suspension TOYOTA RAV4 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2015Pages: 768, tamaño PDF: 29.75 MB
Page 53 of 768
531-1. Para una utilización segura
1
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
PRECAUCION
■Precauciones relativas a los airbags SRS
●No golpee ni aplique una fuerza excesiva en la zona de los componentes de los
airbags SRS.
De lo contrario, los airbags SRS podrían averiarse.
● No toque ninguno de los componentes de los airbags SRS inmediatamente des-
pués de que se hayan desplegado (inflado), ya que podrían estar calientes.
● Si tiene dificultades para respirar tras el despliegue de los airbags SRS, abra una
puerta o una ventanilla para que entre aire fresco, o salga del vehículo si es seguro
hacerlo. Para evitar irritaciones cutáneas, lávese enseguida para eliminar cual-
quier residuo.
● Si las áreas en las que se guardan los airbags SRS, como la almohadilla del
volante y los embellecedores del montante delantero y trasero, están agrietadas o
dañadas, acuda a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado,
para que las sustituyan.
■ Modificación y desecho de los comp onentes del sistema de airbags SRS
No deseche el vehículo ni realice ninguna de las siguientes modificaciones sin con-
sultar a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado. Los airbags
SRS podrían averiarse o desplegarse (inflarse) accidentalmente y provocar lesiones
graves o incluso mortales.
● Instalación, extracción, desmontaje y reparación de los airbags SRS
● Reparaciones, modificaciones, extracción o sustitución del volante, del panel de
instrumentos, del salpicadero, de los asientos o la tapicería de los asientos, de los
montantes delanteros, laterales y traseros o de los rieles laterales del techo
● Reparaciones o modificaciones de la aleta delantera, el parachoques delantero o
el lateral del habitáculo
● Colocación de una barra de protección delantera (barras de protección contra
reses, contra canguros, etc.), quitanieves o cabestrantes
● Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo
● Instalación de aparatos electrónicos como radios móviles bidireccionales (transmi-
sor de RF) y reproductores de CD
● Modificaciones del vehículo para una persona con discapacidad física
Page 217 of 768
2174-1. Antes de conducir
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
AV I S O
■Para evitar daños en lo s componentes del vehículo
● No mantenga el volante girado al máximo en ninguno de los sentidos durante un
periodo de tiempo prolongado.
Esto puede dañar el motor de la servodirección.
● Al pasar sobre baches en la carretera, conduzca lo más lentamente posible para
evitar daños en las ruedas, los bajos del vehículo, etc.
● Motor diésel: Ponga el motor al ralentí inmediatamente después de conducir a
gran velocidad o por pendientes. Detenga el motor solo cuando el turbocompresor
se haya enfriado.
De lo contrario, puede provocar daños en el mismo.
■ Si se desinfla un neumático durante la conducción
Un neumático desinflado o dañado puede tener las consecuencias siguientes.
Sujete con fuerza el volante y pise poco a poco el pedal del freno para frenar el vehí-
culo.
●Puede ser difícil controlar el vehículo.
● El vehículo produce vibraciones o ruidos extraños.
● El vehículo se inclina de un modo anómalo.
Información sobre lo que hacer en caso de un neumático desinflado ( →P. 651, 667)
■ Si se encuentra con carreteras inundadas
No conduzca en una carretera que se ha inundado tras fuertes lluvias, etc.; podría
causar graves daños en el vehículo, como:
●Calado del motor
● Cortocircuitos en componentes eléctricos
● Averías del motor provocadas por el agua
En caso de que conduzca por una carretera inundada y el vehículo se inunde, ase-
gúrese de que un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o cual-
quier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado,
compruebe lo siguiente:
● Funcionamiento de los frenos
● Cambios en la cantidad y calidad del aceite y de los líquidos usados en el motor, el
transeje, la caja de transferencia (modelos AWD), el diferencial trasero (modelos
AWD), etc.
● Estado del lubricante del árbol de transmisión delantero (modelos AWD) , los coji-
netes y las juntas de la suspensión (donde sea posible), así como el funciona-
miento de las juntas, cojinetes, etc.
Page 317 of 768
3174-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
AV I S O
■Para evitar causar daños o un funcio namiento incorrecto del sistema LDA
● No cambie nada en los faros ni fije adhesivos en la superficie de las luces.
● No modifique la suspensión. Si se debe sustituir alguna pieza de la suspensión,
póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado.
● No coloque ni fije ningún objeto en el capó o la rejilla. Asimismo, no coloque una
barra de protección delantera (barras de protección contra reses, barra de protec-
ción contra canguros, etc.).
● Si necesita reparar el parabrisas, póngase en contacto con un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado.
■ Sensor de la cámara ( →P. 3 1 1 )
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para asegurarse de que el sistema
LDA funciona correctamente.
● Mantenga siempre limpio el parabrisas.
Si el parabrisas está sucio, o si se adhieren gotas de lluvia, condensación o hielo al
parabrisas, el funcionamiento se puede ver afectado.
● No derrame ningún líquido en el sensor de la cámara.
● No coloque láminas tintadas en el parabrisas.
● No coloque una antena delante de la lente de la cámara.
● Si el parabrisas está empañado, utilice el desempañador del parabrisas para elimi-
nar el vaho del parabrisas.
Con temperaturas frías, si utiliza la calefacción en la dirección de los pies, es posi-
ble que se empañe la parte superior del parabrisas. Esto afectará negativamente a
las imágenes.
●No pegue adhesivos en el parabrisas cerca
del sensor de la cámara.
Page 322 of 768
3224-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)■
Información sobre la de tección de los sensores
● Las áreas de detección de los sensores se limitan a las zonas situadas alrededor del
parachoques trasero.
● Determinadas circunstancias del vehículo y el entorno pueden afectar a la capacidad
del sensor para detectar correctamente los obstáculos. A continuación, se describen
algunos casos.
• El sensor está sucio, tiene nieve o hielo. (Este problema se soluciona limpiando el
sensor).
• El sensor está helado. (Este problema se soluciona descongelando la zona correspondiente).
• El sensor está tapado.
• El vehículo se inclina considerablemente hacia un lado.
• En una calzada con muchos baches, inclinación considerable, gravilla o hierba.
• El entorno del vehículo es ruidoso, debido a cláxones, motores de motos, frenos
de aire comprimido de vehículos grandes o demás ruidos fuertes que producen
ondas ultrasónicas.
• Se encuentra cerca de otro vehículo equipado con sensores de asistencia al esta-
cionamiento.
• El sensor está cubierto de líquido pulverizado o lluvia fuerte.
• El vehículo está equipado con un poste en la aleta o una antena de radio.
• El parachoques o el sensor han recibido un fuerte impacto.
• El vehículo se acerca a un bordillo alto o en ángulo recto.
• La luz del sol es muy intensa o la temperatura muy baja.
• Es imposible detectar la zona situada justo debajo de los parachoques.
• Si los obstáculos están demasiado próximos al sensor.
• Se ha instalado una suspensión que no es de marca Toyota (suspensión más baja, etc.).
• Puede ocurrir que las personas no se detecten si llevan ciertos tipos de tejidos.
Además de los ejemplos mencionados, en algunos casos, los sensores pueden calcu-
lar que la distancia a las señales u otros obstáculos es menor de la que existe en rea-
lidad, debido a su forma.
Page 340 of 768
3404-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
PRECAUCION
■El TRC puede no funcionar con eficacia cuando
Es posible que no se consiga controlar la dirección y alcanzar la potencia necesaria
al conducir en carreteras resbaladizas, aunque esté funcionando el sistema TRC.
Conduzca el vehículo con cuidado en aquellas situaciones en las que se puede per-
der estabilidad y potencia.
■ Al activar el VSC
El indicador luminoso de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con precau-
ción. Conducir imprudentemente puede provocar un accidente. Preste especial
atención si el indicador luminoso parpadea.
■ Si los sistemas TRC y VSC están desactivados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada para el estado de la
carretera. Estos sistemas ayudan a garantizar la estabilidad del vehículo y la fuerza
motriz; por tanto, no desactive el sistema TRC o VSC a menos que sea necesario.
■ Sustitución de neumáticos
Asegúrese de que todos los neumáticos cumplen las especificaciones en cuanto a
la marca, dimensiones, dibujo de la banda de rodadura y capacidad de carga total.
Compruebe igualmente si la presión de inflado de los neumáticos es la recomen-
dada.
Los sistemas ABS, TRC y VSC no funcionarán correctamente si se colocan neumá-
ticos diferentes en el vehículo.
Si desea más información sobre la sustitución de las ruedas o neumáticos, póngase
en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
■ Manipulación de los neumáticos y la suspensión
La utilización de neumáticos con defectos y las modificaciones realizadas sobre la
suspensión pueden afectar a los sistemas de asistencia a la conducción y hacer que
no funcionen correctamente.
Page 367 of 768
3674-6. Sugerencias para la conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
PRECAUCION
■Precauciones al conducir po r carreteras sin pavimentar
Para minimizar el riesgo de que se produzcan lesiones personales graves o morta-
les o daños en el vehículo, tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución:
● Conduzca con cuidado cuando recorra carreteras sin pavimentar. No corra riesgos
innecesarios conduciendo por lugares peligrosos.
● Cuando conduzca por carreteras sin pavimentar, no sujete el volante por los
radios. Un bache profundo podría sacudir el volante y causarle lesiones en las
manos. Mantenga las dos manos, especialmente los pulgares, en la parte exterior
del aro del volante.
● Después de conducir por arena, barro, agua o nieve, compruebe de inmediato que
los frenos funcionan correctamente.
● Después de conducir a través de hierba de gran altura, barro, rocas, arena, agua,
etc., compruebe que no hay hierba, arbustos, papel, harapos, piedras, arena, etc.,
adheridos o atrapados en la parte inferior del vehículo. Limpie bien cualquier sus-
tancia que haya quedado en los bajos del vehículo. Si conduce el vehículo con
este tipo de materiales enganchados o adheridos a los bajos, podría producirse
una avería o un incendio.
● Cuando conduzca por carreteras sin pavimentar o por terrenos muy accidentados,
no lo haga a velocidad excesiva, evite los saltos, las curvas cerradas, los obstácu-
los, etc. De lo contrario podría perder el control o volcar el vehículo, causando heri-
das graves e incluso mortales, además de serios daños en la suspensión y en el
chasis del vehículo.
Page 518 of 768
5186-1. Mantenimiento y cuidados
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
AV I S O
■Cuando utilice un túnel de lavado a alta presión
●Al lavar el vehículo, procure que el agua del túnel de lavado a alta presión no gol-
pee directamente la cámara (si el vehículo dispone de ello) ni el entorno de la
cámara. Debido al impacto del agua a alta presión, es posible que el dispositivo no
funcione con normalidad.
● No acerque demasiado la punta de la boquilla a las fundas (cubierta fabricada de
resina o caucho), los conectores ni las piezas siguientes.
Las piezas se podrían dañar si entran en contacto con agua a alta presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas del freno
Page 524 of 768
5246-2. Mantenimiento
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
■¿Dónde acudir para las tareas de mantenimiento?
Para mantener su vehículo en condiciones óptimas, Toyota le recomienda que todas
las revisiones de mantenimiento, así como cualquier otra inspección y reparación
necesarias, sean encargadas a un concesionario o taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o bien a otros establecimientos con personal debidamente cualificado y equi-
pado. Si la reparación o el servicio están cubiertos por la garantía, diríjase a un
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, donde se encargarán de
reparar el vehículo utilizando piezas genuinas Toyota. Por otro lado, para las tareas
que no estén cubiertas por la garantía, podrá beneficiarse igualmente de la competen-
cia y especialización de los concesionarios o talleres de reparaciones Toyota autoriza-
dos, donde le atenderán y ayudarán con cualquier problema que pueda haberle
surgido.
Su concesionario o taller de reparaciones Toyota, o cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado, llevará a cabo todas las revisiones
necesarias programadas para su vehículo con la mayor fiabilidad y al mejor precio,
gracias a su experiencia con los vehículos Toyota.
■ ¿Necesita el vehículo una reparación?
Preste atención a los cambios en el rendimiento, los ruidos o los avisos visuales que
puedan indicar que algún tipo de revisión es necesaria. Algunos indicios importantes
son:
●Fallos de encendido del motor, tirones o detonaciones
● Pérdida considerable de potencia
● Ruidos extraños en el motor
● Fuga de líquidos bajo el vehículo (no obstante, el goteo de agua después de usar el
sistema de aire acondicionado se considera normal).
● Cambios en el sonido del escape (podría indicar un escape peligroso de monóxido
de carbono; conduzca con las ventanillas abiertas y haga que revisen el sistema de
escape del vehículo inmediatamente).
● Neumáticos que parecen desinflados; ruido excesivo de los neumáticos al tomar cur-
vas; desgaste desigual de los neumáticos
● El vehículo se desvía hacia un lado cuando se conduce en línea recta por una carre-
tera llana
● Ruidos extraños originados por el movimiento de la suspensión
● Pérdida de la eficacia del freno; sensación de que el pedal del freno o el pedal del
embrague están esponjosos; el pedal casi toca el piso; al frenar, el vehículo tira
hacia un lado
● La temperatura del refrigerante del motor es continuamente más alta de lo normal
(→ P. 109)
Si observa alguno de estos síntomas, lleve su vehículo lo antes posible a un concesio-
nario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y equipado. Es posible que el vehículo necesite
algún tipo de reparación o ajuste.
Page 528 of 768
5286-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
PRECAUCION
El compartimiento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que pueden
moverse bruscamente, calentarse o cargarse de electricidad. Respete las siguientes
medidas de precaución para evitar lesiones graves o mortales.
■Al trabajar en el co mpartimiento del motor
● Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejadas del ventilador y de la
correa de transmisión del motor en movimiento.
● Procure no tocar el motor, radiador, colector de escape, etc., inmediatamente des-
pués de haber conducido el vehículo; pueden estar calientes. También pueden
estar calientes el aceite y otros líquidos.
● No deje en el compartimiento del motor ningún objeto fácilmente inflamable como,
por ejemplo, papel o trapos.
● No fume, no provoque chispas ni permita que haya llamas cerca del combustible o
la batería. Los gases del combustible y de la batería son inflamables.
● Preste especial atención cuando trabaje con la batería. Esta contiene ácido sulfú-
rico, un líquido corrosivo y venenoso.
● Tenga cuidado, el líquido de frenos puede causar daños en las manos y los ojos, y
dañar las superficies pintadas. Si se manchara las manos con el líquido o este
entrara en contacto con los ojos, lave las zonas afectadas inmediatamente con
agua limpia.
Si continúa sintiendo molestias, consulte a un médico.
■ Al trabajar cerca de los vent iladores de refrigeración eléctricos o de la rejilla
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Asegúrese de que el interruptor del motor está desactivado. Si el interruptor del
motor se encuentra en posición “ON”, los ventiladores de refrigeración eléctricos
pueden comenzar a funcionar automáticamente si el sistema de aire acondicionado
está conectado o si la temperatura del refrigerante es alta. ( →P. 543)
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Asegúrese de que el interruptor del motor está desactivado. Si el interruptor del
motor se encuentra en modo IGNITION ON, los ventiladores de refrigeración eléctri-
cos pueden comenzar a funcionar automáticamente si el sistema de aire acondicio-
nado está conectado o si la temperatura del refrigerante es alta. ( →P. 543)
■ Gafas de seguridad
Lleve puestas las gafas de seguridad para evitar daños oculares causados por
materiales en suspensión, caída de materiales, líquidos pulverizados, etc.
Page 618 of 768
6187-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
RAV4_OM_OM42A82S_(ES)
AV I S O
■Para evitar dañar el vehículo al remolcarlo con un camión grúa con elevador de
ruedas
●Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque: No remolque el vehículo
por la parte trasera si el interruptor del motor se encuentra en la posición “LOCK” o
si se ha retirado la llave. El mecanismo de bloqueo de la dirección no es lo sufi-
cientemente fuerte como para mantener derechas las ruedas delanteras.
● Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque: No remolque el vehículo
por la parte trasera con el interruptor del motor desactivado. El mecanismo de blo-
queo de la dirección no es lo suficientemente fuerte como para mantener derechas
las ruedas delanteras.
● Cuando eleve el vehículo, asegúrese de que en el extremo opuesto hay suficiente
distancia libre al suelo para el remolcado. Si la distancia no es la adecuada, el
vehículo podría sufrir daños durante el remolcado.
■ Para evitar dañar el vehículo al remolcarlo con un camión grúa con eslingas
No remolque el vehículo con un camión grúa con eslingas, ya sea por la parte delan-
tera o trasera.
■ Para evitar dañar el vehículo durante el remolcado de emergencia
No fije los cables ni las cadenas en los componentes de la suspensión.
■ Cuando remolque un vehículo equipado con sistema de parada y arranque (si
el vehículo dispone de ello)
Cuando sea necesario remolcar el vehículo con las cuatro ruedas en contacto con el
suelo, lleve a cabo el procedimiento siguiente antes de remolcar el vehículo con el
fin de proteger el sistema.
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin sistema inteli-
gente de entrada y arranque) o desactívelo una vez (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque) y, a continuación, arranque el motor. Si el motor no
arranca, coloque el interruptor del motor en la posición “ON” (vehículos sin sistema
inteligente de entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema
inteligente de entrada y arranque).