TOYOTA PROACE VERSO EV 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2023Pages: 360, tamaño PDF: 70.31 MB
Page 241 of 360

241
En caso de avería
8
► Si el vehículo está equipado con un dispositivo de remolque, levante la parte trasera del vehículo con el gato (este debe estar situado en el punto de elevación B) a fin de crear el espacio suficiente para quitar la rueda de repuesto.
Extracción de la rueda de repuesto
del soporte
► Acceda al perno del soporte, que está situado en el umbral de la puerta trasera.► Afloje el perno mediante la llave de ruedas
en cruz (alrededor de 14 vueltas) hasta que el soporte esté lo suficientemente bajo para permitir desenganchar el gancho del soporte.
► Suelte el soporte del gancho y coloque la rueda de repuesto junto a la rueda que desea cambiar.
Colocación de la rueda de repuesto
de nuevo en el soporte
► Coloque la rueda orientada hacia el soporte.► Acerque progresivamente la rueda al soporte empujándola alternativamente a su izquierda y su derecha hasta que se haya separado de la
zona de fijación del gancho.► Enganche el soporte en el gancho y, a continuación, apriete el perno mediante el asa
de la llave de ruedas en cruz hasta que este quede apretado.Rueda en el soportePara cambiar el tamaño del neumático en la rueda de repuesto, siga las siguientes instrucciones.
Tamaño de neumático original
MediumLong
215/65 R16No está permitido colocar una rueda 225 en el soporte.
No hay restricción.215/60 R17
215/60 R17 M&S
205/55 R17No se recomienda colocar una rueda 215 en el soporte (riesgo de ruidos).
NOTIC E
Puede colocarse una rueda pinchada 215 o 225 en el soporte.
Page 242 of 360

242
Quitar una rueda
WARNI NG
Aparcamiento del vehículoInmovilice el vehículo en un lugar en el que no obstaculice el tráfico: debe tratarse de una superficie nivelada, estable y no resbaladiza.Si el cambio es manual, engrane la primera
marcha y, a continuación, desactive el encendido para bloquear las ruedas.Si el cambio es automático, coloque el selector de marchas en la posición P y, a continuación, desactive el encendido. En el caso de un selector de conducción, coloque el selector de marchas en la posición P y, a continuación, desactive el encendido para bloquear las ruedas.Aplique el freno de estacionamiento, a menos que esté programado en modo automático (freno de estacionamiento eléctrico), y compruebe que el testigo se ilumina en el panel de instrumentos.Compruebe que todos los ocupantes han salido del vehículo y se encuentran en un lugar seguro.Nunca se coloque bajo un vehículo elevado mediante un gato; utilice un gato de caballete.Si el freno de estacionamiento es eléctrico, coloque un calce bajo la rueda diagonalmente opuesta a la que está reemplazando.
► Si la llanta es de acero, retire la cubierta del perno con la herramienta 3 o quite el tapacubo de forma manual.► Si la llanta es de aleación, retire la cubierta de cada uno de los pernos mediante la herramienta 3.► Si el vehículo está equipado con uno, coloque la llave de pernos de seguridad 4 en la llave de ruedas en cruz 1 para aflojar el perno de seguridad.► Afloje (sin extraer) los otros pernos de la
rueda utilizando tan solo la llave de ruedas en cruz 1.
► Coloque el pie del gato sobre el suelo y asegúrese de que se encuentra directamente debajo del punto provisto para colocar el gato A
o B bajo la carrocería, el que se encuentre más cerca de la rueda que desea cambiar.
► Utilice el mando para extender el gato 2 hasta que su cabezal entre en contacto con el punto de elevación A o B (el que vaya a utilizar); la superficie de contacto A o B del vehículo debe
encajarse correctamente con la parte central del cabezal del gato.► Eleve el vehículo hasta que haya espacio suficiente entre la rueda y el suelo como para
Page 243 of 360

243
En caso de avería
8
colocar la rueda de repuesto (no pinchada) con facilidad.
WARNI NG
¡Riesgo de lesiones!Asegúrese de que el gato esté estable. Si el suelo está resbaladizo o no es sólido, es posible que el gato resbale o se caiga.Asegúrese de que el gato esté situado directamente en uno de los puntos de elevación A o B situados bajo el vehículo, asegurándose de que la superficie de contacto del vehículo esté correctamente centrada en el cabezal del gato. De lo contrario, existe riesgo de daños en el vehículo y/o de que el gato se caiga.
► Retire los pernos y guárdelos en un lugar limpio.► Retire la rueda.
Colocación de la rueda
► Coloque la rueda en el buje.► Atornille los pernos a mano lo máximo posible.► Si el vehículo lo tiene equipado, apriete previamente el perno antirrobo con la llave de ruedas en cruz 1 equipada en la llave antirrobo 4.► Apriete previamente los otros pernos mediante la llave de ruedas en cruz 1 solamente.
► Vuelva a bajar el vehículo por completo.► Pliegue el gato 2 y retírelo.
► Si el vehículo lo tiene equipado, apriete el perno antirrobo con la llave de ruedas en cruz 1 equipada con la llave de ruedas en cruz 4.► Apriete los otros pernos mediante la llave de ruedas en cruz 1 solamente.► Guarde las herramientas en la caja de herramientas.
Page 244 of 360

244
NOTIC E
Colocación de una rueda de repuesto de acero o de "tamaño reducido"
Si el vehículo está equipado con ruedas de aleación, las arandelas A no harán contacto con el acero o la rueda de repuesto de "tamaño reducido". La rueda se fija en su lugar mediante la superficie de contacto cónica B de cada perno.
WARNI NG
Tras cambiar una ruedaGuarde la rueda pinchada en el soporte.
Acuda sin demora a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.para que inspeccionen el neumático pinchado. Tras la inspección, el mecánico le aconsejará sobre si es posible reparar el neumático o si debe reemplazarse.
NOTIC E
Algunas funciones de asistencia deberían desactivarse, p. ej. el Active Safety Brake.
NOTIC E
Si su vehículo incorpora un sensor de detección de neumáticos desinflados, compruebe la presión de los neumáticos y reinicialice el sistema.Si desea obtener más información acerca de la detección de desinflado, consulte la sección correspondiente.
NOTIC E
Detección de neumático desinfladoLa rueda de repuesto de acero no tiene un sensor.
NOTIC E
Rueda con tapacubosAl colocar de nuevo la rueda, vuelva a instalar el tapacubos. Para ello, alinee la muesca con la válvula y, a continuación,
empuje la guarnición alrededor de su borde con la palma de la mano hasta que encaje en su posición.
Cambiar una bombilla
NOTIC E
En determinadas condiciones climáticas (por ejemplo, baja temperatura o humedad), el empañamiento de la superficie interna del vidrio de los faros y las luces traseras es normal y desaparecerá después de que
transcurran unos minutos con las luces encendidas.
WARNI NG
Los faros tienen lentes de policarbonato con un revestimiento protector:– No los limpie con un paño seco o abrasivo ni con detergente o productos disolventes.– Utilice una esponja y agua jabonosa o un producto con PH neutro.– Cuando utilice un limpiador a alta presión sobre marcas difíciles, no mantenga el chorro hacia los faros ni sus bordes durante demasiado tiempo para no dañar su revestimiento protector ni sus sellos.
Page 245 of 360

245
En caso de avería
8
WARNI NG
El cambio de las bombillas solamente debe realizarse con el encendido desactivado y tras haber apagado la luz/el faro desde hace varios minutos (riesgo de quemaduras graves).No toque la bombilla directamente con los dedos (utilice un paño que no deje pelusa).
Resulta esencial utilizar solamente bombillas anti-ultravioleta (UV) para no dañar el faro.Cambie siempre las bombillas averiadas por otras nuevas del mismo tipo y especificación. Para evitar un desequilibrio en la iluminación, sustituya las bombillas por pares.
NOTIC E
Bombillas halógenas (Hx)Para garantizar la obtención de una iluminación de calidad, compruebe que la bombilla esté correctamente colocada en su alojamiento.
WARNI NG
Apertura del capó/acceso a las bombillasCon el motor caliente, proceda con precaución (riesgo de quemaduras)Tenga cuidado con los objetos o la ropa, ya que pueden quedar atrapados en las palas del ventilador (riesgo de estrangulación).
WARNI NG
Tras cambiar una bombillaPara volver a colocar la bombilla, lleve a cabo las mismas operaciones que para quitarla, pero en orden inverso.Cierre la cubierta protectora con mucho cuidado para garantizar el sellado de las luces.
Modelo con faros halógenos
1.Luces de conducción diurna/luces laterales (P21-5W)
2.Luces largas (H1-55W)
3.Luces de cruce (H7-55W)
4.Intermitentes (ámbar PY21W-21W)
Modelo con faros de xenón
1.Luces de conducción diurna/luces laterales (LED)
2.Luces largas (H1-55W)
3.Luces de cruce (D8S-25W)
4.Intermitentes (ámbar PY21W-21W)
WARNI NG
Tenga en cuenta la zona situada detrás de la luz derecha (dirección del vehículo), que puede estar caliente y comporta un riesgo de sufrir quemaduras (mangueras de descarga de gases).
Acceso a las bombillas
► Retire la cubierta.
Page 246 of 360

246
Luces de cruce
► Presione el clip inferior del conector y retire el conjunto del conector y la bombilla.
► Extraiga la bombilla y sustitúyala.
NOTIC E
Cuando introduzca de nuevo el conector y la bombilla en la unidad de la luz, coloque correctamente el conjunto en su alojamiento hasta que encaje en su lugar.
WARNI NG
No toque las luces de xenón (D8S) – ¡riesgo
de electrocución!Si necesita sustituir este tipo de bombilla, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
Intermitentes/luces de conducción
diurna
► Gire el soporte de la bombilla un cuarto de
vuelta hacia la derecha.► Retire el soporte de la bombilla.► Cambie la bombilla defectuosa.
Luces largas
► Presione el clip inferior del conector y retire el conjunto del conector y la bombilla. ► Extraiga la bombilla y sustitúyala.
Intermitentes
► Gire el soporte de la bombilla un cuarto de vuelta hacia la derecha.► Retire el soporte de la bombilla.► Cambie la bombilla defectuosa.
NOTIC E
El parpadeo rápido de un intermitente (izquierdo o derecho) indica que una de las bombillas del lado correspondiente ha fallado.
NOTIC E
Las bombillas de color ámbar deben sustituirse por bombillas de un color y especificación idénticos.
Luces de conducción
diurna/luces laterales (LED)
Page 247 of 360

247
En caso de avería
8
Si necesita sustituir estas bombillas, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.Si necesita un kit de sustitución de los LED, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
Luces antiniebla delanteras
(H11-55W)
► Debajo del parachoques delantero, afloje los pernos del deflector A y, a continuación, extráigalo.
► Presione la grapa de fijación y desconecte el conector.► Desatornille el soporte de la bombilla un cuarto de vuelta hacia la izquierda y extraiga la bombilla.► Sustituya la bombilla averiada.
NOTIC E
También puede acudir a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para sustituir las bombillas.
Intermitente lateral
– Empuje el intermitente lateral hacia la parte posterior y suéltelo.
– Cuando vaya a colocarlo de nuevo, enganche el intermitente lateral en la parte delantera y tráigalo hacia la parte posterior.Las bombillas de color ámbar (intermitentes e intermitentes laterales) deben sustituirse por bombillas de un color y especificación idénticos.
Luces traseras
1.Luces de freno/laterales (P21/5W-21/5W)
2.Intermitentes (ámbar PY21W-21W)
3.Luces de marcha atrás (P21W-21W)
4.Luces antiniebla/laterales (P21/4W-21/4W)
NOTIC E
Si su vehículo tiene guarnición interior, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para que realicen el trabajo.
► Identifique la luz defectuosa y luego, dependiendo de la versión, abra las puertas
traseras o el portón trasero.
Page 248 of 360

248
► Si el vehículo tiene puertas con bisagra lateral, desatornille los 2 tornillos de fijación desde el exterior.► Si el vehículo tiene portón trasero, desenganche la moldura de plástico desde el exterior e inclínela hacia fuera para retirarla. A continuación, desatornille los 2 tornillos de fijación.
► Desde el interior, y dependiendo de la versión, retire la rejilla de ventilación.► Mientras sostiene la luz en su posición, presione el clip situado en el interior y, a continuación, retire la luz con cuidado.
► Desconecte el conector eléctrico.
► Extienda las 3 orejetas ligeramente y, a continuación, extraiga el soporte de la bombilla.► Retire la bombilla averiada presionando ligeramente sobre ella y girándola un cuarto de vuelta hacia la derecha.► Sustituya la bombilla.
Tercera luz de freno (W5W - 5W)
► Dependiendo de la versión, abra la puerta
trasera izquierda o el portón trasero.
► Si el vehículo tiene puertas con bisagras laterales, retire la cubierta de plástico con ayuda de un destornillador.► Si el vehículo tiene portón trasero, desenganche la moldura de cada extremo girándola de abajo hacia arriba y, a continuación, desenganche los clips centrales para quitarla.► Empuje la luz hacia el exterior empleando un destornillador a través de la abertura.► Desconecte el conector eléctrico y, a continuación, quite la luz.► Desatornille el soporte de la bombilla un cuarto de vuelta hacia la izquierda y reemplace la bombilla averiada.Para volver a colocarla, empuje la luz hasta que encaje en su posición.
Page 249 of 360

249
En caso de avería
8
Luces de la matrícula (W5W-W)
► Inserte un destornillador fino en una de las muescas del exterior de la lente.► Tire de ella hacia fuera para desengancharla.► Quite la bombilla averiada y sustitúyala.Para volver a colocarla, empuje la lente hasta que encaje en su posición.
Luces de cortesía (delantera
y trasera)
Luces de cortesía LED
Si necesita sustituir estas bombillas, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.Si necesita un kit de sustitución de los LED, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
Luces de cortesía con bombilla
W5W-5W
► Desenganche la lente introduciendo un destornillador fino en las ranuras situadas a cada lado de la luz de cortesía.► Retire la bombilla y sustitúyala.Para volver a colocarla, enganche la lente en su posición y compruebe que está fijada correctamente.
Page 250 of 360

250
Cabina plataforma (luces
traseras)
1.Intermitentes (P21W-21W).
2.Luces de freno (P21W-21W).
3.Luces laterales (R10W-10W).
4.Luces de marcha atrás (P21W-21W).
5.Luces antiniebla (P21W-21W).
► Localice la bombilla defectuosa.► Desatornille los 4 tornillos de fijación de la unidad de la lente y retírela.► Retire la bombilla averiada presionando ligeramente sobre ella y girándola un cuarto de vuelta hacia la derecha.► Cambie la bombilla.
Cambiar un fusible
Acceso a las herramientas
y a la caja de fusibles del
tablero de instrumentos
Los alicates de extracción y los fusibles se encuentran detrás de la cubierta de la caja de
fusibles.► Para desenganchar la cubierta, tire de la parte superior izquierda y, a continuación, de la derecha.► Retire la cubierta por completo.
Cambiar un fusible
Antes de cambiar un fusible:► Identifique la causa de la avería y arréglela.► Apague todo el consumo de energía.► Inmovilice el vehículo y desactive el encendido.► Identifique el fusible defectuoso mediante las tablas y diagramas de asignación de corriente.Para cambiar un fusible, es esencial hacer lo
siguiente:► Utilizar alicates especiales para extraer el fusible de su carcasa y comprobar el estado de su filamento.► Cambie siempre el fusible averiado por un fusible de la misma potencia (mismo color); el uso de fusibles de potencia diferente puede ocasionar fallos de funcionamiento (riesgo de incendios).Si el fallo reaparece poco después de sustituir un fusible, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para revisar el sistema eléctrico.
NOTIC E
Tablas de asignación de fusibles y diagramas correspondientes completos
Para obtener más información, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.