TOYOTA RAV4 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 451 of 764

4515-2. Utilisation du système audio
5
Caractéristiques de l’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)■
Certification

Page 452 of 764

4525-2. Utilisation du système audio
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)

Page 453 of 764

4535-2. Utilisation du système audio
5
Caractéristiques de l’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)

Page 454 of 764

4545-2. Utilisation du système audio
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)

Page 455 of 764

4555-2. Utilisation du système audio
5
Caractéristiques de l’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
■Lors de la conduite
Ne manipulez pas le lecteur audio portable ni le téléphone mobile, et ne connectez
aucun appareil au système Bluetooth
®.
■ Mise en garde relative aux interféren ces avec des appareils électroniques
● Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth
®. Les personnes munies d’un
pacemaker cardiaque implantable, d’un pacemaker de traitement par resynchroni-
sation cardiaque ou d’un défibrillateur automatique implantable doivent se tenir à
une distance raisonnable des antennes Bluetooth
®. Les ondes radio peuvent avoir
des effets néfastes sur le fonctionnement de tels dispositifs.
● Avant d’utiliser des appareils Bluetooth
®, les personnes munies d’un dispositif
médical électrique autre qu’un pacemaker cardiaque implantable, un pacemaker
de traitement par resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable doivent consulter le fabricant de ce dispositif pour s’assurer de son bon
fonctionnement sous l’influence d’ondes radio. Les ondes radio peuvent avoir des
effets inattendus sur le fonctionnement de tels dispositifs médicaux.
NOTE
■ Lorsque vous sortez du véhicule
Ne laissez pas votre lecteur audio portable ou votre téléphone mobile dans le véhi-
cule. La température de l’habitacle peut devenir très chaude, ce qui risque d’endom-
mager le lecteur audio portable ou le téléphone mobile.

Page 456 of 764

4565-2. Utilisation du système audio
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Utilisation du système audio/téléphone
Bluetooth
® ∗
XType A
Etat de la connexion Bluetooth
®
Si “BT” ne s’affiche pas, le système
audio/téléphone Bluetooth® ne peut
pas être utilisé.
Affiche le menu de configuration
Sélectionne des éléments tels
qu’un menu ou un numéro
Tournez : Sélectionne un élément
Appuyez : Saisit l’élément sélec-
tionné
Contacteur de décrochage
Active le système mains libres/émet un appel
Contacteur de raccrochage
Permet de désactiver le système mains libres/terminer un appel/refuser un appel
Sélection de numéros rapides
Appuyez et maintenez : Affiche des informations trop longues pour être
affichées en une seule fois sur l’écran (En fonction du type de système
audio Bluetooth
®)
Affichage
Un message, un nom, un nombre, etc. est affiché.
Les caractères en minuscules et les caractères spéciaux ne peuvent pas s’afficher.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Unité audio
1
2
3
4
5
6
7
8

Page 457 of 764

4575-2. Utilisation du système audio
5
Caractéristiques de l’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
XType B
Etat de la connexion Bluetooth
®
Si “BT” ne s’affiche pas, le système
audio/téléphone Bluetooth® ne peut
pas être utilisé.
Affiche le menu de configuration
Sélectionne des éléments tels
qu’un menu ou un numéro
Tournez : Sélectionne un élément
Appuyez : Saisit l’élément sélec-
tionné
Appuyez et maintenez : Affiche des informations trop longues pour être
affichées en une seule fois sur l’écran (En fonction du type de système
audio Bluetooth
®)
Contacteur de décrochage
Active le système mains libres/émet un appel
Contacteur de raccrochage
Permet de désactiver le système mains libres/terminer un appel/refuser un appel
Sélection de numéros rapides
Affichage
Un message, un nom, un nombre, etc. est affiché.
Les caractères en minuscules et les caractères spéciaux ne peuvent pas s’afficher.
1
2
3
4
5
6
7

Page 458 of 764

4585-2. Utilisation du système audio
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)■
Contacteurs au volant (système audio Bluetooth®)
→ P. 446
■Contacteurs au volant (téléphone Bluetooth®)
Vo l u m e
Cette touche ne permet pas de
régler le volume du guidage
vocal.
Contacteur de décrochage
Active le système mains libres/
émet un appel
Contacteur de raccrochage
Désactive le système mains
libres/termine un appel/refuse
un appel
■Microphone
1
2
3

Page 459 of 764

4595-2. Utilisation du système audio
5
Caractéristiques de l’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Avant d’utiliser le système audio/téléphone Bluetooth®, il est nécessaire
d’enregistrer un appareil Bluetooth® dans le système. Suivez la procédure ci-
dessous pour enregistrer (apparier) un appareil :
Appuyez sur la touche “SETUP” et sélectionnez “Bluetooth
*” à l’aide du
bouton “TUNE•SCROLL” (type A) ou (type B).
Appuyez sur le bouton et sélectionnez “Pairing” à l’aide \
du bouton.
Une clé d’identification s’affiche.
Appareils Bluetooth
® incompatibles avec SSP (Secure Simple Pairing) :
Saisissez la clé d’identification dans l’appareil.
Appareils Bluetooth
® compatibles SSP (Secure Simple Pairing) : Sélec-
tionnez “Yes” pour enregistrer l’appareil. En fonction du type d’appareil,
celui-ci peut s’enregistrer automatiquement.
Si un appareil Bluetooth
® dispose des fonctions de téléphone mobile et lec-
teur audio, ces deux fonctions seront enregistrées en même temps. Lors de
la suppression de l’appareil, les deux fonctions sont supprimées en même
temps.
Si le contacteur de décrochage est enfoncé et le mode “PHONE” ou “TEL”
est activé alors qu’aucun téléphone n’a été enregistré, l’écran d’enregistre-
ment s’affiche automatiquement.
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Utilisation du système audio/téléphone Bluetooth® pour la première
fois
1
2
3

Page 460 of 764

4605-2. Utilisation du système audio
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Liste de menus du système audio/téléphone Bluetooth®
Premier menuDeuxième menuTroisième menuUtilisation détaillée
“Bluetooth*”
“Pairing” - Enregistrer un appareil
Bluetooth®
“List Phone” -Affichage de la liste
des téléphones mobi-
les enregistrés
“List audio” -Affichage de la liste
des lecteurs portables
enregistrés
“Passkey” -
Modification de la clé
d’identification
“BT power” -Activation ou désacti-
vation de la connexion
automatique de l’appa-
reil
“Bluetooth
* info” “Device name”
“Device address” Affichage de l’état de
l’appareil
“Display setting” - Activation ou désacti-
vation de l’écran de
confirmation de con-
nexion automatique
“Initialize” - Initialisation des para-
mètres

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 770 next >