audio TOYOTA PROACE VERSO 2021 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 101 of 360

101
Utilizare ușoară și confort
3
NOTIC E
Pentru a evita riscurile de intoxicare È™i asfixiere, sistemul de încălzire suplimentar nu trebuie utilizat nici măcar pentru perioade scurte într-un spaÈ›iu închis, cum ar fi un garaj sau un atelier de service neechipat cu sistem de extracÈ›ie a gazelor de eÈ™apament.
WARNI NG
Nu parcaÈ›i autovehiculul pe suprafeÈ›e inflamabile (de exemplu, iarbă uscată, frunze căzute, hârtii etc.) - risc de incendiu!
NOTIC E
Sistemul de încălzire suplimentar trebuie verificat cel puÈ›in o dată pe an, la începutul iernii.Pentru efectuarea lucrărilor de întreÈ›inere È™i de reparaÈ›ii, contactaÈ›i orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Funcția de
precondiționare a
sistemului de climatizare
(electric)
Această funcÈ›ie vă permite să programaÈ›i temperatura din compartimentul pentru pasageri pentru a atinge o valoare predefinită, care nu poate fi modificată (de aproximativ 21°C), înainte ca dumneavoastră să intraÈ›i în autovehicul, în zilele È™i la orele alese de dumneavoastră.Această funcÈ›ie este disponibilă atunci când autovehiculul este conectat sau nu este conectat.
Programare
Cu sistemul audio Bluetooth®
PrecondiÈ›ionarea temperaturii nu este disponibilă cu sistemul audio Bluetooth®.
Cu TOYOTA Pro Touch sau TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigație
Programarea poate fi efectuată de pe un smartphone folosind aplicaÈ›ia MyToyota (disponibilă în curând).Pentru mai multe informaÈ›ii despre FuncÈ›iile operabile de la distanță, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
Cu TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigație
În meniul AplicaÈ›ii :
ApăsaÈ›i „AplicaÈ›ii autovehicul” pentru a afiÈ™a aplicaÈ›iile de pe pagina de start.SelectaÈ›i CondiÈ›ionare temperatură.
â–º ApăsaÈ›i + pentru a adăuga un program.â–º SelectaÈ›i ora de intrare în autovehicul È™i zilele dorite. ApăsaÈ›i OK.â–º ApăsaÈ›i ON pentru a activa acest program.Ciclul de precondiÈ›ionare a temperaturii începe cu aproximativ 45 de minute înainte de ora programată, atunci când autovehiculul este conectat (20 de minute atunci când autovehiculul nu este conectat) È™i este menÈ›inut încă 10 minute după intrarea în autovehicul.
NOTIC E
PuteÈ›i seta mai multe programe.Fiecare program este salvat în sistem.Pentru a optimiza autonomia de conducere, vă recomandăm să porniÈ›i un program în timp ce autovehiculul este conectat.
NOTIC E
Zgomotul produs de ventilator în timpul precondiÈ›ionării temperaturii este perfect normal.

Page 106 of 360

106
Lămpile diurne/lămpile de
poziție

Dacă sunt incluse în dotarea autovehiculului, lămpile diurne se aprind automat la pornirea motorului, când maneta de comandă a luminilor este în poziÈ›ia „0” sau „AUTO”.
Aprinderea automată a
farurilor
Când senzorul de luminozitate detectează un nivel scăzut al luminii ambientale, lămpile pentru plăcuÈ›a de înmatriculare, lămpile de poziÈ›ie È™i faza scurtă se aprind automat, fără a fi necesară o acÈ›iune din partea È™oferului. De asemenea, acestea se pot aprinde când plouă, în acelaÈ™i timp cu funcÈ›ionarea automată a È™tergătoarelor de parbriz.În momentul în care nivelul luminozității este suficient sau după oprirea È™tergătoarelor de parbriz, lămpile sunt stinse automat.
Defecțiune
În cazul defectării senzorului de ploaie/luminozitate, lampa de avertizare se aprinde pe panoul de instrumente, este emis un semnal sonor È™i/sau este afiÈ™at un mesaj.EfectuaÈ›i verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
WARNI NG
Nu acoperiÈ›i senzorul de ploaie/luminozitate care este poziÈ›ionat în partea superioară, centrală a parbrizului, în spatele oglinzii retrovizoare; funcÈ›iile asociate cu acesta nu vor mai fi disponibile.
NOTIC E
Când este ceață sau când ninge, senzorul de ploaie/luminozitate poate detecta suficientă lumină. Din acest motiv, lămpile nu se vor aprinde automat.
NOTIC E
SuprafaÈ›a interioară a parbrizului se poate aburi È™i afecta funcÈ›ionarea corespunzătoare a senzorului de ploaie/luminozitate.În condiÈ›ii de umiditate È™i vreme rece, dezaburiÈ›i parbrizul în mod regulat.
Iluminat tip guide-me-home
È™i de întâmpinare
Iluminat tip guide-me-home
Manual


Pornire/oprireâ–º Cu contactul luat, „aprindeÈ›i intermitent” farurile folosind maneta de comandă pentru iluminat pentru a activa sau dezactiva funcÈ›ia.Iluminatul guide-me-home cu acÈ›ionare manuală este dezactivat automat la finalul unei anumite perioade de timp.
Automat
Cu funcÈ›ia „Aprinderea automată a lămpilor” activată (maneta de comandă pentru iluminat în poziÈ›ia „AUTO”), când lumina este slabă, faza scurtă va fi activată automat la oprirea motorului.
Cu sistem audio sau ecran tactil
Activarea, dezactivarea È™i durata iluminatului tip guide-me-home sunt setate în meniul de configurare al autovehiculului.

Page 107 of 360

107
Iluminat și vizibilitate
4
Iluminatul de întâmpinare exterior
Controlul farurilor de la distanță vă facilitează apropierea de autovehicul în condiÈ›ii de lumină scăzută. FuncÈ›ia este activată atunci când maneta de comandă a luminilor este în poziÈ›ia „AUTO” È™i nivelul de luminozitate detectat de senzorul de luminozitate este scăzut.
Activare
ApăsaÈ›i acest buton de pe telecomandă sau pe unul dintre mânerele uÈ™ilor față cu sistem „Smart Entry & Start”.Faza scurtă a farurilor È™i lămpile de poziÈ›ie se aprind; autovehiculul este descuiat.
Dezactivare
Iluminatul de întâmpinare exterior este dezactivat automat după o perioadă de timp stabilită sau la încuierea autovehiculului.
Programare
Cu sistem audio sau ecran tactil
Activarea, dezactivarea È™i durata iluminatului de întâmpinare exterior sunt setate în meniul de configurare al autovehiculului.
Iluminat în viraje
Acest sistem utilizează proiectoarele de ceață pentru a lumina interiorul virajului când farurile sunt aprinse în faza scurtă sau în faza lungă È™i viteza autovehiculului este sub 25 mph (40 km/h) (drumuri în localități, drumuri cu serpentine, intersecÈ›ii, manevre de parcare).

Fără/cu iluminat în viraje
Activare / dezactivare
Sistemul porneÈ™te:– când este activat semnalizatorul de direcÈ›ie de pe partea respectivă.sau– de la un anumit unghi de rotire a volanului.Sistemul devine inactiv:– sub un anumit unghi de rotire a volanului.– la peste 25 mph (40 km/h).– când este cuplată treapta de marÈ™arier.
Programare
Cu sistem audio sau ecran tactil
Setările sistemului sunt reglate folosind meniul de configurare a autovehiculului.
Comutarea automată în
faza scurtă
Atunci când inelul este în poziÈ›ia „AUTO”, acest sistem comută automat între faza scurtă È™i faza lungă în funcÈ›ie de luminozitate È™i de condiÈ›iile de trafic, utilizând o cameră amplasată în partea superioară a parbrizului.

Page 108 of 360

108
WARNI NG
Acest sistem oferă asistență la conducere.Șoferul rămâne responsabil pentru sistemul de iluminat al autovehiculului, utilizarea corectă a acestuia în condiÈ›iile respective de luminozitate, vizibilitate È™i trafic, precum È™i pentru respectarea reglementărilor cu privire la conducere È™i autovehicul.
NOTIC E
Sistemul va funcționa după depășirea vitezei de 25 km/h (16 mph).Dacă viteza scade sub 15 km/h (9 mph), sistemul este dezactivat.
Activare/Dezactivare
Cu/fără sistem audio


► Apăsați acest buton pentru a activa sau dezactiva sistemul.
Indicatorul luminos al butonului se aprinde la activarea acestei funcții.
Cu ecranul tactil
Setările sunt reglate folosind meniul de configurare a autovehiculului.â–º RotiÈ›i inelul manetei de comandă pentru iluminat în poziÈ›ia „AUTO” sau „Fază scurtă/lungă”.
Întrerupere
Dacă situaÈ›ia necesită o schimbare a fazei, È™oferul poate prelua controlul în orice moment.â–º Comutând scurt fazele („flash”), se întrerupe funcÈ›ionarea È™i sistemul de iluminare trece la „aprinderea automată a farurilor”:– dacă indicatorii luminoÈ™i „AUTO” È™i „Fază scurtă” sunt aprinÈ™i, sistemul trece la faza lungă.– dacă indicatorii luminoÈ™i „AUTO” È™i „Fază lungă” sunt aprinÈ™i, sistemul trece la faza scurtă.â–º Pentru a reactiva funcÈ›ia, comutaÈ›i din nou manual farurile între faza scurtă È™i faza lungă.
NOTIC E
Comutarea pentru o perioadă scurtă („flash”) nu va dezactiva sistemul.Starea sistemului este stocată atunci când luaÈ›i contactul.
NOTIC E
Este posibil ca sistemul să fie perturbat È™i să nu funcÈ›ioneze corespunzător:– în condiÈ›ii de vizibilitate scăzută (zăpadă, ploaie torenÈ›ială etc.),– dacă parbrizul este murdar, aburit sau acoperit (de un autocolant etc.) în faÈ›a camerei,– dacă în faÈ›a autovehiculului sunt indicatoare rutiere cu nivel ridicat de reflexie.Când sistemul detectează o ceață densă, dezactivează funcÈ›ia temporar.Sistemul nu poate detecta:– participanÈ›ii la trafic care nu au sistem de iluminare propriu, cum ar fi pietonii,– participanÈ›ii la trafic ale căror lumini sunt obstrucÈ›ionate (de exemplu: autovehiculele care circulă în spatele unei bariere de protecÈ›ie pe autostradă),– autovehiculele care se află în vârful sau la baza unei pante abrupte, pe drumuri cu serpentine, în intersecÈ›ii.

Page 109 of 360

109
Iluminat și vizibilitate
4
WARNI NG
CurățaÈ›i regulat parbrizul, în special în zona din faÈ›a camerei.De asemenea, suprafaÈ›a internă a parbrizului se poate aburi în jurul camerei. În condiÈ›ii de umiditate È™i vreme rece, dezaburiÈ›i parbrizul în mod regulat.Nu permiteÈ›i acumularea zăpezii pe capota sau acoperiÈ™ul autovehiculului, deoarece ar putea acoperi camera.
Reglarea înălÈ›imii farurilor


Pentru a nu provoca neplăceri celorlalÈ›i participanÈ›i la trafic, înălÈ›imea fasciculului farurilor cu halogen trebuie reglată în funcÈ›ie de încărcătura din autovehicul.

0Nicio încărcătură (setare iniÈ›ială)
1Încărcătură parÈ›ială
2Încărcătură medie
A 3Masa maximă autorizată
4 5 6Neutilizată

01 sau 2 persoane pe locurile din față (setare inițială).
15 persoane
26 - 9 persoane
A 3Șofer + masa maximă autorizată
4 5 6Neutilizată
Iluminare ambientală
interioară

Iluminatul de ambianță din compartimentul
pentru pasageri îmbunătățeÈ™te vizibilitatea în autovehicul în condiÈ›ii de lumină redusă.
Activare
Pe timp de noapte, luminile frontale È™i panoramice de pe plafon (dacă sunt disponibile) se aprind automat când sunt aprinse luminile de poziÈ›ie.Iluminatul de ambianță este dezactivat automat când sunt stinse luminile de poziÈ›ie.
Programare
Cu sistem audio sau ecran tactil
Activarea, dezactivarea È™i alegerea nivelului de luminozitate a iluminatului de ambianță sunt setate în meniul de configurare al autovehiculului.
Maneta de comandă
pentru ștergătoare
NOTIC E
Înainte de a acÈ›iona È™tergătoarele în condiÈ›ii de iarnă, îndepărtaÈ›i zăpada, gheaÈ›a sau promoroaca de pe parbriz È™i din jurul braÈ›elor È™i lamelor È™tergătoarelor.
WARNI NG
Nu folosiÈ›i È™tergătoarele pe parbrizul uscat. La temperaturi foarte ridicate sau foarte scăzute, asiguraÈ›i-vă că lamele È™tergătoarelor nu s-au lipit de parbriz înainte de a utiliza È™tergătoarele.

Page 112 of 360

11 2
Ștergătorul lunetei

Oprit.
Ștergere intermitentă.
Ștergere cu spălare (setați durata).
Treapta de marșarier
Când este cuplată treapta de marÈ™arier, È™tergătorul lunetei va porni automat dacă È™tergătoarele de parbriz funcÈ›ionează.
Activare/Dezactivare
Cu sistem audio sau ecran tactil
Setările sistemului sunt reglate folosind meniul de configurare a autovehiculului.
NOTIC E
Această funcție este activată implicit.
WARNI NG
În cazul acumulării zăpezii sau gheÈ›ii sau dacă un suport pentru biciclete este montat pe hayon, dezactivaÈ›i È™tergătorul lunetei prin intermediul meniului de configurare a autovehiculului.
Sistemul de spălare a
lunetei
â–º RotiÈ›i inelul complet către planÈ™a de bord È™i menÈ›ineÈ›i-l în acea poziÈ›ie.Sistemul de spălare a parbrizului È™i È™tergătorul funcÈ›ionează cât timp inelul rămâne rotit.La finalul procesului de spălare a parbrizului este efectuat un ciclu final de È™tergere.
Poziția specială a
ștergătoarelor de parbriz
Această poziÈ›ie de întreÈ›inere este utilizată la curățarea sau înlocuirea lamelor È™tergătoarelor.
De asemenea, poate fi utilă iarna (gheață, zăpadă) pentru desprinderea lamelor ștergătoarelor de pe parbriz.
NOTIC E
Pentru a menÈ›ine eficienÈ›a lamelor plate de È™tergătoare, se recomandă să:– le manevraÈ›i cu grijă.– le curățaÈ›i regulat cu apă È™i săpun.– nu le utilizaÈ›i pentru a fixa materiale publicitare pe parbriz.– le înlocuiÈ›i la apariÈ›ia primelor semne de uzură.
Înainte de a demonta o lamă de È™tergător pentru parbriz

â–º AcÈ›ionarea manetei de comandă a È™tergătorului în decurs de un minut de la luarea contactului va poziÈ›iona lamele È™tergătorului vertical.â–º ContinuaÈ›i cu operaÈ›iunea dorită sau înlocuiÈ›i lamele È™tergătoarelor.

Page 176 of 360

176
Dezactivare/reactivare
Cu/fără sistem audio



â–º ApăsaÈ›i acest buton pentru dezactiva sau reactiva sistemul.Acest indicator luminos este aprins când sistemul este dezactivat.
Cu ecran tactil
Setările sunt reglate folosind meniul de configurare a autovehiculului.
WARNI NG
Dacă sistemul este dezactivat în modul
STOP, motorul repornește imediat.
NOTIC E
Sistemul este reactivat automat de fiecare dată când È™oferul porneÈ™te motorul.
Funcționare
Condiții principale de funcționare
– UÈ™a È™oferului trebuie să fie închisă.– UÈ™a laterală culisantă trebuie să fie închisă.– Centura de siguranță a È™oferului trebuie să fie fixată.– Bateria trebuie să aibă un nivel suficient de încărcare.– Temperatura motorului trebuie să fie în intervalul normal de funcÈ›ionare.– Temperatura exterioară trebuie să fie între 0°C È™i 35°C.
Recerea motorului în standby (modul
STOP)
Motorul intră automat în modul standby imediat ce È™oferul manifestă intenÈ›ia de a opri.Cu o cutie de viteze manuală: la viteze sub 12 mph (20 km/h) sau cu autovehiculul oprit (în funcÈ›ie de motor), cu schimbătorul de viteze în poziÈ›ia neutră È™i pedala de ambreiaj eliberată.Cu o cutie de viteze automată: cu pedala de
frână apăsată sau selectorul pentru treapta de viteză în poziÈ›ia N, cu autovehiculul oprit.
Cronometru
Un cronometrul însumează timpul petrecut în standby în timpul călătoriei. Este resetat la fiecare punere a contactului.
Cazuri speciale:
Motorul nu va trece în standby dacă nu sunt îndeplinite toate condiÈ›iile sau în cazurile următoare.– Pe o suprafață cu unghi mare de înclinare (în rampă sau în pantă).– Autovehiculul nu a depășit viteza de 10 km/h (6 mph) de la ultima pornire a motorului (cu cheia sau butonul „START/STOP”).– FuncÈ›ionarea motorului este necesară pentru menÈ›inerea unei temperaturi confortabile în compartimentul pentru pasageri.– Este activată dezaburirea.În aceste cazuri, acest indicator luminos se aprinde intermitent timp de câteva secunde, apoi se stinge.
NOTIC E
După repornirea motorului, modul STOP nu este disponibil până când autovehiculul nu atinge viteza de 8 km/h (5 mph).
NOTIC E
În timpul manevrelor de parcare, modul STOP nu este activat câteva secunde după decuplarea treptei de marÈ™arier sau după rotirea volanului.

Page 179 of 360

179
Conducere
6
WARNI NG
Înainte de reiniÈ›ializarea sistemului, asiguraÈ›i-vă că presiunea din cele patru pneuri este corectă, permiÈ›ând utilizarea autovehiculului conform recomandărilor din eticheta cu presiunea pneurilor.VerificaÈ›i presiunea din cele patru pneuri înainte de a realiza reiniÈ›ializarea.Sistemul nu emite avertismente dacă presiunea nu este corectă la reiniÈ›ializare.
Fără sistemul audio


â–º Atunci când autovehiculul staÈ›ionează, apăsaÈ›i acest buton timp de 3 secunde, apoi eliberaÈ›i-l. ReiniÈ›ializarea este confirmată de un semnal sonor.
Cu sistem audio sau ecran tactil
Cu autovehiculul oprit, sistemul este reinițializat prin intermediul meniului de configurare al autovehiculului.
Defecțiune
În cazul unei defecÈ›iuni a sistemului, aceste lămpi de avertizare se aprind pe panoul de instrumente.În acest caz, nu mai este efectuată detectarea presiunii scăzute din pneuri.EfectuaÈ›i verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Sisteme de asistență
pentru conducere și
efectuarea de manevre -
Recomandări generale
NOTIC E
Sistemele de asistență pentru conducere È™i efectuarea de manevre nu înlocuiesc sub nicio formă atenÈ›ia È™oferului.Șoferul trebuie să respecte Codul rutier, trebuie să menÈ›ină controlul asupra autovehiculului în toate circumstanÈ›ele È™i trebuie să-l poată prelua în orice moment. Șoferul trebuie să adapteze viteza la condiÈ›iile climatice, trafic È™i starea drumului.Este responsabilitatea È™oferului să monitorizeze permanent traficul, să estimeze distanÈ›ele È™i vitezele de deplasare ale celorlalte autovehicule È™i să prevadă manevrele înainte de a decide schimbarea
benzii de mers.Sistemele nu pot depăși limitele legilor fizicii.

Page 182 of 360

182
NOTIC E
Unitățile de măsură pentru vitezăAsiguraÈ›i-vă că unitățile de măsură pentru viteză afiÈ™ate pe panoul de instrumente (km/h sau mph) sunt conforme țării în care vă deplasaÈ›i.Dacă nu este cazul, când autovehiculul este oprit, setaÈ›i afiÈ™ajul pentru unitățile de măsură necesare pentru viteză, astfel încât să respecte norma autorizată la nivel local.Dacă aveÈ›i îndoieli, contactaÈ›i orice distribuitor autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Afișajul head-up
Acest sistem proiectează diferite informaÈ›ii pe un ecran fumuriu situat în câmpul vizual al È™oferului, astfel încât acesta poate conduce fără să îÈ™i abată privirea de la drum.
InformaÈ›iile afiÈ™ate în timpul
operațiunii

După activarea sistemului, pe afișajul head-up sunt grupate următoarele informații:
A.Viteza autovehiculului.
B.Informațiile tempomatului/limitatorului de viteză.
C.Dacă autovehiculul este echipat corespunzător cu aceste funcÈ›ii, informaÈ›ii despre distanÈ›a dintre autovehicule, alerte pentru frânarea de urgență È™i instrucÈ›iuni de navigaÈ›ie.
D.Dacă autovehiculul este echipat cu această funcție, informații privind limita de viteză.
NOTIC E
Pentru mai multe informații privind Sistemul de navigație, consultați secțiunea Sistemul audio și sistemul telematic.
Selector


1.Activat.
2.Dezactivat (apăsare lungă).
3.Reglarea luminozității.
4.Reglarea înălÈ›imii afiÈ™ajului.
Activare/Dezactivare
â–º În timp ce motorul e pornit, apăsaÈ›i pe butonul 1 pentru a activa sistemul È™i deplia afiÈ™ajul.

Page 197 of 360

197
Conducere
6
– în urma unui impact asupra parbrizului apropiat de camera video de detectare.
WARNI NG
Poate fi periculos să conduceÈ›i dacă lămpile de frână nu funcÈ›ionează perfect.
WARNI NG
Este posibil ca avertismentele să nu fie furnizate, să fie emise prea târziu sau să pară nejustificate.Șoferul trebuie să menÈ›ină întotdeauna controlul autovehiculului È™i să fie pregătit să reacÈ›ioneze în orice moment pentru a evita un accident.
WARNI NG
După un impact, sistemul este dezactivat automat.EfectuaÈ›i verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Avertizare privind riscul de
coliziune
Această funcție avertizează șoferul cu privire la riscul de coliziune cu autovehiculul din față sau la prezența unui pieton sau biciclist pe banda sa de circulație.
Modificarea limitei de declanșare a
alertei
Această limită de declanÈ™are determină precizia cu care funcÈ›ia avertizează cu privire la riscul de coliziune.Limita este setată prin intermediul meniului de configurare a autovehiculului È™i cu ajutorul sistemului audio sau al ecranului tactil.â–º PuteÈ›i alege una dintre cele trei limite predefinite: „Departe”, „Normal” sau „Închidere”.Ultima limită selectată este memorată la luarea contactului.
Funcționare
În funcÈ›ie de gradul de risc al coliziunii detectate de sistem È™i de limita de declanÈ™are a alertei aleasă de către È™ofer, pot fi declanÈ™ate È™i afiÈ™ate pe panoul de instrumente diferite niveluri de alertă.Sistemul È›ine cont de dinamica autovehiculelor, de viteza autovehiculului dumneavoastră È™i a celui din față, de condiÈ›iile de mediu È™i de utilizarea autovehiculului (acÈ›ionarea pedalelor,
volanului etc.) pentru a declanÈ™a alarma în momentul ideal.Nivelul 1 (portocaliu): doar alertă vizuală, semnalând că autovehiculul din față este foarte aproape.Este afiÈ™at mesajul „Autovehicul aproape”.Nivelul 2 (roÈ™u): alertă vizuală È™i sonoră, semnalând că o coliziune este iminentă.Este afiÈ™at mesajul „FrânaÈ›i!”.
NOTIC E
În cazul în care viteza cu care autovehiculul dumneavoastră se apropie de cel din față este prea mare, este posibil ca primul nivel de alertă să nu fie emis: este emis direct nivelul 2 de alertă.Important: alerta de nivel 1 nu este emisă niciodată pentru un obstacol staÈ›ionar sau atunci când a fost selectat pragul de declanÈ™are „Aproape”.
Asistență inteligentă la
frânarea de urgență (iEBA)
Dacă È™oferul frânează, dar nu suficient pentru a evita o coliziune, acest sistem va asista procesul de frânare, în limitele legilor fizicii.AsistenÈ›a va fi furnizată doar dacă È™oferul apasă pedala de frână.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 80 next >