centrallåsningen.Kør ikke med skydedøren åben.Kontrollér børnesikringens status, hver gang tændingen slås til.Tag altid nøglen ud af tændingen, når du forlader bilen, også selvom det kun er i kort tid.

Page 130 of 352

130
Anbefalinger for kørsel
â–º Overhold færdselsreglerne og vær opmærksom under alle trafikforhold.â–º Hold øje med omgivelserne, og hold hænderne på rattet, så du altid er klar til at reagere på eventuelle hændelser.â–º Kør jævnt, forudse situationer, hvor du skal bremse, og hold en længere sikkerhedsafstand, især i dårligt vejr.â–º Stop bilen, før der udføres handlinger, som kræver længere tids opmærksomhed (fx indstillinger).â–º Hold pause hver 2. time under lange køreture.
Vigtigt!
WARNI NG
Lad aldrig motoren køre i et lukket rum uden tilstrækkelig udluftning. Forbrændingsmotorer udleder giftige udstødningsgasser som fx kulilte. Fare for forgiftning og død!
WARNI NG
I meget koldt vejr (temperatur under -23 °C)
skal motoren køre i 4 minutter, før du begynder at køre, for at sikre, at bilens mekaniske komponenter (motoren og gearkassen) fungerer korrekt.
WARNI NG
Kør aldrig med parkeringsbremsen aktiveret. Risiko for overophedning og skader på bremsesystemet!
WARNI NG
Bilen må ikke parkeres, og motoren må
ikke køre, på et brændbart underlag (fx tørt græs, visne blade).Bilens udstødningssystem er meget varmt, også flere minutter efter at motoren er standset. Brandfare!
WARNI NG
Kør aldrig på underlag dækket af vegetation (højt græs, et tykt lag visne blade, løst materiale) som fx en mark, en grusvej tilgroet med buske eller græs i vejkanten.Vegetationen kan komme i kontakt med bilens udstødningssystem eller andre systemer, der er meget varme. Brandfare!
WARNI NG
Kontrollér, at der ikke ligger genstande i kabinen, som kan fungere som forstørrelsesglas for solens stråler og
forårsage brand - risiko for brand eller skader på kabinens overflader!
WARNI NG
Efterlad aldrig bilen uden opsyn med motoren i gang. Hvis du er nødt til at forlade bilen med motoren i gang, skal du aktivere parkeringsbremsen og sætte gearkassen i frigear eller position N eller P (afhængig af
gearkassetypen).
WARNI NG
Lad aldrig børn side i bilen uden opsyn.
På oversvømmet vej
Vi fraråder kraftigt kørsel på oversvømmet vej, da det kan medføre alvorlige skader på motoren eller gearkassen samt bilens elektriske systemer.

Hvis det ikke kan undgås at køre gennem en oversvømmet vejstrækning:

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 360 next >