TOYOTA RAV4 2015 Manuale duso (in Italian)

Page 441 of 764

4415-2. Uso dell’impianto audio
5
Accessori interni
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)●
Riproduzione
• Per riprodurre un file MP3 con una qualità del suono costante, si raccomanda di
utilizzare una velocità di trasferimento fissa di almeno 128 kbps e una frequenza
di campionamento di 44,1 kHz.
• Sul mercato è presente un’ampia gamma di freeware e altri software di codifica
per file MP3 e WMA. Lo stato della codifica e il formato dei file possono causare
una riproduzione di qualità scadente o rumori all’avvio. In alcuni casi, la riprodu-
zione potrebbe risultare impossibile.
• Microsoft, Windows e Windows Media sono marchi registrati di Microsoft Corpora- tion negli Stati Uniti e in altri paesi.
AT T E N Z I O N E
■Durante la guida
Non collegare una memoria USB né azionarne i comandi. Ciò potrebbe causare un
incidente con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
NOTA
■Per evitare danni alla memoria USB o al suo terminale
●Non lasciare la memoria USB nel veicolo. La temperatura all’interno dell’abitacolo
potrebbe aumentare.
● Non premere verso il basso o esercitare pressioni inutili sulla memoria USB
durante la connessione.
● Non inserire nella porta oggetti estranei.

Page 442 of 764

4425-2. Uso dell’impianto audio
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Uso ottimale dell’impianto audio∗
∗: se in dotazione
XTipi A e CXTipo B
Visualizza il menu “SETUP”
Modifica le seguenti impostazioni • Qualità del suono e bilanciamento del volume → P. 443
È possibile modificare le impostazioni di qualità del suono e bilanciamento per
ottenere il suono migliore.
• Livellamento automatico del suono
→ P. 444
Selezione della modalità
1
2
3

Page 443 of 764

4435-2. Uso dell’impianto audio
5
Accessori interni
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)■
Modifica delle modalità di qualità del suono
Premere il pulsante “SETUP”.
Ruotare la manopola “TUNE•SCROLL” (tipi A e C) o (tipo B) per
selezionare “Sound Setting”.
Premere la manopola.
Ruotare la manopola, portandola sulla modalità desiderata.
È possibile selezionare “BASS”, “TRE BLE”, “FADER”, “BALANCE” o “ASL”.
Premere la manopola.
■Regolazione della qualità del suono
Ruotando la manopola “TUNE•SCROLL” (tipi A e C) o (tipo B) si
regola il livello.
*: la qualità del suono viene regolata individualmente in ciascuna modalità audio.
Premere la manopola o (BACK) (tipi A e C) o il pulsante di ritorno (tipo
B) per tornare al menu di impostazione del suono.
Uso della funzione di controllo audio
1
2
3
4
5
Modalità della
qualità del suonoModalità
visualizzataLivelloRuotare a sinistraRuotare a destra
Toni bassi*“BASS”Da -5 a 5BassoAltoToni acuti*“TREBLE”Da -5 a 5
Bilanciamento volume
anteriore/posteriore
“FADER”Da F7 a R7Si sposta dietroSi sposta davanti
Bilanciamento volume
sinistra/destra
“BALANCE”Da L7 a R7Si sposta a sini-
straSi sposta a destra

Page 444 of 764

4445-2. Uso dell’impianto audio
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)■
Regolazione del livellamento automatico del suono (ASL)
Quando è selezionato l’ASL, ruotare la
manopola “TUNE•SCROLL” (tipi A
e C) o (tipo B) per modificare il livello dell’ASL.
È possibile selezionare “LOW”, “MID”, “HIGH” o “OFF”.
L’ASL regola automaticamente il volume e la qualità del tono in base alla velo-
cità del veicolo.
Premere la manopola o (BACK) (tipi A e C) o il pulsante di ritorno (tipo
B) per tornare al menu di impostazione del suono.
■ Marchio commerciale di proprietà della SRS Labs, Inc. (solo tipi A e C)
L’impianto audio utilizza le tecnologie di miglioramento dell’audio SRS FOCUS
® e
SRS TruBass®, su licenza della SRS Labs, Inc., in tutte le modalità tranne la modalità
radio AM.
● FOCUS, TruBass, SRS e il simbolo sono marchi di fabbrica della SRS Labs,
Inc.
Le tecnologie FOCUS e TruBass sono utilizzate su licenza della SRS Labs, Inc.
● SRS FOCUS
® porta l’immagine sonora dal livello dato da altoparlanti situati in posi-
zioni non ottimali fino all’altezza di ascolto naturale dell’orecchio umano.
SRS TruBass
® migliora la percezione delle frequenze per i toni bassi e dona al
suono profondità e ricchezza con altoparlanti di qualunque dimensione.

Page 445 of 764

445
5
5-2. Uso dell’impianto audio
Accessori interni
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Uso della por ta AUX∗
Aprire lo sportellino e collegare
l’apparecchio audio portatile.
Premere ripetutamente il pulsante “MEDIA” finché non viene visualizzato
“AUX”.
■ Uso di apparecchi audi o portatili collegati all’impianto audio
Il volume può essere regolato utilizzando i comandi audio del veicolo. Tutte le altre
regolazioni devono essere eseguite direttamente sull’apparecchio audio portatile.
■ Quando si utilizza un apparecchio audio portatile collegato alla presa di corrente
È possibile che si verifichino disturbi durante la riproduzione. Utilizzare l’alimentazione
dell’apparecchio audio portatile.
∗: se in dotazione
Si può utilizzare questa porta per co llegare un apparecchio audio porta-
tile e ascoltarne il contenuto tram ite gli altoparlanti del veicolo.
1
2

Page 446 of 764

4465-2. Uso dell’impianto audio
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Uso dei comandi audio al volante∗
Vo l u m e
Modalità radio:
seleziona una stazione radio
Modalità CD:
seleziona un brano e un file (MP3
e WMA)
Modalità audio Bluetooth
®
(se in dotazione):
Seleziona un brano e un album
Modalità iPod:
Seleziona un brano
Modalità memoria USB:
Seleziona un file e una cartella
Accensione, selezione della sor-
gente audio
∗: se in dotazione
Alcune funzioni audio possono essere controllate utilizzando i
comandi al volante.
Il funzionamento può variare in funzione del tipo di impianto audio o
sistema di navigazione. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale fornito con l’impianto audio o con il sistema di navigazione.
1
2
3

Page 447 of 764

4475-2. Uso dell’impianto audio
5
Accessori interni
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Premere l’interruttore “MODE” quando l’impianto audio è spento.
Premere l’interruttore “MODE” quando l’impianto audio è acceso. Ogni volta
che si preme il pulsante, la sorgente audio cambia nell’ordine seguente. Se
una modalità non è disponibile, verrà saltata.
AM→FM1 →FM2
*→Modalità CD →Lettore iPod o memoria USB →
Audio Bluetooth®*→ AUX
*: se in dotazione
Premere l’interruttore “+” per aumentare il volume e “-” per abbassarlo.
Tenere premuto l’interruttore per continuare ad aumentare o abbassare il volume.
Tenere premuto l’interruttore “MODE”.
Per annullare, tenere di nuovo premuto l’interruttore.
Premere l’interruttore “MODE” per selezionare la modalità radio.
Premere l’interruttore “ ∧” o “ ∨” per selezionare una stazione preselezio-
nata.
Per la scansione delle stazioni ricevibili, tenere premuto l’interruttore finché non
viene emesso un segnale acustico.
Accensione dell’impianto
Modifica della sorgente audio
Regolazione del volume
Disattivazione del suono
Selezione di una stazione radio
1
2

Page 448 of 764

4485-2. Uso dell’impianto audio
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Premere l’interruttore “MODE” per selezionare la modalità CD, audio
Bluetooth®, lettore iPod o memoria USB.
Premere l’interruttore “ ∧” o “ ∨” per selezionare il brano/file o la canzone
desiderata.
Premere l’interruttore “MODE” per selezionare la modalità au\
dio
Bluetooth
®.
Tenere premuto l’interruttore “ ∧” o “ ∨” finché non viene emesso un segnale
acustico.
Premere l’interruttore “MODE” per selezionare la modalità CD o memoria
USB.
Tenere premuto l’interruttore “ ∧” o “ ∨” finché non viene emesso un segnale
acustico.
Selezione di un brano/file o di una canzone
Selezione di un album (se in dotazione)
Selezione di una cartella (MP3 e WMA o memoria USB)
AT T E N Z I O N E
■ Per ridurre il risc hio di incidenti
Prestare particolare attenzione quando si azionano i comandi audio al volante.
1
2
1
2
1
2

Page 449 of 764

449
5
5-2. Uso dell’impianto audio
Accessori interni
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Audio/telefono Bluetooth®∗
◆Audio Bluetooth®
L’impianto audio Bluetooth® permette di ascoltare la musica riprodotta da
un riproduttore audio digitale portatile (lettore portatile) attraverso gli alto-
parlanti del veicolo tramite un collegamento wireless.
Questo impianto audio supporta Bluetooth
®, un sistema di comunicazione
dati wireless capace di riprodurre musica audio portatile senza cavi. Se il
lettore portatile non supporta la tecnologia Bluetooth
®, l’impianto audio
Bluetooth® non funzionerà.
◆Telefono Bluetooth® (sistema viva-voce)
Questo impianto supporta Bluetooth
®, una tecnologia che consente di ese-
guire o ricevere chiamate senza utilizzare cavi di collegamento al telefono
cellulare e all’impianto, e senza dover agire sul telefono cellulare.
■ Condizioni che influiscono sul funzionamento
L’impianto audio/telefono Bluetooth® potrebbe non funzionare normalmente nelle
seguenti situazioni:
● Il lettore portatile non supporta la tecnologia Bluetooth
®
●Il telefono cellulare si trova fuori dall’area di servizio
● Il dispositivo Bluetooth
® è spento
● La batteria del dispositivo Bluetooth
® è scarica
● Il dispositivo Bluetooth
® non è collegato all’impianto
● Il dispositivo Bluetooth
® si trova dietro al sedile o nel vano portaoggetti o nel vano
console, oppure è schermato da oggetti metallici o ne è a contatto
∗: se in dotazione

Page 450 of 764

4505-2. Uso dell’impianto audio
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)■
Quando si trasferisce la proprietà del veicolo
Assicurarsi di inizializzare l’impianto per evitare che i dati personali siano accessibili a
estranei. ( →P. 477)
■ Informazioni sulla tecnologia Bluetooth
®
■Modelli compatibili
●Specifiche Bluetooth®:
vers. 1.1 o superiore (consigliata: vers. 2.1 + EDR o superiore)
● Profili seguenti:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profil e) vers. 1.0 o superiore (consigliata:
vers. 1.2 o superiore)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Prof ile) vers. 1.0 o superiore (consigliata:
vers. 1.3 o superiore)
I lettori portatili devono corrispondere alle specifiche di cui sopra per poter essere col-
legati all’impianto audio/telefono Bluetooth
®. Si noti tuttavia che alcune funzioni pos-
sono essere limitate a seconda del tipo di lettore portatile.
● Telefono cellulare
• HFP (Hands Free Profile) vers. 1.0 o superiore (consigliata: vers. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) vers. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) vers. 1.0
Bluetooth è un marchio registrato di
Bluetooth SIG, Inc.

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 ... 770 next >