TOYOTA PROACE VERSO EV 2023 Bruksanvisningar (in Swedish)
Page 101 of 360
101
Belysning och sikt
4
Automatisk växling till
halvljus
När ringen är i "AUTO”-läge växlar systemet automatiskt mellan halvljus och helljus beroende på rådande ljus- och trafikförhållanden med en kamera som sitter överst på vindrutan.
WARNI NG
Systemet är ett förarstödssystem.Föraren ansvarar för bilens belysning, att den används på rätt sätt i rådande ljusförhållanden, sikt och trafik, samt för att gällande körbestämmelser och trafikregler upprätthålls.
NOTIC E
Systemet aktiveras när körhastigheten överskrider 25 km/tim.Om körhastigheten sjunker under 15 km/tim inaktiveras systemet.
Aktivering/inaktivering
Med ljudsystem
► Tryck på den här knappen för att aktivera eller inaktivera systemet.Kontrollampan i knappen är tänd när funktionen
är aktiverad.
Med pekskärm
Inställningarna justeras på bilens inställningsmeny.► Vrid därefter ringen på belysningsreglaget till "AUTO" eller till läget för "Halvljus/helljus".
Paus
Om situationen kräver en växling mellan hel- och halvljus kan föraren när som helst ta över.
► Ett "helljusblink" ställer funktionen i pausläge och belysningssystemets reglage växlar till läget för "automatisk tändning av belysning":– Om kontrollamporna "AUTO" and "Halvljus" var tända växlar systemet till helljus.– Om kontrollamporna "AUTO" and "Helljus" var tända växlar systemet till halvljus.► Växla strålkastarna manuellt mellan halvljus och helljus för att återaktivera funktionen.
NOTIC E
Systemet kan inte inaktiveras med helljusblink.Systemets läge lagras i minnet när tändningen slås från.
Page 102 of 360
102
NOTIC E
Systemet kan störas eller kanske inte fungera normalt:– när sikten är dålig (snöfall, kraftigt regn etc.),– om det finns smuts, imma eller blockering (t.ex. en dekal eller liknande) på vindrutan framför kameran,– om bilen befinner sig framför starkt reflekterande skyltar.När systemet detekterar tjock dimma kopplas funktionen automatiskt ur.Systemet kan inte detektera:– Trafikanter som inte har egen belysning, t.ex. fotgängare,– fordon vars belysning är dold (t.ex. fordon som kör bakom ett skyddsräcke på motorväg), – trafikanter som befinner sig högst uppe eller längst nere i en brant backe, på kurviga vägar, i korsningar-
WARNI NG
Rengör regelbundet vindrutan, särskilt området framför kameran.Även vindrutans insida kan imma igen nära kameran. Imma av vindrutan regelbundet i
fuktigt eller kallt väder.Låt inte snö anhopas på motorhuven eller på taket eftersom avkänningskameran kan blockeras.
Höjdinställning av
strålkastare
Halogenstrålkastarnas höjd måste justeras beroende på hur tungt lastad bilen är, för att inte störa mötande trafik.
0Tom (ursprunglig inställning)
1Lätt lastad
2Medeltungt lastad
3Maximalt tillåten last
4 5 6Används inte
01 eller 2 personer i framsätet (ursprunglig inställning)
15 personer
26 till 9 personer
3Föraren + maximalt tillåten last
4 5 6Används inte
Kupébelysning
Den sänkta belysningen i passagerarkupén förbättras tydligt i bilen när ljuset är svagt.
Inkoppling
Nattetid tänds främre takbelysningen och belysning för panoramataket (i förekommande fall) automatiskt när positionsljusen tänds.Kupébelysningen släcks automatiskt när positionsljusen släcks.
Programmering
Med ljudsystem eller pekskärm
Aktivering, inaktivering och val av ljusstyrka för kupébelysningen kan ställas in på bilens inställningsmeny.
Page 103 of 360
103
Belysning och sikt
4
Vindrutetorkarspak
NOTIC E
Innan vindrutetorkarna används vintertid ska du ta bort snö, is eller frost på vindrutan, och från torkararmarna, och torkarbladen.
WARNI NG
Starta inte torkarna på en torr vindruta. Kontrollera att torkarbladen inte sitter fast på vindrutan innan du slår på dem i extremt kallt eller varmt väder.
NOTIC E
Efter att ha använt en automatisk biltvätt kan ovanliga ljud höras tillfälligt och torkarna kan tillfälligt torka sämre. Torkarbladen behöver inte bytas.
Utan AUTO-torkning
Torkning i AUTO-läge
Vindrutetorkare
► Välj hastighet för torkarna: höj eller sänk spaken till önskat läge.
Snabb torkning (kraftigt regn)
Normal torkning (normalt regn)
Intervalltorkning (i proportion till körhastigheten)
Av
Enstaka torkning (tryck reglaget nedåt, och släpp det).ellerAutomatiskt aktiverad torkning
Se motsvarande avsnitt.
NOTIC E
När tändningen har slagits från kan torkarna röra sig något för att gå till viloläge under motorhuven.
NOTIC E
Om tändningen slogs av medan vindrutetorkaren fortfarande var aktiv måste torkarspaken användas för att återaktivera torkning när tändningen slås på (om inte tändningen är frånslagen i mindre än 1 minut).
Vindruta
► Dra torkarspaken mot dig och håll kvar.Spolarvätskan och vindrutetorkarna aktiveras för en bestämd tid.
Page 104 of 360
104
NOTIC E
Med automatisk luftkonditionering, manövrering av torkarspaken kan orsaka tillfällig stängning av luftintaget för att undvika lukt utifrån i kupén.
WARNI NG
Använd inte vindrutespolaren om behållaren för spolarvätskan är tom för att undvika att torkarbladen skadasVindrutespolaren ska bara användas om det inte finns risk för att vätskan fryser på vindrutan och skymmer sikten. Använd enbart spolarvätska som är lämplig för kallt väder under vintern.Späd aldrig ut med vatten.
Låg spolarvätskenivå
När miniminivån har nåtts i behållaren tänds den här varningslampan på instrumentpanelen, åtföljt av ett meddelande och en ljudsignal.Den tänds när tändningen är påslagen, eller varje gång spaken används tills behållaren har fyllts på.Fyll på behållaren för spolarvätska (eller låt fylla på den) nästa gång du stannar.
Automatiska vindrutetorkare
I AUTO-läge aktiveras torkarna automatiskt och anpassas till regnets intensitet.Funktionen för regnavkänning använder en regn/solsensor som sitter överst på vindrutan bakom backspegeln.
Inkoppling
► Ge belysningsspaken en kort tryckning nedåt.En torkarrörelse bekräftar att kommandot har registrerats.Kontrollampan tänds på instrumentpanelen åtföljt av ett meddelande.
Stänga av
► Gör en ny kort tryckning nedåt på belysningsspaken eller välj ett annat läge (Int, 1 eller 2).Kontrollampan slocknar på instrumentpanelen och ett meddelande visas.
NOTIC E
Den automatiska torkningen av vindrutan måste aktiveras på nytt varje gång tändningen varit frånslagen i mer än en minut.
Funktionsstörning
Om den automatiska torkningen av vindrutan
inte fungerar normalt, övergår vindrutetorkaren till intervallfunktion.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
WARNI NG
Täck inte över regn-/solsensorn.Vid automattvätt ska torkarnas automatiska funktion stängas av.På vintern ska du vänta tills vindrutan är helt fri från is innan du aktiverar de automatiska regnavkännande torkarna.
Page 105 of 360
105
Belysning och sikt
4
Bakrutetorkare
A v.
Intervalltorkning
Spola-torka (inställt intervall).
Backväxel
Om vindrutetorkaren fram är aktiverad när backväxeln läggs i, aktiveras bakrutetorkaren automatiskt
Aktivering/inaktivering
Med ljudsystem eller pekskärm
Inställningarna av systemet justeras på bilens inställningsmeny.
NOTIC E
Den här funktionen är aktiverad som standard.
WARNI NG
Om snö eller frost har hopat sig på bakluckan eller om en cykelhållare monteras där ska den automatiska bakrutetorkaren inaktiveras på bilens inställningsmeny.
Bakrutespolare
► Vrid ringen mot instrumentbrädan så långt det går och håll kvar.Spolningen och torkarna är aktiva så länge ringen är vriden.Ett sista torkarslag utförs efter att spolningen har upphört.
Specialläge för
vindrutetorkare
Underhållsläget kan användas för att rengöra eller byta ut torkarbladen. Läget kan även vara användbart på vintern (is, snö) för att lossa torkarbladen från vindrutan.
NOTIC E
För att bevara torkarbladens funktion rekommenderar vi dig att:– hantera dem varsamt.
– rengöra dem regelbundet med tvålvatten.– inte använda dem för att hålla fast en pappbit mot vindrutan,– byta ut dem så fort de börjar bli slitna.
Innan du tar bort ett torkarblad
► Om torkarreglaget manövreras inom en minut efter att tändningen slagits från placeras torkararmarna i vertikalt läge.► Fortsätt med manövern eller bytet av torkarbladen.
Efter byte av torkarblad
► Slå på tändningen och använd torkarspaken för att låta torkararmarna återgå till utgångsläget.
Page 106 of 360
106
Byta torkarblad
Demontering/montering fram
► Byte av torkarblad ska göras från förarsidan.► Börja med det torkarblad som är längst ifrån dig, håll torkararmen i den fasta delen och höj den så högt det går.
WARNI NG
Håll inte i torkarbladen vid strålöppningarna.Vidrör inte torkarbladen. Risk för skada som inte går att reparera.Lossa dem inte medan de är i rörelse. Risk för skador på vindrutan!
► Rengör vindrutan med vindrutespolarvätska.
NOTIC E
Applicera inga regnavvisande produkter, exempelvis "Rain X".
► Snäpp loss det slitna torkarbladet närmast dig och ta bort det.► Installera det nya torkarbladet och snäpp fast det på torkararmen.► Upprepa proceduren för det andra torkarbladet.► Börjar med det torkarblad som är närmast dig, håll återigen torkararmen i den fasta delen och lägg den varsamt tillbaka på vindrutan.
Demontering/montering bak
► Håll fast torkararmen i den fasta delen och höj den så långt det går.► Rengör bakrutan med vindrutespolarvätska.► Snäpp loss det slitna torkarbladet och ta bort det.► Installera det nya torkarbladet och snäpp fast det på torkararmen.► Håll återigen fast torkararmen i den fasta delen och lägg den varsamt tillbaka på bakrutan.
Page 107 of 360
107
Säkerhet
5
Allmänna säkerhets-
rekommendationer
WARNI NG
Ta inte bort etiketter som är placerade på olika ställen i bilen. De innehåller säkerhetsvarningar såväl som
identifieringsinformation för bilen.
WARNI NG
Allt arbete på bilen ska utföras av en kvalificerad verkstad som har den tekniska informationen, kompetensen och utrustningen som krävs. Allt detta kan en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning erbjuda.
WARNI NG
Beroende på landets lagstiftning kan det vara obligatoriskt med viss säkerhetsutrustning: reflexväst med hög synlighet, varningstriangel, alkomätare, extralampor, extra säkringar, brandsläckare, första hjälpen-kit, bakre stänkskydd, osv.
WARNI NG
Installation av elektriska tillbehör:– Installation av elektrisk utrustning eller tillbehör som inte godkänts avTOYOTA kan orsaka för hög förbrukning samt störningar och fel i bilens elsystem. Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och utrustning för information om sortimentet av godkända tillbehör.– I säkerhetssyfte tillåts endast auktoriserade Toyota-återförsäljare eller auktoriserade Toyota-verkstäder eller andra kvalificerade verkstäder som är utrustad med de specialverktyg som fordras (risk för funktionsstörningar i bilens elektroniska system som kan orsaka haveri eller svåra olyckor). Toyota kan inte hållas ansvarigt om denna anvisning inte följs.– Alla ändringar eller anpassningar som inte är avsedda eller godkända av TOYOTA eller som utförts utan att de tekniska specifikationer som definierats av tillverkaren leder till att den kommersiella garantin upphävs.
W ARNI NG
Installation av radiosändareFöre installation av radiosändare med utvändig antenn på bilen måste du ovillkorligen kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och
utrustning som kan informera om specifikationer för radiosändare som kan installeras (frekvensband, maximal effekt, antennplacering, specifika installationskrav) i enlighet med direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet för fordon (2004/104/EG).
NOTIC E
Försäkring om överensstämmelse för radioutrustningRelevanta intyg finns här: https://www.toyota-tech.eu/RED.
Page 108 of 360
108
Varningsblinkers
► Tryck på den röda knappen så att alla blinkers börjar blinka.Detta kan användas med tändningen frånslagen.
Automatisk tändning av
varningsblinkers
När du nödbromsar tänds varningsblinkers automatiskt, beroende på hur snabbt bilen bromsas in. De slocknar automatiskt när du accelererar igen.De kan tändas igen med en ny tryckning på knappen.
* I enlighet med allmänna villkor för användning av tjänsten som är tillgänglig från återförsäljare med förbehåll för teknologiska och tekniska begränsningar.
** I områden som täcks av ‘Lokaliserat nödanrop’. Listan över länder som omfattas och de telematiktjänster som ti\
llhandahålls kan hämtas från återförsäljare eller på\
webbplatsen i ditt land.
Nödsamtal eller
assistanssamtal
Lokaliserat nödanrop
(PE112)
► Tryck på den här knappen i minst 2 sekunder i en nödsituation.Kontrollampan tänds och ett röstmeddelande bekräftar att samtalet har ringts till räddningstjänsten.*.‘Lokaliserat nödanrop’ lokaliserar omedelbart din bil och sätter dig i förbindelse med lämplig räddningstjänst.**.► Om du genast trycker på knappen en gång till avslutas samtalet.Kontrollampan blinkar medan data om fordonet sänds och lyser med fast sken när kommunikation har upprättats.
WARNI NG
Om en kollision detekteras av krockkuddesystemets styrenhet rings nödsamtalet automatiskt, oberoende av om krockkuddarna aktiveras eller inte.
NOTIC E
‘Lokaliserat nödanrop’ är en kostnadsfri tjänst.
Drift av systemet
– När tändningen slås på: om kontrollampan tänds med rött sken, därefter grönt och sedan slocknar fungerar systemet korrekt. – Om kontrollampan lyser med fast rött sken: systemstörning– Om kontrollampan blinkar med rött sken: byt nödbatteriet. I de två senare fallen fungerar eventuellt inte nödsamtals- och assistanssamtaltjänsten.Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller en annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning snarast möjligt.
NOTIC E
Systemstörningen hindrar inte att du kan köra bilen.
Page 109 of 360
109
Säkerhet
5
NOTIC E
DatabehandlingAll behandling av personuppgifter i det "Lokaliserat nödanrop"-baserade systemet (PE122) ska följa reglerna för skydd av personuppgifter i Europaparlamentets och rådets direktiv 2016/679 (GDPR) och 2002/58/EC, och ska särskilt grunda sig på
nödvändigheten av att skydda intressen för personerna i enlighet med artikel 6.1, stycke d) av förordningen 2016/679.Behandling av personuppgifter är strikt begränsad till hanteringen av "Lokaliserat nödanrop"-systemet till det gemensamma europeiska larmnumret "112"."Lokaliserat nödanrop"-systemet kan endast samla in och behandla följande uppgifter i relation till fordonet: fordonets identifieringsnummer (VIN), fordonstyp (personbilar eller lätta nyttofordon), fordonets drivmedelstyp eller kraftkälla, fordonets tre senaste positioner och färdriktning, samt en logg över automatisk aktivering av systemet med tidsstämpel.Mottagare av de behandlade uppgifterna är de berörda larmcentraler som av respektive myndigheter i det land på vars territorium de befinner sig utsetts till att först ta emot och hantera nödsamtal till det gemensamma europeiska larmnumret "112".
NOTIC E
DatalagringUppgifter som finns i systemets minne är inte tillgängliga utanför systemet förrän ett samtal rings. Systemet är inte spårbart och övervakas inte kontinuerligt vid normal drift. Uppgifter i systemets internminne raderas automatiskt och kontinuerligt. Endast
fordonets tre senaste positioner lagras.När ett nödsamtal aktiveras lagras loggen av aktivering inte längre än 13 timmar.
NOTIC E
Åtkomst till uppgifterDen registrerade har rätt att få tillgång till uppgifter och, vid behov, att begära rättelse, radering eller blockering av uppgifter rörande honom eller henne som inte har behandlats i överensstämmelse med bestämmelserna i förordning 2016/679 (GDPR). Tredje parter till vilka sådana uppgifter lämnats ut måste underrättas om en sådan rättelse, radering eller blockering som utförts i enlighet med det direktivet, om detta inte visar sig vara omöjligt eller innebär en oproportionerligt stor ansträngning.
Den registrerade har också rätt att klaga hos den behöriga myndigheten.
Ansvarig tjänst för hantering av begäran om åtkomst
LandKontaktuppgifter
Österrikedatenschutz@toyota-frey.at
Belgien/Luxemburgprivacy@toyota.be
Kroatiendpcp@toyota.hr
Tjeckien/Ungern/Slovakienadatvedelem@toyota-ce.com
Danmarktoyota@toyota.dk
Estlandprivacy@toyota.ee
Finlandtietosuoja@toyota.fi
Frankrikedelegue.protectiondonnees@toyota-europe.com
TysklandToyota.Datenschutz@toyota.de
Storbritannienprivacy@tgb.toyota.co.uk
Greklandcustomer@toyota.gr
Islandpersonuvernd@toyota.is
Irlandcustomerservice@toyota.ie
Italientmi.dpo@toyota-europe.com
Page 110 of 360
11 0
LandKontaktuppgifter
Nederländernawww.toyota.nl/klantenservice
Norgepersonvern@toyota.no
Polenklient@toyota.pl
Portugalgestaodadospessoais@toyotacaetano.pt
Rumänienrelatii.clienti@toyota.ro
Sloveniendpcp@toyota.si
Spanienclientes@toyota.es / dpo@toyota.es
Sverigeintegritet@toyota.se
Schweizinfo@toyota.ch
Signalhorn
► Tryck på mitten av ratten.
Ljudsignal för fotgängare
(elektrisk)
Det här systemet varnar fotgängare att bilen närmar sig.Ljudsignalen för fotgängare aktiveras när bilen är i rörelse och vid hastigheter upp till 30 km/tim i växel för körning framåt eller backning.Den här funktionen kan inte inaktiveras.
Funktionsstörning
Om en funktionsstörning skulle uppstå tänds den här varningslampan på instrumentpanelen.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
Antisladdsystem (VSC)
Den elektroniska stabilitetskontrollen omfattar följande system:– Låsningsfria bromsar (ABS) och elektronisk bromskraftfördelning (EBFD).– Nödbromsassistans (EBA).– Antisladdreglering (ASR).– Dynamisk stabilitetskontroll (DSC).– Intelligent antispinnsystem.– Släpvagnstabilisering (TSA).
Låsningsfria bromsar
(ABS)/Elektronisk
bromskraftfördelning
(EBFD).
Dessa system ökar bilens stabilitet och manövrerbarhet vid bromsning och bidrar till bättre kontroll i kurvor, särskilt på dåligt underhållna eller hala vägar.
ABS-systemet hindrar att hjulen låser sig vid nödbromsning.Den elektroniska bromskraftfördelningen (EBFD) styr den totala bromskraften på respektive hjul.► Vid en nödbromsning ska du trampa kraftigt och oavbrutet på pedalen.
NOTIC E
ABS-systemets normala funktion kan framkalla lätta vibrationer i bromspedalen.
Den här varningslampan tänds med fast sken om en störning uppstår i ABS-systemet.Bilen kan bromsas på konventionellt sätt. Kör försiktigt med måttlig hastighet.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan
verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.Den här varningslampan tänds samtidigt med varningslamporna STOP och ABS