TOYOTA RAV4 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 261 of 768

261
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Multidrive (transmisión multidrive)∗
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranqueMientras el interruptor del motor está en la posición “ON”, mueva la
palanca de cambios con el pedal del freno pisado.
Cuando mueva la palanca de cambios entre las posiciones P y D, asegúrese
de que el vehículo esté completamente detenido.
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Con el interruptor del motor en modo IGNITION ON, mueva la
palanca de cambios con el pedal del freno pisado.
Cuando mueva la palanca de cambios entre las posiciones P y D, asegúrese
de que el vehículo esté completamente detenido.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Accionamiento de la palanca de cambios

Page 262 of 768

2624-2. Procedimientos de conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
*1: Para mejorar el ahorro de combustible y reducir los ruidos, coloque la palanca decambios en la posición D si va a realizar una conducción normal.
*2: La selección de una marcha utilizando la posición M permite una fuerza de frenadoadecuada del motor mediante la activación de la palanca de cambios.
Descripción de las posiciones del cambio
Posición
del cambioPantalla del
instrumentoPropósito/función
Estacionamiento del vehículo y arranque del
motor
Marcha atrás
Punto muerto
Conducción normal*1
(interruptores
basculantes del cambio
activados)
Selección de marchas ( →P. 264)
Permite la utilización adecuada del frenado
del motor
Conducción en modo Shiftmatic secuencial
deportivo de 7 velocidades
*2 ( → P. 265)

Page 263 of 768

2634-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Se pueden seleccionar los modos siguientes para adaptarse a las caracterís-
ticas de la conducción.
■Modo de conducción Eco
Utilice el modo de conducción Eco para mejorar el consumo de combusti-
ble en los recorridos que requieran aceleraciones continuas.
Pulse el botón “ECO MODE” para
seleccionar el modo de conducción
Eco.
El indicador luminoso “ECO MODE”
se enciende.
Pulse de nuevo el botón para can-
celar el modo de conducción Eco.

Modo deportivo
Utilice el modo deportivo si desea conducir de forma deportiva o en regio-
nes montañosas.
Pulse el botón “SPORT” para
seleccionar el modo deportivo.
El indicador luminoso “SPORT” se
enciende.
Pulse de nuevo el botón para can-
celar el modo deportivo.
Selección del modo de conducción

Page 264 of 768

2644-2. Procedimientos de conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Para conducir en el modo de selección de la marcha temporal, accione los
interruptores basculantes del cambio “-” y “+”. A continuación, puede selec-
cionar las marchas accionando los interruptores basculantes del cambio “-” y
“+”. Al elegir la marcha con los interruptores basculantes del cam\
bio, puede
controlar la fuerza de frenado del motor.Aumento de marcha
Reducción de marcha
La marcha seleccionada, de 1 a 7, se
visualizará en el instrumento.
Para volver a la posición D de conduc-
ción normal, pulse el interruptor bascu-
lante del cambio “+” durante un
período de tiempo.

Funciones de las marchas
● Puede elegir entre 7 niveles de fuerza de frenado del motor.
● Una marcha menor proporcionará una fuerza de frenado del motor
mayor que una marcha superior y el régimen del motor también aumen-
tará.
Modo de selección de la marcha engranada de forma temporal en la
posición D (vehículos con interruptores basculantes del cambio)
1
2

Page 265 of 768

2654-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Para acceder al modo Shiftmatic secuencial deportivo de 7 velocidades,
coloque la palanca de cambios en M. A continuación, se pueden seleccionar
las marchas accionando la palanca de cambios o los interruptores basculan-
tes del cambio (si el vehículo dispone de ello), lo que le permitirá conducir en
la marcha que desee.Aumento de marcha
Reducción de marcha
La marcha cambia cada vez que se
acciona la palanca de cambios o el
interruptor basculante del cambio (si el
vehículo dispone de ello).
La marcha seleccionada, de 1 a 7, se
visualizará en el instrumento.
Sin embargo, aun en la posición M, las marchas cambiarán automáticamente
si el régimen del motor es demasiado alto, o demasiado bajo.
■Funciones de las marchas
●Puede elegir entre 7 niveles de fuerza de aceleración y fuerza de fre-
nado del motor.
● Una marcha menor hace que la fuerza de aceleración y de frenado del
motor sea mayor que en una marcha superior, por lo que también
aumentarán las revoluciones del motor.
● Si acelera mientras está entre las marchas 1 y 6, puede ser que la mar-
cha aumente automáticamente de acuerdo con la velocidad del vehí-
culo.
● Cuando la velocidad del vehículo descienda, la marcha se reducirá
automáticamente a no ser que se accione la palanca de cambios o los
interruptores basculantes del cambio (si el vehículo dispone de ello\
).
● Cuando la velocidad del vehículo y el régimen del motor son demasiado
bajos, la marcha puede que no cambie incluso accionando la palanca
de cambios.
Cambio de las marchas en la posición M
1
2

Page 266 of 768

2664-2. Procedimientos de conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
■Desactivación automática de la selección de la marcha en la posición D (vehícu-
los con interruptores basculantes del cambio)
La selección de la marcha en la posición D se desactivará en las siguientes situacio-
nes:
● Si el vehículo se detiene
● Se pisa el pedal del acelerador durante más de un determinado periodo de tiempo
en una marcha
● Cuando la palanca de cambios se coloca en una posición distinta de D
● Cuando se mantiene pulsado el interruptor basculante del cambio “+” durante un
período de tiempo
■ Selección automática de la marcha cu ando el vehículo se detiene después de
conducir con la palanca de cambios en M
● Cuando el vehículo se detiene, la transmisión se reduce automáticamente a la mar-
cha 1.
● Cuando el vehículo vuelve a desplazarse hacia delante, 1 se selecciona automática-
mente.
● La marcha permanece fija en 1 mientras el vehículo está detenido.
■ Avisador acústico de advertencia de imposibilidad de reducción de marcha
Para garantizar la seguridad y el rendimiento de la conducción, es posible que las
reducciones de marcha sufran ciertas restricciones ocasionalmente. En algunas cir-
cunstancias, será imposible reducir la marcha con la palanca de cambios o con el inte-
rruptor basculante del cambio (si el vehículo dispone de ello). (El avisador acústico
sonará dos veces).
■ Funcionamiento del sistema de aire ac ondicionado en modo de conducción Eco
El modo de conducción Eco controla las operaciones de calefacción/refrigeración y la
velocidad del ventilador
* del sistema de aire acondicionado para reducir el consumo
del combustible ( →P. 376, 386). Para mejorar la eficacia del aire acondicionado,
ajuste la velocidad del ventilador
* o apague el modo de conducción Eco.
*: Solo vehículos con sistema de aire acondicionado automático
■ Desactivación del modo de conducción
●El modo de conducción Eco seguirá activo hasta que se pulse el botón “ECO
MODE”, aunque se apague el motor después de conducir en el modo de conducción
Eco.
● El modo deportivo se cancelará si el motor se apaga después de conducir en modo
deportivo.

Page 267 of 768

2674-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)■
Conducción con el control de la velocid ad de crucero activado (si el vehículo
dispone de ello)
Aunque realice las siguientes acciones con el objetivo de activar el frenado del motor,
este no funcionará porque el control de la velocidad de crucero no se cancelará.
● Cuando, conduciendo en el modo Shiftmatic secuencial deportivo de 7 velocidades,
se reduce la marcha a 6, 5 o 4. ( →P. 265)
● Cuando, al conducir en la posición D, se reduce la marcha a 6, 5 o 4. (Solo vehículos
con interruptores basculantes del cambio: →P. 264)
● Cuando, conduciendo en la posición D, se cambia el modo de conducción al modo
deportivo. ( →P. 263)
■ Si la palanca de cambios no pu ede moverse de la posición P
→ P. 6 8 5
■ Si el indicador “M” no se enciende o se visualiza el indicador “D”, incluso des-
pués de haber colocado la palanca de cambios en M
Es posible que haya una avería en el sistema de transmisión automática. Lleve inme-
diatamente el vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o a cualquier establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado para
que lo revisen.
(En esta situación, la transmisión funcionará del mismo modo que cuando la palanca
de cambios se encuentra en D).
■ Si el indicador de posición del cambio parpadea y suena un avisador acústico*
Es posible que haya una avería en el sistema de transmisión automática. Lleve inme-
diatamente el vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado o
a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado
para que lo revisen.
*: Excepto el avisador acústico de advertencia de imposibilidad de reducción de mar- cha ( →P. 266)

Page 268 of 768

2684-2. Procedimientos de conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)■
Si aparece el mensaje de advertencia
■ AI-SHIFT
El sistema AI-SHIFT selecciona automáticamente la marcha adecuada según la
actuación del conductor y las condiciones de conducción.
El sistema AI-SHIFT funciona automáticamente cuando la palanca de cambios está
en D. (Al colocar la palanca de cambios en M, se cancela la función). Si se muestra el mensaje de advertencia de la
temperatura del líquido de la transmisión
durante la conducción, asegúrese de que
vuelve a la posición de conducción D
* y dismi-
nuya la velocidad reduciendo la presión sobre
el pedal del acelerador. Detenga el vehículo en
un lugar seguro, coloque la palanca de cam-
bios en P y deje el motor al ralentí hasta que el
mensaje de advertencia desaparezca.
*: Si hay un rango de marchas seleccio- nado en la posición D ( →P. 264), asegú-
rese de volver a colocar la posición D de
conducción normal. (solo vehículos con
interruptores basculantes del cambio)
Cuando desaparezca el mensaje de adverten-
cia, puede volver a conducir.
Si el mensaje de advertencia no desaparece al
cabo de un período de tiempo, lleve el vehí-
culo a su concesionario o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado para una revisión.
PRECAUCION
■ Conducción por supe rficies resbaladizas
No acelere ni cambie de marcha bruscamente.
Los cambios bruscos del frenado del motor pueden hacer que el vehículo derrape o
patine y provocar un accidente.

Page 269 of 768

269
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Transmisión manual∗
Pise a fondo el pedal del embrague antes de mover la palanca de cambios y,
a continuación, suéltelo lentamente.
Levante la sección anular y coloque
la palanca de cambios en posición R.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Accionamiento de la palanca de cambios
Colocación de la palanca de cambios en R

Page 270 of 768

2704-2. Procedimientos de conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Utilice el modo deportivo si desea conducir de forma deportiva o en regiones
montañosas.
Pulse el botón “SPORT” para selec-
cionar el modo deportivo.
El indicador luminoso “SPORT” se
enciende.
Pulse de nuevo el botón para cancelar
el modo deportivo.
El indicador luminoso de cambio de marcha sirve de ayuda al conductor para
ahorrar combustible y reducir las emisiones de gases de escape dentro de
los límites del funcionamiento del motor.Aumento de marcha
Reducción de marcha
Modo deportivo (si el vehículo dispone de ello)
Indicador luminoso de cambio de marcha
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 770 next >