TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 51 of 352

51
Acces
2
NOTIC E
Pentru a menÈ›ine în poziÈ›ie deschisă uÈ™a laterală culisantă, deschideÈ›i-o complet pentru a cupla elementul de fixare (amplasat la partea inferioară a uÈ™ii).
Ușile și spațiile libere pentru
uși

Când este deschisă, o ușă depășeÈ™te linia caroseriei. LăsaÈ›i un spaÈ›iu liber adecvat atunci când parcaÈ›i lângă pereÈ›i, stâlpi stradali, trotuare înalte etc.

NOTIC E
Când este deschisă, o ușă nu depășeÈ™te niciodată linia barei de protecÈ›ie spate.
Pe o suprafață cu unghi
mare de înclinare

AveÈ›i grijă când deschideÈ›i uÈ™ile, în timp ce autovehiculul se află în rampă. Terenul înclinat ar putea cauza o deschidere a uÈ™ii mai rapidă decât de obicei.Pe o suprafață cu unghi mare de înclinare, ghidaÈ›i manual uÈ™a laterală pentru a ajuta închiderea.Dacă autovehiculul se află în pantă, uÈ™a poate să nu rămână deschisă, ci să se închidă brusc, apărând riscul de rănire. ÈšineÈ›i întotdeauna uÈ™a pentru a vă asigura că nu se închide în mod neaÈ™teptat.
WARNI NG
Pe o suprafață cu unghi mare de înclinare, greutatea uÈ™ii poate determina miÈ™carea, deschiderea sau închiderea bruscă.EvitaÈ›i să lăsaÈ›i autovehiculul nesupravegheat pe o suprafață cu unghi mare de înclinare dacă are una sau mai multe uÈ™i deschise. În cazul în care nu este respectată această recomandare, poate fi cauzată rănirea persoanei sau deteriorarea obiectului care este prins.

Page 52 of 352

52
Trapa de acoperiÈ™ spate

Această trapă pentru partea din spate a acoperișului este compatibilă doar cu ușile spate cu balamale laterale.

Pentru a deschide trapa de acoperiÈ™ spate:– RidicaÈ›i maneta neagră a comutatorului.– EliberaÈ›i comutatorul apăsând pe trapa de acoperiÈ™ spate (în jos), apoi eliberaÈ›i elementul de fixare.– RidicaÈ›i trapa de acoperiÈ™ spate.– DepășiÈ›i punctul de rezistență pentru a bloca trapa de acoperiÈ™ spate cu ajutorul elementelor de susÈ›inere.
WARNI NG
Nu conduceți niciodată fără a fixa elementele de susținere.
Pentru a închide trapa de acoperiÈ™ spate:– VerificaÈ›i dacă bara de sprijin este fixată
corespunzător.
– CoborâÈ›i trapa de acoperiÈ™ spate.– În timp ce apăsaÈ›i pe trapa de acoperiÈ™ spate (în jos), luaÈ›i cele două inele cu arc È™i apoi aÈ™ezaÈ›i elementul de fixare în carcasa sa.– CoborâÈ›i maneta neagră pentru a bloca trapa de acoperiÈ™ spate.Blocarea trapei de acoperiÈ™ spate oferă o etanÈ™are optimă, asigurând etanÈ™eitate împotriva pătrunderii apei È™i protecÈ›ie împotriva zgomotului.
Bara de sprijin
Autovehiculul este echipat cu o bară de sprijin pentru transportul încărcăturilor lungi, după deschiderea trapei de acoperiÈ™ spate.â–º PliaÈ›i bara de sprijin prin ridicarea manetei.â–º GhidaÈ›i-o pe montantul uÈ™ii.â–º SprijiniÈ›i încărcăturile lungi care trebuie transportate, ridicaÈ›i-le È™i repoziÈ›ionaÈ›i bara de sprijin cu o mână.â–º AsiguraÈ›i-vă că este fixată corespunzător, apăsând mânerul peste punctul de rezistență È™i fixaÈ›i încărcătura în siguranță.
Suporturile laterale pot fi utilizate drept puncte de fixare.
NOTIC E
Bara de protecÈ›ie spate a fost consolidată pentru a servi ca o treaptă la intrarea în autovehicul.
WARNI NG
Nu fixaÈ›i niciodată o încărcătură pe trapa de
acoperiÈ™.
WARNI NG
Nu conduceÈ›i niciodată fără a fixa bara de sprijin.UÈ™ile din spate se vor încuia doar atunci când va fi montată bara de sprijin.Când trapa de acoperiÈ™ este deschisă, conduceÈ›i cu grijă în zone cu înălÈ›ime limitată.Nu sprijiniÈ›i niciodată greutăți direct pe uÈ™ile spate.RespectaÈ›i indicaÈ›iile obiÈ™nuite pentru avertizarea altor È™oferi.UtilizaÈ›i trapa de acoperiÈ™ doar pentru călătoriile de scurtă durată.

Page 53 of 352

53
Acces
2
Sistemul de alarmă


Sistem care protejează È™i constituie un mijloc de descurajare împotriva furtului È™i spargerilor.
WARNI NG
Funcție de auto-protecțieSistemul verifică dacă vreuna dintre componentele sale este deconectată.Alarma este declanșată dacă este deconectată sau deteriorată bateria, butonul sau sirena.Pentru orice lucrare la sistemul de alarmă, contactați un TOYOTA dealer sau un atelier de service autorizat.
Alarmă perimetrică de
exterior
Sistem verifică dacă autovehiculul este sau nu
deschis.Alarma este declanÈ™ată dacă cineva încearcă să deschidă una dintre uÈ™i sau capota.
Alarmă volumetrică
(fără perete despărțitor)



Sistemul monitorizează compartimentul pentru pasageri, detectând orice variaÈ›ie de volum.Alarma este declanÈ™ată dacă cineva sparge un geam, pătrunde în compartimentul pentru pasageri sau se miÈ™că în interiorul autovehiculului.
(cu perete despărțitor)
Sistemul verifică dacă s-a produs o variaÈ›ie de volum în interiorul cabinei.Alarma este declanÈ™ată dacă cineva sparge un geam sa intră în cabina autovehiculului.Alarma nu se va declanÈ™a dacă cineva intră prin
suprafaÈ›a de încărcare.
NOTIC E
Dacă autovehiculul este echipat cu un sistem de încălzire / ventilaÈ›ie suplimentar, monitorizarea volumetrică nu este compatibilă cu acest sistem.Pentru informaÈ›ii suplimentare despre sistemul de încălzire / ventilaÈ›ie suplimentar, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
Sistem de monitorizare
anti-înclinare
Sistemul verifică orice modificare a asietei autovehiculului.Alarma este declanșată dacă autovehiculul este ridicat sau mutat.
NOTIC E
Când este parcat autovehiculul, alarma nu va fi declanÈ™ată dacă autovehiculul este lovit.

Page 54 of 352

54
Încuierea autovehiculul cu
întregul sistem de alarmă
Activare
â–º OpriÈ›i motorul È™i ieÈ™iÈ›i din autovehicul.â–º ÎncuiaÈ›i autovehiculul utilizând telecomanda sau sistemul „Sistemul de acces È™i pornire fără cheie”.Sistemul de monitorizare este activ: indicatorul luminos roÈ™u al butonului se aprinde intermitent o dată pe secundă È™i semnalizatoarele de direcÈ›ie se aprind timp de aproximativ 2 secunde.
NOTIC E
Conform instrucÈ›iunii de încuiere a autovehiculului, monitorizarea perimetrului exterior este activată după 5 secunde, iar monitorizarea volumetrică interioară È™i anti-înclinare după 45 de secunde.
NOTIC E
Dacă o deschidere (portieră, portbagaj sau capotă) nu este închisă în mod corespunzător, autovehiculul nu este încuiat, dar monitorizarea perimetrului exterior va fi activată după 45 de secunde în acelaÈ™i timp
cu monitorizarea volumetrică interioară È™i anti-înclinare.
Dezactivare
â–º ApăsaÈ›i butonul de descuiere de pe telecomandă.sauâ–º DescuiaÈ›i autovehiculul utilizând sistemul de acces È™i pornire fără cheie.Sistemul de monitorizare este dezactivat: indicatorul luminos al butonului este stins È™i semnalizatoarele de direcÈ›ie se aprind intermitent timp de aproximativ 2 secunde.
NOTIC E
Dacă autovehiculul se încuie automat din nou (acest lucru se întâmplă după 30 de secunde dacă nu este deschisă una dintre uÈ™i sau portbagajul), sistemul de monitorizare este reactivat automat.
Încuierea autovehiculului
doar cu monitorizarea
perimetrică de exterior
DezactivaÈ›i sistemul de monitorizare volumetrică È™i anti-înclinare pentru a evita declanÈ™area nedorită a alarmei în anumite cazuri precum:– Deschiderea uÈ™oară a geamului sau trapei. – Spălarea autovehiculului.– Schimbarea unei roÈ›i.– Remorcarea autovehiculului dumneavoastră.– Transportul pe un vas sau un feribot.
Dezactivarea sistemului de
monitorizare volumetrică a
interiorului È™i anti-înclinare
â–º LuaÈ›i contactul È™i, într-un interval de zece secunde, apăsaÈ›i butonul alarmei până când indicatorul său luminos roÈ™u se aprinde continuu.â–º IeÈ™iÈ›i din autovehicul.â–º ÎncuiaÈ›i imediat autovehiculul utilizând telecomanda sau „sistemul de acces È™i pornire fără cheie”.Este activ doar sistemul de monitorizare perimetrică de exterior: indicatorul luminos roÈ™u al butonului se aprinde intermitent o dată pe secundă.
NOTIC E
Pentru a fi eficientă, dezactivarea trebuie efectuată de fiecare dată când este luat contactul.
Reactivarea sistemului de
monitorizare volumetrică a
interiorului È™i anti-înclinare
â–º DezactivaÈ›i monitorizarea perimetrică descuind autovehiculul cu telecomanda sau sistemul de acces È™i pornire fără cheie.Indicatorul luminos al butonului se stinge.â–º ReactivaÈ›i monitorizarea perimetrică încuind autovehiculul cu telecomanda sau sistemul de acces È™i pornire fără cheie.

Page 55 of 352

55
Acces
2
Indicatorul luminos roșu al butonului se aprinde din nou intermitent, o dată pe secundă.
Declanșarea alarmei
Aceasta este indicată prin sunetele emise de sirenă È™i aprinderea intermitentă a semnalizatoarelor de direcÈ›ie timp de 30 de secunde.În funcÈ›ie de È›ara de comercializare, anumite funcÈ›ii de monitorizare rămân active până când alarma a fost declanÈ™ată de unsprezece ori consecutiv.Atunci când autovehiculul este descuiat cu telecomanda sau sistemul „Sistemul de acces È™i pornire fără cheie”, aprinderea intermitentă rapidă a indicatorului luminos roÈ™u al butonului vă informează că a fost declanÈ™ată alarma în timpul în care aÈ›i lipsit. Atunci când este pus contactul, indicatorul luminos se stinge imediat.
Defectarea telecomenzii
Pentru a dezactiva funcÈ›iile de monitorizare:â–º DeblocaÈ›i autovehiculul folosind cheia în
încuietoarea uÈ™ii stânga față.â–º DeschideÈ›i uÈ™a; este declanÈ™ată alarma.â–º PuneÈ›i contactul; alarma se opreÈ™te; indicatorul luminos din buton se stinge.
Încuierea autovehiculului
fără activarea alarmei
â–º ÎncuiaÈ›i sau descuiaÈ›i autovehiculul utilizând cheia (integrată cu telecomandă) în mecanismul de încuiere a uÈ™ii È™oferului.
Defecțiune
Atunci când este pus contactul, aprinderea continuă a indicatorului luminos roÈ™u al butonului indică un defect al sistemului.EfectuaÈ›i verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Activarea automată
(În funcÈ›ie de versiune)Sistemul este activat automat la 2 minute după închiderea ultimei portiere sau a portbagajului.â–º Pentru a evita declanÈ™area alarmei la urcarea în autovehicul, apăsaÈ›i întâi butonul de descuiere de pe telecomandă sau descuiaÈ›i autovehiculul utilizând sistemul „Sistemul de acces È™i pornire
fără cheie”.
Geamurile cu acționare
electrică
Tip 1

1.Stânga față
2.Dreapta față

Page 56 of 352

56
Tip 2

1.Stânga față
2.Dreapta față
3.Dreapta spate (în funcÈ›ie de versiune)
4.Stânga spate (în funcÈ›ie de versiune)
5.Dezactivarea comenzilor de acÈ›ionare electrică a geamurilor amplasate lângă scaunele din spate (în funcÈ›ie de versiune)
Acționare manuală
â–º Pentru a deschide/închide geamul, apăsaÈ›i/trageÈ›i butonul fără a trece punctul de rezistență; geamul se opreÈ™te imediat ce butonul este eliberat.
Funcționare automată
(În funcÈ›ie de versiune)â–º Pentru a deschide/închide geamul, apăsaÈ›i/trageÈ›i butonul dincolo de punctul său de rezistență: geamul se deschide/se închide complet atunci când butonul este eliberat.Dacă acÈ›ionaÈ›i încă o dată butonul, miÈ™carea geamului este oprită.
NOTIC E
Comenzile pentru geamuri rămân operaÈ›ionale aproximativ 45 de secunde după luarea contactului sau după încuierea autovehiculului.După acel interval, comenzile sunt dezactivate. Pentru a le reactiva, puneÈ›i contactul È™i descuiaÈ›i autovehiculul.
Funcție anti-prindere
(În funcÈ›ie de versiune)Dacă geamul întâlneÈ™te un obstacol în timp ce se ridică, acesta se opreÈ™te imediat È™i coboară parÈ›ial.
Dezactivarea comenzilor
spate pentru geamurile cu
acționare electrică
(Tip 2)

Pentru siguranÈ›a copiilor dumneavoastră, apăsaÈ›i comanda 5 pentru a dezactiva comenzile geamurile cu acÈ›ionare electrică, indiferent de poziÈ›iile acestora.Indicatorul luminos roÈ™u din buton se aprinde È™i este afiÈ™at un mesaj de confirmare. Lampa va rămâne aprinsă până la reactivarea comenzilor.Geamurile cu acÈ›ionare electrică din spate pot fi controlate în continuare, utilizând comenzile de pe uÈ™a È™oferului.
Reinițializarea geamurilor
cu acționare electrică
După reconectarea bateriei sau în cazul unei miÈ™cări anormale a geamului, funcÈ›ia anti-prindere trebuie reiniÈ›ializată.FuncÈ›ia anti-prindere este dezactivată în următoarea secvență de operaÈ›iuni.Pentru fiecare geam:â–º CoborâÈ›i complet geamul È™i apoi ridicaÈ›i-l; acesta se va ridica în paÈ™i de câÈ›iva centimetri

Page 57 of 352

57
Acces
2
la fiecare apăsare a comenzii. RepetaÈ›i operaÈ›ia până când geamul este închis complet.â–º ContinuaÈ›i să apăsaÈ›i butonul timp de cel puÈ›in o secundă după ce s-a închis geamul.
WARNI NG
Dacă un geam cu acÈ›ionare electrică întâlneÈ™te un obstacol în timpul funcÈ›ionării, miÈ™carea geamului trebuie să fie inversată.
Pentru a face acest lucru, apăsaÈ›i pe comanda corespunzătoare.Când È™oferul acÈ›ionează butoanele de comandă pentru geamul cu acÈ›ionare electrică al pasagerului, este important să se asigure că nimic nu poate împiedica închiderea corectă a geamului.Este important să vă asiguraÈ›i că pasagerii utilizează corect comenzile de acÈ›ionare electrică a geamurilor.AcordaÈ›i o atenÈ›ie deosebită copiilor în timp ce acÈ›ionaÈ›i geamurile.AcordaÈ›i atenÈ›ie pasagerilor È™i/sau altor persoane prezente când închideÈ›i geamurile, utilizând cheia electronică.Nu treceÈ›i capul sau braÈ›ele prin geamurile deschise atunci când autovehiculul se deplasează - pericol de rănire gravă!
Geamuri spate rabatabile
Deschidere

â–º ÎntoarceÈ›i maneta spre exterior.â–º ApăsaÈ›i-o complet pentru a fixa geamul în poziÈ›ia deschis.
Închidere
â–º TrageÈ›i maneta pentru a elibera geamul.â–º ÎntoarceÈ›i complet maneta spre interior pentru a fixa geamul în poziÈ›ia închis.

Page 58 of 352

58
Recomandări generale cu
privire la scaune
WARNI NG
Din motive de siguranță, reglarea scaunului trebuie efectuată numai atunci când autovehiculul este oprit.
WARNI NG
Plierea sau deplierea spătarelor scaunelor trebuie să fie efectuată atunci când autovehiculul staÈ›ionează.
WARNI NG
Înainte de a deplasa scaunul înapoi, asiguraÈ›i-vă că nu există nicio persoană sau obiect care să împiedice deplasarea completă a acestuia.
Dacă pe podeaua din spatele scaunului sunt amplasate obiecte de dimensiuni mari, există riscul de prindere a pasagerilor aflați pe scaunele din spate sau de blocare a scaunului.
WARNI NG
Nu amplasaÈ›i pe spătarul ce formează o măsuță obiecte dure sau grele. Acestea pot deveni proiectile periculoase în cazul unei frânări neaÈ™teptate sau al unui impact.– Nu îndepărtaÈ›i o tetieră fără a o depozita; fixaÈ›i-o de un suport din interiorul autovehiculului.– VerificaÈ›i dacă centurile de siguranță sunt accesibile pentru pasageri È™i uÈ™or de fixat.– Pasagerii nu trebuie să îÈ™i ocupe scaunul fără a regla sau fixa centura de siguranță.– Pe rândul 3, aveÈ›i grijă să nu È›ineÈ›i picioarele sub scaunul din rândul 2 în timpul rabatării acestuia.– Când un scaun din rândul 3 este rabatat complet, asiguraÈ›i-vă că chinga este fixată corect pe elementul de fixare superior de pe spătarul din rândul al doilea: risc de basculare neaÈ™teptată a scaunului.
WARNI NG
Înainte de a efectua manevrele, verificaÈ›i dacă cineva sau ceva împiedică elementele mobile È™i blocarea acestora.Pentru a evita rabatarea bruscă, aveÈ›i grijă să È›ineÈ›i spătarul È™i să îl sprijiniÈ›i până când se află în poziÈ›ie orizontală.Niciodată să nu È›ineÈ›i mâna sub pernă pentru a ghida scaunul în sus sau în jos, deoarece vă puteÈ›i prinde degetele. PuneÈ›i mâna pe mânerul/chinga (în funcÈ›ie de nivelul de echipare) din partea de sus a pernei scaunului.
WARNI NG
ReÈ›ineÈ›i: un spătar fixat incorect compromite siguranÈ›a pasagerilor în eventualitatea unei frânări bruÈ™te sau a unui impact.ConÈ›inutul portbagajului poate fi proiectat în față - risc de răniri grave!

Page 59 of 352

59
Utilizare ușoară și confort
3
Scaunele față
Poziția corectă de
conducere
Înainte de a porni la drum È™i pentru a profita la maximum de dispunerea ergonomică a instrumentelor È™i comenzilor, efectuaÈ›i aceste ajustări în următoarea ordine:– reglarea înălÈ›imii tetierelor.– reglarea unghiului de înclinare a spătarului.– reglarea înălÈ›imii pernei scaunului.– reglarea scaunului în poziÈ›ie longitudinală.– reglarea volanului în înălÈ›ime È™i adâncime.– reglarea oglinzii retrovizoare È™i a o oglinzilor exterioare.

WARNI NG
După efectuarea acestor ajustări, verificați dacă panoul de instrumente poate fi vizualizat corect din poziția de conducere.
Reglaje
Longitudinal

â–º RidicaÈ›i mânerul È™i glisaÈ›i scaunul înainte sau înapoi.
Reglarea în înălÈ›ime
(doar pentru scaunul șoferului)

â–º Dacă este prevăzut în autovehicul, trageÈ›i mânerul în sus pentru a ridica sau împingeÈ›i-l în jos pentru a coborî scaunul, de câte ori este
necesar până obÈ›ineÈ›i poziÈ›ia dorită.
NOTIC E
Pentru mai multe informații despre Centurile de siguranță, consultați secțiunea corespunzătoare.
Înclinarea spătarului

â–º ÎmpingeÈ›i maneta înapoi È™i apoi utilizaÈ›i-vă greutatea È™i picioarele pentru a regla spătarul.
Suportul lombar
(doar pentru scaunul șoferului)

â–º RotiÈ›i butonul rotativ pentru reglarea suportului lombar în poziÈ›ia dorită.

Page 60 of 352

60
Cotiera


â–º Pentru a pune cotiera în poziÈ›ie verticală, ridicaÈ›i-o până când se blochează.â–º CoborâÈ›i cotiera pentru a o readuce în poziÈ›ia iniÈ›ială.Cotiera poate fi îndepărtată de pe scaunul pasagerului.Îndepărtarea cotiereiâ–º RidicaÈ›i cotiera în poziÈ›ie verticală.

â–º ÎmpingeÈ›i maneta cotierei către spătar.â–º În timp ce o menÈ›ineÈ›i în această poziÈ›ie, rotiÈ›i cotiera spre spate.
► Trageți cotiera pentru a o detașa de pe spătar.Remontarea cotierei

â–º PlasaÈ›i cotiera în spătar, asigurându-vă că aliniaÈ›i proeminenÈ›ele tip baionetă cu orificiile.â–º ÎmpingeÈ›i maneta cotierei către spătar.â–º În timp ce o menÈ›ineÈ›i în această poziÈ›ie, rotiÈ›i cotiera în față. Cotiera este fixată din nou pe spătar.
Compartimentul de
depozitare de sub scaun


► Ridicați perna scaunului pasagerului pentru a accesa compartimentul de depozitare.
Poziție retractată


â–º În cazul în care consola centrală vă incomodează, scoateÈ›i cotiera scaunului pasagerului.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 360 next >