TOYOTA PROACE VERSO EV 2023 Manual del propietario (in Spanish)

Page 271 of 360

271
Sistema de audio Bluetooth®
10
Radio:Búsqueda automática de emisoras hacia delante/atrás.Multimedia:Seleccionar CD, USB, pista de streaming anterior/siguiente.Desplazarse en una lista.Radio:Búsqueda manual de emisoras hacia
delante/atrás.Seleccionar carpeta de MP3 anterior/siguiente.Multimedia:Seleccionar carpeta/género/artista/lista de reproducción anterior/siguiente en el dispositivo USB.Desplazarse en una lista.Cancelar la operación actual.Subir un nivel (menú o carpeta).Acceder al menú principal.
Activar/Desactivar la función TA (avisos de tráfico).Pulsación larga: seleccionar el tipo de aviso.Selección de bandas de frecuencias FM/DAB/AM.
Controles montados en el
volante
Controles montados en el
volante - Tipo 1
Radio:Seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Multimedia:Seleccionar la pista anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Radio:Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia:Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.Distinto a una llamada telefónica:Pulsación corta: cambiar fuente de audio (radio; USB; AUX (si se ha conectado un equipo); CD; streaming), confirmación si el menú "Telephone" (Teléfono) está abierto.Pulsación larga: abrir el menú "Telephone" (Teléfono).En caso de una llamada telefónica:
Pulsación corta: aceptar la llamada.Pulsación larga: rechazar la llamada.Durante una llamada telefónica:Pulsación corta: abrir el menú contextual del teléfono.Pulsación larga: finalizar la llamada.Confirmar una selección.
Subir el volumen.
Bajar el volumen.
Pulse los botones de subir y bajar el volumen simultáneamente para silenciar/restablecer el sonido.
Controles montados en el
volante - Tipo 2
Acceder al menú principal.
Subir el volumen.
Silenciar/restablecer sonido.
Bajar el volumen.
Distinto a una llamada telefónica:Pulsación corta: cambiar fuente de audio (radio; USB; AUX (si se ha conectado un

Page 272 of 360

272
equipo); CD; streaming), confirmación si el menú "Telephone" (Teléfono) está abierto.Pulsación larga: abrir el menú "Telephone" (Teléfono).En caso de una llamada telefónica:Pulsación corta: aceptar la llamada.Pulsación larga: rechazar la llamada.Durante una llamada telefónica:Pulsación corta: abrir el menú contextual del
teléfono.Pulsación larga: finalizar la llamada.Iniciar reconocimiento de voz en el smartphone a través del sistema.Radio:Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia:Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.Radio:Seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Multimedia:Seleccionar la pista anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Pulsar el conmutador rotativo: confirmar.
Menús
En función de la versión."Multimedia": Parámetros media, Parámetros radio."Telephone" (Teléfono): Llamar, Gestión agenda, Gestión teléfono, Colgar."Ordenador de a bordo".
"Maintenance" (Mantenimiento): Diagnóstico, Diario de las alertas, etc."Conexiones": Administrar conexiones, buscar dispositivos."Personalización-configuración": Definir los parámetros del vehículo, Elección del idioma, Configuración pantalla, Elección de las unidades, Reglaje fecha y hora.Pulse el botón MENU (MENÚ).
Moverse entre menús.
Entrar en un menú.
Radio
Selección de una emisora
Pulse el botón SOURCE (FUENTE) repetidamente y seleccione la radio.Pulse este botón para seleccionar una banda de frecuencias (FM/AM/DAB).Pulse uno de los botones para realizar
una búsqueda automática de emisoras.Pulse uno de los botones para realizar una búsqueda manual de frecuencias hacia delante/atrás.Pulse este botón para visualizar la lista de emisoras locales detectadas.Para actualizar esta lista, pulse durante más de dos segundos. El sonido se corta durante la actualización.
RDS
NOTIC E
El entorno circundante (colinas, edificios, túneles, garajes subterráneos, etc.) pueden interferir en la recepción, incluido en el modo RDS. Este efecto es normal en el modo en que se transmiten las ondas de radio, por lo que no indica ningún fallo del equipo de
audio.

Page 273 of 360

273
Sistema de audio Bluetooth®
10
NOTIC E
Si RDS no está disponible, el símbolo RDS aparece tachado en la pantalla.
WARNI NG
Si el RDS está activado, permite continuar escuchando la misma emisora mediante la resintonización automática de frecuencias alternativas. Sin embargo, en algunas condiciones, la cobertura de una emisora RDS podría no estar garantizada en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante los viajes.
Procedimiento corto
En el modo "Radio", pulse el botón OK para activar o desactivar el RDS directamente.
Procedimiento largo
Pulse el botón MENU (MENÚ).
Seleccione "Audio functions" (Funciones de audio).Pulse OK (Aceptar).
Seleccione la función "Preferencias de la banda de frecuencias FM".
Pulse OK (Aceptar).
Seleccione "Frequency tracking (RDS)".
Pulse OK (Aceptar) y RDS aparecerá en la pantalla.
Reproducción de mensajes
TA
WARNI NG
La función TA (Anuncios de tráfico) da prioridad a los mensajes de alerta de TA. Para poder utilizarla, esta función necesita disponer de una buena recepción de una emisora de radio que disponga de este tipo de mensajes. Cuando se transmite una información de tráfico, se interrumpe la fuente de audio actual (radio, CD, etc.) para reproducir el mensaje de TA automáticamente. Una vez finalizado el mensaje, se reanudará la reproducción normal anterior.
WARNI NG
Tenga cuidado al aumentar el volumen mientras esté escuchando mensajes de TA. Es posible que el volumen esté demasiado alto cuando se vuelta a reproducir la fuente
de audio original.
Pulse el botón TA para activar o desactivar los mensajes de tráfico.
Recepción de mensajes
INFO
NOTIC E
La función INFO da prioridad a los mensajes de alerta de TA. Para activarse, esta función necesita disponer de una buena recepción de una emisora de radio que transmita este tipo de mensajes. Cuando se transmite un mensaje, la fuente de audio actual (radio, CD, etc.) se interrumpe para reproducir el mensaje de TA automáticamente. Una vez finalizado el mensaje, se reanudará la reproducción normal anterior.
Mantenga pulsado este botón para visualizar la lista de categorías.Selección/anulación de selección de categorías.Active o desactive la recepción de los mensajes correspondientes.

Page 274 of 360

274
Mostrar INFORMACIÓN DE
TEXTO
NOTIC E
El texto de radio es información transmitida por la emisora de radio relacionada con el programa o canción que está sonando actualmente en la emisora.
Cuando se muestre la emisora de radio en la pantalla, pulse OK (Aceptar) para visualizar el menú contextual.Seleccione "Señalización RadioText (TXT)" y confirme con OK (Aceptar) para guardar.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terrestre
En función de la versión
NOTIC E
Si la emisora de radio DAB actual no está disponible en FM, "DAB FM" aparecerá tachado.


1Visualización de las opciones: si una opción
está activa pero no disponible, aparecerá tachada.
2Visualización del nombre de la emisora actual.
3Emisoras presintonizadas, botones 1 a 6.Pulsación corta: seleccione la emisora de radio presintonizada.Pulsación larga: memorice una emisora de radio.
4Pantalla que muestra el nombre del servicio “múltiplex” que se está utilizando.
5Visualización de texto de la radio (TXT) correspondiente a la emisora de radio actual.
6Representa la intensidad de la señal de la banda que se está escuchando.
NOTIC E
Cuando cambie de región, es recomendable actualizar la lista de emisoras de radio
presintonizadas.


Lista completa de emisoras de radio y "multiplexes".
Radio digital terrestre
NOTIC E
La radio digital proporciona una calidad de audio superior y categorías adicionales de avisos de tráfico (INFO TA).Los diferentes servicios "múltiplex/colecciones" ofrecen una selección de emisoras de radio ordenadas alfabéticamente.
Cambio de banda (FM1, FM2, DAB, etc.)

Page 275 of 360

275
Sistema de audio Bluetooth®
10
Cambio de emisora del mismo "múltiplex/colección".Inicio de búsqueda del "múltiplex/colección" anterior/siguiente.Pulsación larga: selección de las categorías de noticias deseadas entre Transport (Transporte), News (Noticias), Entertainment (Entretenimiento) y Special Flash (Última hora) (disponible en función de la
emisora).
NOTIC E
Cuando se muestre la emisora de radio en la pantalla, pulse OK (Aceptar) para visualizar el menú contextual.(Seguimiento de frecuencia (RDS), Seguimiento auto DAB / FM, Señalización RadioText (TXT), información sobre la emisora, etc.)
Búsqueda de emisora DAB/
FM
NOTIC E
"DAB" no tiene una cobertura completa en todo el territorio nacional.Cuando la señal digital es pobre, “Seguimiento auto DAB / FM" permite seguir escuchando la misma emisora al cambiar automáticamente a la emisora analógica correspondiente (en caso de haberla).Si "Seguimiento auto DAB / FM" está activo, la emisora DAB se seleccionará automáticamente.
Pulse el botón MENU (MENÚ).
Seleccione "Multimedia" y confirme.
Seleccione "Seguimiento auto DAB / FM" y confirme.
NOTIC E
Si la búsqueda "Seguimiento auto DAB / FM" está habilitada, se producirá un retraso de unos segundos cuando el sistema cambie a la emisora FM analógica, a veces con un cambio en el volumen.
WARNI NG
Si la emisora "DAB" que está escuchando no está disponible en FM (opción "DAB/FM" tachada), o si "Seguimiento auto DAB / FM" no está encendido, el sonido se cortará cuando la señal digital sea demasiado débil.

Page 276 of 360

276
Multimedia
Puerto USB
Inserte el memory stick USB en el puerto USB o conecte el dispositivo USB en el puerto USB mediante un cable adecuado (no suministrado).El sistema cambia automáticamente a la fuente
"USB".
WARNI NG
Para proteger el sistema, no utilice concentradores USB.
NOTIC E
Cualquier dispositivo adicional conectado al sistema debe cumplir con el estándar aplicable al producto y/o al estándar IEC 60950-1.
El sistema crea listas de reproducción (en una memoria temporal); esta operación puede tardar entre unos segundos y varios minutos tras la primera conexión.Reduzca el número de archivos que no sean de música y el número de carpetas para disminuir el tiempo de espera. Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se conecta un memory stick USB nuevo.
NOTIC E
Cuando se utiliza el puerto USB, el dispositivo portátil se carga automáticamente.
Modo de reproducción
Los modos de reproducción disponibles son los siguientes:
– Normal: las pistas se reproducen en orden, en función de la clasificación de los archivos seleccionados.– Aleatoria: las pistas de un álbum o carpeta se reproducen en orden aleatorio.– Random on all media (Aleatorio en todos los soportes): todas las pistas guardadas en el soporte se reproducen en orden aleatorio.– Repetición: las únicas pistas reproducidas son las del álbum o carpeta actual.Pulse este botón para visualizar el menú contextual para la función Soporte.Pulse este botón para seleccionar el modo de reproducción escogido.Pulse este botón para confirmar.
La elección realizada se muestra en la parte superior de la pantalla.
Selección de una pista para
reproducir
Pulse uno de estos botones para ir a la pista anterior/siguiente.Pulse uno de estos botones para ir a la carpeta anterior/siguiente.
Clasificación de archivos
Mantenga pulsado este botón para
visualizar las diferentes clasificaciones.Seleccione por "Carpeta" / "Artista" / "Género" / "Lista de reproducción".En función de la disponibilidad y del tipo de dispositivo utilizado.Pulse OK (Aceptar) para seleccionar la clasificación deseada y, a continuación, pulse OK (Aceptar) de nuevo para confirmar.
Reproducción de archivos
Pulse este botón para visualizar la clasificación escogida.Navegue por la lista utilizando los botones de dirección izquierdo/derecho y hacia arriba/hacia abajo.Pulse OK (Aceptar) para confirmar la selección.Pulse uno de estos botones para ir a la pista anterior/siguiente de la lista.Mantenga pulsado uno de estos botones para avanzar o rebobinar rápidamente.

Page 277 of 360

277
Sistema de audio Bluetooth®
10
Pulse uno de estos botones para ir a la "Carpeta" / "Artista" / "Génreo" / "Lista de reproducción" anterior/siguiente.* en la lista.
Reproductor de CD
Introduzca solo discos compactos circulares.Algunos sistemas antipirateo de discos originales o CDs copiados con una grabadora personal pueden causar fallos que no reflejan la
calidad del reproductor original.Introduzca un CD en el reproductor, la reproducción comenzará automáticamente.
WARNI NG
El sistema no reconoce los reproductores de CD externos conectados a través de un puerto USB.
Para reproducir un disco que ya se ha introducido, pulse el botón SOURCE (FUENTE) varias veces y seleccione "CD".Pulse uno de los botones para seleccionar una pista del CD.Pulse el botón LIST (LISTA) para visualizar la lista de pistas del CD.Mantenga pulsado uno de estos botones para avanzar o rebobinar rápidamente.
* En función de la disponibilidad y del tipo de dispositivo utilizado.
Reproducción de una
recopilación de MP3
Introduzca la recopilación de MP3 en el reproductor de CDEl equipo de audio busca todas las pistas de música, lo cual puede tardar entre algunos segundos y varias decenas de segundos, antes de que comience la reproducción.
W ARNI NG
El reproductor de CD puede leer hasta 255 archivos MP3 distribuidos en más de 8 niveles de directorios en un solo disco.Sin embargo, es recomendable limitarse a dos niveles para reducir el tiempo necesario para reproducir el CD.La estructura de carpetas no se respeta durante la reproducción.Todos los archivos se muestran en un mismo nivel.
Para reproducir un disco que ya se ha introducido, pulse el botón SOURCE (FUENTE) varias veces y seleccione "CD".Pulse uno de los botones para seleccionar una carpeta del CD.Pulse uno de los botones para
seleccionar una pista del CD.
Pulse el botón LIST (LISTA) para visualizar la lista de directorios de la recopilación de MP3.Mantenga pulsado uno de estos botones para avanzar o rebobinar rápidamente.
Streaming de audio
Bluetooth®
El streaming permite la reproducción de archivos
de música del teléfono a través de los altavoces del vehículo.Conecte el teléfono.(Consulte la sección "Emparejamiento de un teléfono Bluetooth®").Pulse SOURCE para activar la fuente de streaming.En determinados casos, es necesario iniciar la reproducción de los archivos de audio desde el teclado.Los archivos de audio pueden seleccionarse mediante los botones del panel de control del sistema de audio y los controles montados en el volante. La información contextual puede mostrarse en la pantalla.Si el teléfono admite la función. La calidad del audio depende de la calidad de la transmisión realizada por el teléfono.

Page 278 of 360

278
Conexión de reproductores
Apple®
Conecte el reproductor Apple® al puerto USB mediante un cable adecuado (no suministrado).La reproducción se inicia automáticamente.El control se realiza a través del sistema de audio.Las clasificaciones disponibles son las del
dispositivo portátil conectado (artistas/álbumes/géneros/listas de reproducción).Es posible que la versión del software del sistema de audio no sea compatible con la generación del reproductor Apple ®.
Información y
asesoramiento
El reproductor de CD puede reproducir archivos con las extensiones de archivo “.mp3”, “.wma”, “.wav” y “.aac” con velocidades de bits comprendidas entre 32 y 320 Kbps.También es compatible con el modo TAG (etiqueta ID3, etiqueta WMA).No se pueden leer otros tipos de archivos (".mp4", etc.).Los archivos del tipo ".wma" deben ser del estándar wma 9.Las frecuencias de muestreo admitidas son de 11, 22, 44 y 48 kHz.
A través del sistema USB, el sistema puede reproducir archivos de audio con la extensión ".mp3”, “.wma”, “.wav”, “.cbr”, “.vbr" con velocidades de bits comprendidas entre 32 y 320 Kbps.No se pueden leer otros tipos de archivos (".mp4", etc.).Los archivos del tipo ".wma" deben ser del estándar wma 9.
Las frecuencias de muestreo admitidas son de 11, 22, 44 y 48 kHz.Los nombres de archivo deben tener menos de 20 caracteres. Evite incluir caracteres especiales (p. ej. « ? ; ù) para evitar problemas de lectura o de visualización.Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, si es posible, al grabar el CD.Si el disco se graba con otro formato, podría no reproducirse correctamente.Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación en un mismo disco y con la velocidad más baja posible (4x máximo) para lograr la mejor calidad acústica.En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar el estándar Joliet.Para proteger el sistema, no utilice concentradores USB.
WARNI NG
Utilice solamente memory sticks de formato FAT32 (tabla de asignación de archivos).
NOTIC E
Se recomienda utilizar cables USB genuinos de Apple® para un funcionamiento correcto.

Page 279 of 360

279
Sistema de audio Bluetooth®
10
Teléfono
Emparejamiento de un
teléfono Bluetooth ®
WARNI NG
Como medida de seguridad y puesto que requiere una atención continuada por parte del conductor, las operaciones necesarias para emparejar el teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del sistema de audio deben realizarse siempre con el vehículo parado y el encendido activado.
NOTIC E
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que la opción "visible to all" (visible para todos) está activada en la configuración del teléfono.
NOTIC E
Los servicios disponibles dependen de la red, la tarjeta SIM y la compatibilidad del teléfono Bluetooth utilizado.Consulte las instrucciones de su teléfono y con su proveedor de servicios para conocer los servicios a los que tiene acceso.
Procedimiento desde el teléfono
Seleccione el nombre del sistema en la lista de dispositivos detectados.
Procedimiento desde el sistema
Pulse el botón MENU (MENÚ).
Seleccione "Conexiones".
Confirme mediante OK (Aceptar).
Seleccione "Buscar un dispositivo Bluetooth".Confirme mediante OK (Aceptar).
Se abre una ventana con un mensaje de búsqueda en curso.En la lista de dispositivos detectados, seleccione un teléfono para emparejar. Solo se puede emparejar un teléfono cada vez.
Confirmación del emparejamiento
WARNI NG
Para completar el emparejamiento, independientemente del procedimiento utilizado (desde el teléfono o el sistema),
asegúrese de que el código del sistema y del teléfono coincidan.
Si el emparejamiento no finaliza correctamente, el número de intentos no se restringe.
En la pantalla se muestra un mensaje de confirmación del emparejamiento.
Información y asesoramiento
El menú "Teléfono" permite acceder a las siguientes funciones: "Agenda", si su teléfono es compatible, "Call log" (Registro de llamadas) y "View paired devices" (Visualizar dispositivos emparejados).
Dependiendo del tipo de teléfono, el sistema podría solicitarle que acepte o confirme el acceso a cada una de estas funciones.
NOTIC E
Visite el sitio web de la marca para obtener más información (compatibilidad, ayuda adicional, etc.).
Gestión de las conexiones
NOTIC E
La conexión del teléfono incluye el control automático mediante manos libres y el streaming de audio.La capacidad del sistema de conectarse con tan solo un perfil depende del teléfono. Es posible que ambos perfiles se conecten de manera predeterminada.
Pulse el botón MENU (MENÚ).

Page 280 of 360

280
Seleccione "Conexiones".
Pulse OK (Aceptar) para confirmar.
Seleccione "Bluetooth Gestión conexiones Bluetooth" y confirme. A continuación, se mostrará la lista de teléfonos emparejados.Pulse OK (Aceptar) para confirmar.
Indica que un dispositivo está conectado.
NOTIC E
Un número indica el perfil de la conexión con el sistema.– 1 para la fuente de sonido o 1 para el teléfono.– 2 para la fuente de sonido y para el teléfono.
Indica la conexión del perfil de streaming de audio.Indica la conexión del perfil del teléfono manos libres.Seleccione un teléfono.
Pulse OK (Aceptar) para confirmar.
A continuación, seleccione y confirme:
– "Conectar teléfono" / "Desconectar teléfono" : para conectar/desconectar el teléfono o el kit de manos libres solamente.– "Conectar lector media" / "Desconectar reproductor media" : para conectar/desconectar solamente el streaming.– "Conectar teléfono + lector media" / "Desconectar teléfono + reproductor media" : para conectar/desconectar el teléfono (kit manos
libres y streaming).– "Suprimir conexión": para eliminar el emparejamiento.
NOTIC E
Si elimina un emparejamiento en el sistema, no olvide eliminarlo también del teléfono.
Pulse OK (Aceptar) para confirmar.
Recepción de una llamada
Las llamadas entrantes se anuncian mediante un tono y una imagen superpuesta en la pantalla.Seleccione la pestaña "YES" (Sí) en la pantalla usando los botones.Confirme mediante OK (Aceptar).
Pulse este botón en los controles del volante para aceptar la llamada.
Realización de llamadas
En el menú "Teléfono".Seleccione "Llamar".Seleccione "Marcar".OSeleccione "Agenda".OSeleccione "Diario".Confirme mediante OK (Aceptar).
Pulse este botón durante más de dos segundos para acceder al directorio y navegue con el conmutador rotativo.
Finalización de una llamada
En el menú "Teléfono".Seleccione "End call" (Finalizar llamada).Confirme con OK (Aceptar) para finalizar la llamada.Durante una llamada, pulse uno de estos botones durante más de dos segundos.
NOTIC E
El sistema accede al directorio de contactos del teléfono en función de su compatibilidad y mientras se encuentra conectado a través de Bluetooth.

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 360 next >