TOYOTA RAV4 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Page 61 of 768
611-1. Para una utilización segura
1
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
PRECAUCION
■Cuando instale un sistema de sujeción para niños
Por razones de seguridad, instale siempre el sistema de sujeción para niños en un
asiento trasero. En el caso de que no se pueda utilizar el asiento trasero, se puede
usar el asiento delantero siempre que el sistema de activación y desactivación
manual del airbag se encuentre en la posición “OFF”.
Si dicho sistema estuviera activado, el fuerte impacto que se produce al desplegarse
(inflarse) el airbag puede provocar lesiones graves o incluso mortales.
■ Cuando el sistema de sujeción para niño s no está instalado en el asiento del
pasajero delantero
Asegúrese de que el sistema de activación y desactivación manual del airbag se
encuentra en la posición “ON”.
Si se deja desactivado, puede que el airbag no se despliegue en caso de accidente,
y podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
Page 62 of 768
621-1. Para una utilización segura
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Infor mación de seguridad para niños
●Se recomienda que los niños se sienten en los asientos traseros para evi-
tar el contacto accidental con la palanca de cambios, el interruptor de los
limpiaparabrisas, etc.
● Utilice el seguro de protección para niños de las puertas traseras o el inte-
rruptor de bloqueo de las ventanillas para evitar que los niños abran las
puertas mientras conduce o accionen accidentalmente el elevalunas eléc-
trico. ( →P. 164, 195)
● No permita que los niños pequeños accionen equipos con los que se pue-
dan pillar o atrapar partes del cuerpo, como el elevalunas eléctrico, el
capó, la puerta del maletero, los asientos, etc.
Tome las siguientes precauciones si lleva niños en el vehículo.
Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado para el niño hasta
que este alcance un tamaño suficiente como para llevar puesto correc-
tamente el cinturón de seguridad del vehículo.
PRECAUCION
No deje nunca a los niños sin supervisión en el interior del vehículo ni les deje las
llaves.
Los niños podrían arrancar el vehículo o colocar la posición del cambio en punto
muerto. Además, podrían hacerse daño jugando con las ventanillas, el techo solar u
otros elementos del vehículo. Además, la acumulación de calor o las temperaturas
extremadamente frías en el interior del vehículo podrían resultar mortales para los
niños.
Page 63 of 768
631-1. Para una utilización segura
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Sistemas de sujeción para niños
Se ha demostrado que los sistemas de sujeción para niños en los asientos
traseros son mucho más seguros que en el asiento del pasajero delantero.
●Elija un sistema de sujeción para niños apropiado para la edad y el
tamaño del niño y que, a su vez, se adapte al vehículo.
● Si desea obtener más información sobre la instalación del sistema de
sujeción para niños, siga las instrucciones proporcionadas con dicho sis-
tema.
En este manual encontrará instrucciones generales para la instalación.
(→ P. 74)
● Si existen normas sobre el uso del sistema de sujeción para niños en el
país donde reside, póngase en contacto con un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado para la instalación del sis-
tema de sujeción para niños.
● Toyota recomienda utilizar un sistema de sujeción para niños conforme al
reglamento ECE n.º 44.
Toyota recomienda encarecidamente el uso de sistemas de sujeción
para niños.
Aspectos importantes
Page 64 of 768
641-1. Para una utilización segura
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Los sistemas de sujeción para niños están clasificados en los 5 grupos
siguientes de acuerdo con el reglamento ECE n.º 44:
Grupo 0: Hasta 10 kg (22 lb.) (0 - 9 meses)
Grupo 0
+: Hasta 13 kg (28 lb.) (0 - 2 años)
Grupo I: De 9 a 18 kg (20 a 39 lb.) (9 meses - 4 años)
Grupo II: De 15 a 25 kg (34 a 55 lb.) (4 años - 7 años)
Grupo III: De 22 a 36 kg (49 a 79 lb.) (6 años - 12 años)
En este manual del propietario, se describen 3 tipos habituales de sistemas
de sujeción para niños que pueden sujetarse con el cinturón de seguridad:
Tipos de sistemas de sujeción para niños
XAsiento para bebés XAsiento para niños
Equivale al Grupo 0 y 0
+ de ECE
N.º 44 Equivale al Grupo 0+ y I de ECE
N.º 44
XAsiento júnior
Equivale al Grupo II y III de ECE
N.º 44
Page 65 of 768
651-1. Para una utilización segura
1
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
La tabla siguiente muestra la idoneidad del sistema de sujeción para niños
según el asiento ocupado.
Idoneidad del sistema de sujeción para niños según el asiento
Asiento del pasajero
delantero
Asiento traseroInterruptor de activación y
desactivación manual del airbag
ONOFFLateralCentral
0
Hasta 10 kg
(22 lb.)
(0 - 9 meses) X
No se debe U
*1
L1*1U*2, 3
L1*2, 3X
0
+
Hasta 13 kg
(28 lb.)
(0 - 2 años) X
No se debe U*1
L1*1
L2*1
U*2, 3
L1*2, 3
L2*2, 3X
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
(9 meses - 4 años) Orientado
hacia atrás —
X
No se debe U
*1U*2, 3X
Orientado
hacia
delante — UF
*1
II, III
De 15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
(4 - 12 años) UF
*1U*1U*2, 3
L3*2, 3
L4*2, 3X
Categoría
de peso Asiento
ocupado
Page 66 of 768
661-1. Para una utilización segura
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Significado de las letras de la tabla:
U: Adecuado para la categoría “universal” de sistemas de sujeción paraniños aprobados para esta categoría de peso.
UF: Adecuado para la categoría “universal” de sistemas de sujeción para niños orientados hacia delante aprobados para esta categoría de peso.
L1: Adecuado para “TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS with SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM” (de 0 a 13 kg [0 a 28 lb.]) aprobado para
esta categoría de peso.
L2: Adecuado para “Maxi Cosi Cabriofix plus Easybase2” (de 0 hasta 13 kg [0 a 28 lb.]) aprobado para esta categoría de peso.
L3: Adecuado para “TOYOTA KIDFIX” (de 15 a 36 kg [34 a 79 lb.]) apro- bado para esta categoría de peso. Fíjelo utilizando ISOFIX y también el
cinturón de seguridad.
L4: Adecuado para “Roemer KidFix” (de 15 a 36 kg [34 a 79 lb.]) aprobado para esta categoría de peso. Fíjelo utilizando ISOFIX y también el cintu-
rón de seguridad.
X: Posición inadecuada para niños de esta categoría de peso.
Page 67 of 768
671-1. Para una utilización segura
1
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
*1: Ajuste el respaldo delantero a la 4ª posición de bloqueo desde la posición máserguida.
Mueva el cojín del asiento delantero todo lo posible hacia atrás.
Saque el reposacabezas si interfiere con el sistema de sujeción para niños.
Siga estos procedimientos:
• Instalación de un asiento para bebés con base de soporte Si el asiento para bebés interfiere con el respaldo del asiento cuando se engan-
cha en la base de soporte, ajuste la posición del respaldo del asiento hacia atrás
hasta que deje de interferir.
• Para instalar un asiento para niños orientado hacia delante Si el anclaje de hombro del cinturón de seguridad está por delante de la guía del
cinturón de seguridad del asiento para niños, mueva el cojín del asiento hacia
delante.
• Para instalar un asiento júnior
En caso de que el niño esté en una posición muy erguida en el sistema de suje-
ción para niños, coloque el respaldo en la posición más cómoda.
Si el anclaje de hombro del cinturón de seguridad está por delante de la guía del
cinturón de seguridad del asiento para niños, mueva el cojín del asiento hacia
delante.
*2: Saque el reposacabezas si interfiere con el sistema de sujeción para niños.
*3: Coloque el respaldo en la 8ª posición de bloqueo desde la posición más reclinada.
Es posible que el sistema de sujeción para niños mencionado en la tabla no
esté disponible en países de fuera de la UE.
Puede utilizarse otro sistema de sujeción para niños diferente del citado en la
tabla, pero deberá comprobar exhaustivamente la idoneidad del sistema con
el fabricante y el vendedor correspondientes.
Page 68 of 768
681-1. Para una utilización segura
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
La tabla siguiente muestra la idoneidad del sistema de sujeción para niños
según el asiento ocupado.
Idoneidad del sistema de sujeción para niños según el asiento
(con anclaje rígido ISOFIX)
Categoría de pesoTa m a ñ oFijación
Posiciones ISOFIX
del vehículo
Sistemas de
sujeción para niños recomendados
Asiento trasero lateral
Capazo F
ISO/L1X—
G
ISO/L2X—
(1) X —
0
Hasta 10 kg
(22 lb.)
(0 - 9 meses) E
ISO/R1IL*1“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI”
(1) X —
0
+
Hasta 13 kg
(28 lb.)
(0 - 2 años) E
ISO/R1IL*1
“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI”
DISO/R2IL*1
CISO/R3IL*1
(1) X —
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
(9 meses -
4 años) D
ISO/R2IL*1
—
CISO/R3IL*1
BISO/F2IUF*1, 2, IL*1, 2
“TOYOTA MIDI”
B1ISO/F2XIUF*1, 2, IL*1, 2
AISO/F3IUF*1, 2, IL*1, 2
(1) X —
II, III
De 15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
(4 - 12 años) (1) X —
Page 69 of 768
691-1. Para una utilización segura
1
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
(1) Para aquellos sistemas de sujeción que no lleven la identificación de laclasificación por tamaños ISO/XX ( de A a G), el fabricante debe indicar
el sistema de sujeción para niños ISOFIX recomendado para cada posi-
ción según la categoría de peso correspondiente.
Significado de las letras de la tabla:
IUF: Adecuado para sistemas de sujeción para niños ISOFIX orientados hacia delante de la categoría universal aprobados para esta categoría
de peso.
IL: Adecuado para sistemas de sujeción para niños ISOFIX de las catego- rías “vehículos específicos”, “limitados” o “semiuniversales” aprobados
para esta categoría de peso.
X: La posición ISOFIX no es adecuada para los sistemas de sujeción para niños ISOFIX de esta categoría de peso o de este tamaño.
*1: Coloque el respaldo en la 8ª posición de bloqueo desde la posición más reclinada.En el caso de un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás colocado en
la base ISOFIX, si le resulta difícil fijarlo, ajuste el respaldo reclinando dicho res-
paldo.
*2: Saque el reposacabezas si interfiere con el sistema de sujeción para niños.
Page 70 of 768
701-1. Para una utilización segura
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Cuando utilice “TOYOTA MINI” o “TOYOTA MIDI”, coloque el respaldo en la
8ª posición de bloqueo desde la posición más reclinada y ajuste la pata de
soporte y los conectores ISOFIX como se indica a continuación:Bloquee la pata de soporte de
modo que se pueda ver el 7º orifi-
cio.
Bloquee los conectores ISOFIX de
modo que se pueda ver el número
5.
Cuando utilice el asiento lateral izquierdo para el sistema de sujeción para niños, no
se siente en el asiento central.
Es posible que el sistema de sujeción para niños mencionado en la tabla no
esté disponible en países de fuera de la UE.
Puede utilizarse otro sistema de sujeción para niños diferente de los citados
en la tabla, pero deberá comprobar exhaustivamente la idoneidad del sis-
tema con el fabricante y el vendedor correspondientes.
1
2