TOYOTA RAV4 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Page 191 of 559
189
2
Au volant
Rav4_D
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse
Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse
prédéfinie sans appuyer sur l'accélérateur.
Témoin indicateur
Commodo de régulateur de
vitesse
■ Programmation de la vitesse du véhicule
Appuyez sur le bouton “ON-
OFF”.
Appuyez une nouvelle fois sur
le bouton pour désactiver le
régulateur de vitesse.
Accélérez ou décélérez à la
vitesse souhaitée et abaissez
le commodo pour programmer
la vitesse au régulateur de
vitesse.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 192 of 559
190 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Rav4_D
■Programmation de la vitesse désirée
Augmenter la vitesse
Diminuer la vitesse
Maintenez le commodo en
position jusqu'à ce que la
vitesse souhaitée soit atteinte.
Vous pouvez opérer une
correction mineure de la
vitesse programmée en
donnant une impulsion sur le
commodo, vers le haut ou vers
le bas.
■Annulation et reprise de la vitesse programmée
Annulation
Tirez le commodo à vous pour
annuler l'action du régulateur
de vitesse.
La vitesse programmée est
également annulée lorsque les
freins sont mis en action.
Reprise
Pour réactiver le régulateur de
vitesse et revenir à la vitesse
programmée, poussez le
commodo vers le haut.
Page 193 of 559
191
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D
■
Le régulateur de vitesse est fonctionnel lorsque...
● Le levier de sélecteur est sur “D” ou “3” (modèles à boîte 4 rapports), ou
sur “D” ou “4” (modèles à boîte 5 rapports).
● Le véhicule roule à plus de 25 mph (40 km/h) environ. Le moteur vous
permet, dans la limite de ses possibilités, de maintenir la vitesse de
croisière dans les montées et les descentes.
■ Accélération
Il est possible de faire accélérer normalement le véhicule. Après une
accélération, la vitesse programmée est rétablie.
■ Fonction de freinage en descente
● Poussez longuement le commodo vers le bas pour réduire la vitesse
programmée et faire intervenir automatiquement le système de freinage,
pour une décélération rapide du véhicule.
Pendant que le système de freinage est en action, les feux stop et le
troisième feu stop sont allumés.
● Il est possible qu'un bruit provenant du compartiment moteur soit
perceptible alors que le système de freinage est en action. Ce bruit
indique que le système de freinage est en fonctionnement, et en aucun
cas une anomalie.
■ Neutralisation automatique du régulateur de vitesse
La vitesse programmée est automatiquement annulée dans les situations
suivantes.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure de 10 mph (16 km/h) à la
vitesse programmée.
Dès cet instant, la vitesse programmée n'est plus mémorisée.
● La vitesse du véhicule est inférieure à 25 mph (40 km/h).
● Intervention du système VSC évolué.
■ Si le témoin du régulateur de vitesse clignote
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis
réactivez ce dernier.
S'il n'est pas possible de programmer la vitesse ou si le régulateur de
vitesse se désactive immédiatement après avoir été activé, c'est que le
régulateur de vitesse est défectueux. Contactez votre concessionnaire
Toyota pour faire contrôler votre véhicule.
Page 194 of 559
192 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Rav4_D
AT T E N T I O N
■Pour éviter tout risque de mise en fonction par inadvertance du
régulateur de vitesse
Mettez le bouton “ON-OFF” en position arrêt lorsque le régulateur n'est pas
en service.
■ Situations incompatibles avec l'utilisation du régulateur de vitesse
N'utilisez le régulateur de vitesse dans aucune des situations suivantes.
Le faire pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et causer un
accident grave, voire mortel.
●Forte densité de la circulation
● Sur routes à virages très serrés
● Sur routes sinueuses
● Sur routes glissantes (détrempées, verglacées ou enneigées par
exemple)
● Dans les pentes à fort pourcentage
Page 195 of 559
193
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D
Système de rétrovision sur écran (véhicules équipés du rétroviseur intérieur anti-éblouissement automatique)
Le système de rétrovision sur écran assiste le conducteur en
diffusant sur un écran l'image de l'arrière du véhicule pendant les
marches arrière. L'image affichée à l'écran est inversée. Cette image
inversée est similaire à celle renvoyée par le rétroviseur intérieur.
L'image arrière s'affiche
lorsque le sélecteur de
vitesses est en position “R”.
Lorsque le levier de sélecteur
quitte la position R, l'écran
d'affichage s'éteint.
Page 196 of 559
194 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Rav4_D
■Zone affichée
Véhicules dépourvus de roue de secours
Véhicules équipés d'une roue de secours
La zone balayée par la caméra est
limitée. La caméra ne détecte pas les
objets proches des arrondis du bouclier
et sous ce dernier.
Le champ affiché à l'écran peut varier
en fonction de l'orientation du véhicule
et des conditions environnantes.
Angles du pare-chocs
La zone balayée par la caméra est
limitée. La caméra ne détecte pas les
objets proches des arrondis du bouclier
et sous ce dernier.
Le champ affiché à l'écran peut varier
en fonction de l'orientation du véhicule
et des conditions environnantes.
Le champ affiché à l'écran est réduit,
car une partie du champ de vision de la
caméra est masqué par la roue de
secours. Par ailleurs, la roue de
secours fixée sur la porte arrière
dépasse le pare-chocs arrière.
Roue de secours
Angles du pare-chocs
Page 197 of 559
195
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D
■
Caméra du système de rétrovision sur écran
Véhicules dépourvus de roue de secours
Dans les cas suivants, il peut être
difficile de discerner l'image affichée,
alors que le système fonctionne
normalement.
●Le véhicule se trouve dans une
zone de faible clarté, par exemple
lors de la conduite de nuit.
● La température à proximité de
l'objectif est élevée ou basse.
● Des gouttelettes se sont déposées
sur l'objectif ou le taux d'humidité
est élevé, par exemple lorsqu'il
pleut.
● Un corps étranger, tel que de la
neige ou de la boue, adhère à
l'objectif de la caméra.
● La lumière du soleil ou des
projecteurs atteint directement
l'objectif de la caméra.
Page 198 of 559
196 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Rav4_D
Véhicules équipés d'une roue de secours
■ Effet de balayage
Dans les cas suivants, il peut être
difficile de discerner l'image affichée,
alors que le système fonctionne
normalement.
●Le véhicule se trouve dans une
zone de faible clarté, par exemple
lors de la conduite de nuit.
● La température à proximité de
l'objectif est élevée ou basse.
● Des gouttelettes se sont déposées
sur l'objectif ou le taux d'humidité
est élevé, par exemple lorsqu'il
pleut.
● Un corps étranger, tel que de la
neige ou de la boue, adhère à
l'objectif de la caméra.
● La lumière du soleil ou des
projecteurs atteint directement
l'objectif de la caméra.
Lorsqu'une lumière vive, par exemple
les rayons du soleil réfléchis par la
carrosserie, frappe directement
l'objectif de la caméra, l'effet de
balayage*, propre aux caméras, peut
apparaître.
*: Effet de balayage : Phénomène qui se
produit lorsqu'une lumière brillante
est captée par la caméra; une fois
transmise par la caméra, la source
lumineuse semble présenter une
rayure verticale au dessus et en
dessous.
Page 199 of 559
197
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D
■
Le système de rétrovision sur écran est fonctionnel quand...
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON” (MARCHE), alors que la
porte arrière est fermée et que le levier de sélecteur est sur “R”.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en
mode DÉMARRAGE, la porte arrière est fermée et le levier de sélecteur est
sur “R”.
■ Pour éteindre l'écran du système de rétrovision
Appuyez sur le bouton “AUTO”. Le témoin s'allume en ambre. Si vous
appuyez une nouvelle fois sur le bouton “AUTO”, l'écran d'affichage est
rétabli.
Dans les situations suivantes, l'écran d'affichage est rétabli même s'il a été
préalablement éteint.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage antivol est mis sur “ON” (MARCHE). Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est mis en
mode DÉMARRAGE.
Page 200 of 559
198 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Rav4_D
AT T E N T I O N
■Lorsque vous utilisez le système de rétrovision sur écran
Respectez les précautions suivantes pour éviter un accident au cours
duquel vous-même ou toute autre personne pourriez être blessé ou tué.
●Ne vous fiez jamais exclusivement au système de contrôle de visibilité
arrière lorsque vous effectuez une marche arrière.
● Procédez systématiquement à un contrôle visuel et avec les rétroviseurs
afin de vérifier que la voie est dégagée.
● Les distances apparentes, à l'écran, entre les obstacles et les surfaces
planes ne correspondent pas aux distances réelles.
● Véhicules équipés d'une roue de secours: La roue de secours constitue
l'extrémité arrière du véhicule dans la mesure où elle dépasse le pare-
chocs arrière. Veillez à ne pas heurter quelconque obstacle avec la roue
de secours lorsque vous effectuez une marche arrière.
■ Conditions pouvant altérer le fonctionnement du système de
rétrovision sur écran
●Si le véhicule subit un choc à l'arrière, la position et l'angle de fixation de la
caméra risquent de changer. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
● Si la température change rapidement, par exemple lorsque de l'eau
chaude est versée sur le véhicule par temps froid, le système peut ne pas
fonctionner normalement.
● Si l'objectif est sale, il ne peut pas transmettre une image claire. Rincez
avec de l'eau et séchez avec un chiffon doux. Si l'objectif de la caméra est
très encrassé, nettoyez-le avec un détergent doux et rincez.
● L'image peut s'afficher plus sombre et déformer légèrement les sujets en
mouvement lorsque le système est froid.