TOYOTA RAV4 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 161 of 786

1603-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
XRétroviseur automatique intérieur antireflet
Le rétroviseur réagit selon l’intensité de la lumière des phares des
véhicules qui vous suivent et réduit automatiquement la lumière réflé-
chie.
Changement du mode de la fonc-
tion antireflet automatique
Activation/Désactivation
Lorsque la fonction antireflet auto-
matique est en mode ON, le voyant
s’allume.
La fonction passera en mode ON chaque fois que le contacteur du moteur
sera placé en position “ON” (véhicules non dotés du système Smart key)
ou en mode IGNITION ON (véhicules dotés du système Smart key).
En appuyant sur le bouton, vous règlerez la fonction au mode OFF. (Le
voyant s’éteint également.)
■ Pour éviter les erreurs de capteur (véhicules dotés d’un rétroviseur
automatique intérieur antireflet)
Voyant
Pour assurer le fonctionnement adéquat
des capteurs, ne les touchez pas et ne les
recouvrez pas.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas la position des rétroviseurs pendant que vous conduisez.
Vous pourriez alors faire une fausse manœuvre et provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.

Page 162 of 786

1613-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
Rétroviseurs extérieurs
Pour sélectionner le rétroviseur
à régler, appuyez sur le contac-
teur.Gauche
Droite
Pour régler le rétroviseur,
appuyez sur le contacteur. Vers le haut
Droite
Vers le bas
Gauche
Poussez le rétroviseur vers
l’arrière du véhicule.
Procédure de réglage
1
1
2
2
1
2
3
4
Rabattement des rétroviseurs

Page 163 of 786

1623-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
Les rétroviseurs d’angle mort
aident le conducteur à vérifier ce
qui l’entoure avant un change-
ment de voie en augmentant son
champ de vision de la zone envi-
ronnante.Champ de vision du rétroviseur
d’angle mort
(portée de la ligne pleine)
Champ de vision du rétroviseur
principal
(portée de la ligne en pointillé)
■On peut ajuster l’inclinaison du rétroviseur lorsque
XVéhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”.
XVéhicules dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.
■ Lorsque les rétroviseurs sont embués (véhicules dotés de désembueurs
des rétroviseurs extérieurs)
Vous pouvez désembuer les rétroviseurs extérieurs en utilisant les désem-
bueurs des rétroviseurs extérieurs. Activez le désembueur de lunette arrière
pour activer les désembueurs des rétroviseurs extérieurs. ( →P.522, 529)
Rétroviseurs d’angle mort (si le véhicule en est doté)
1
2

Page 164 of 786

1633-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
AVERTISSEMENT
■ Points importants pendant la conduite
Observez les précautions suivantes lorsque vous conduisez.
Les négliger pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provo-
quer un accident, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Ne réglez pas les rétroviseurs pendant que vous conduisez.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs rabattus.
● Les rétroviseurs extérieurs du conducteur et du passager doivent tous
deux être déployés et correctement réglés avant que le conducteur
prenne la route.
■ Lorsqu’un rétroviseur est en mouvement
Pour éviter des risques de blessure et de défaillance du rétroviseur, veillez
à ne pas vous coincer la main dans le rétroviseur en mouvement.
■ Lorsque les désembueurs des rétr oviseurs extérieurs sont activés
(véhicules dotés de désembueurs des rétroviseurs extérieurs)
Ne touchez pas à la surface des rétroviseurs, car elle pourrait être très
chaude et vous brûler.

Page 165 of 786

164
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
Glaces assistées
On peut ouvrir et fermer les glaces assistées à l’aide des contacteurs.
L’activation du contacteur permet de déplacer la glace comme suit :Fermeture
Fermeture express (si le véhi-
cule en est doté pour la glace
du conducteur)
*
Ouverture
Ouverture express (glace du
conducteur uniquement)
*
*
: Pour arrêter la glace à mi-course, actionnez le contacteur dans la direction opposée.
Appuyez sur le contacteur pour
verrouiller les contacteurs des gla-
ces des passagers.
Ce contacteur sert à empêcher les
enfants d’ouvrir ou de fermer acci-
dentellement une glace de passa-
ger.
■ On peut faire fonctionner les glaces assistées lorsque
XVéhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
XVéhicules dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
Procédures d’ouverture et de fermeture
1
2
3
4
Contacteur de verrouillage des glaces

Page 166 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
1653-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
3
Fonctionnement de chaque composant
■Fonctionnement des glaces assistées après avoir coupé le moteur
XVéhicules non dotés du système Smart key
Après que le contacteur du moteur a été placé en position “ACC” ou “LOCK”,
vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ 45 secondes.
Cependant, une fois que l’une des deux portières avant est ouverte, elles ne
peuvent pas être actionnées.
XVéhicules dotés du système Smart key
Après que le contacteur du moteur a été désactivé ou placé en mode
ACCESSORY, vous pouvez actionner le s glaces assistées pendant environ
45 secondes. Cependant, une fois que l’une des deux portières avant est
ouverte, elles ne peuvent pas être actionnées.
■ Fonction de protection anti-obstruction (si le véhicule en est doté pour
la glace du conducteur)
Si un objet se coince entre la glace et son encadrement pendant la fermeture
de la glace, le mouvement de la glace s’interrompt et elle s’ouvre légèrement.
■ Fonction de protection anti-coincement (si le véhicule en est doté pour
la glace du conducteur)
Si un objet se coince entre la portière et la glace pendant l’ouverture de la
glace, le mouvement de la glace s’interrompt.
■ Lorsque l’ouverture et la fermetur e de la glace assistée sont impossibles
(si le véhicule en est doté pour la glace du conducteur)
Lorsque la fonction de protection anti-obstruction ou la fonction de protection
anticoincement ne fonctionnent pas normalement, ou que la glace ne peut
être ni ouverte ni fermée complètement, effectuez les opérations suivantes à
l’aide du contacteur de glace assistée de la portière du conducteur.
● Arrêtez le véhicule, le contacteur du moteur étant en position “ON” (véhicu-
les non dotés du système Smart key) ou en mode IGNITION ON (véhicules
dotés du système Smart key), actionnez de manière continue le contacteur
de glace assistée dans la position de fermeture express dans les 4 secon-
des suivant l’activation de la fonction de protection anti-obstruction ou de la
fonction de protection anticoincement. Autrement, en actionnant de manière
continue le contacteur de glace assistée dans la position d’ouverture
express, vous pouvez ouvrir et fermer la glace.
● Si vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la glace même lorsque vous effectuez
les opérations ci-dessus, exécutez la procédure suivante pour l’initialisation
de la fonction.
Placez le contacteur du moteur en position “ON” (véhicules non dotés du
système Smart key) ou en mode IGNITION ON (véhicules dotés du sys-
tème Smart key).
Maintenez le contacteur de glace assistée tiré dans la position de ferme-
ture express et fermez complètement la glace.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recom-
mencez à tirer le contacteur dans la position de fermeture express et
maintenez-le tiré pendant environ 6 secondes ou plus.
1
2
3

Page 167 of 786

166
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
Maintenez le contacteur de glace assistée enfoncé dans la position
d’ouverture express et après l’ouverture complète de la glace, continuez
de maintenir le contacteur enfoncé pendant 1 seconde supplémentaire
ou plus.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recom-
mencez à appuyer sur le contacteur dans la position d’ouverture express
et maintenez-le enfoncé pendant environ 4 secondes ou plus.
Maintenez le contacteur de glace assistée tiré dans la position de ferme-
ture express encore une fois, et après la fermeture complète de la glace,
continuez de maintenir le contacteur tiré pendant 1 seconde supplémen-
taire ou plus.
Si vous relâchez le contacteur pendant le déplacement de la glace, recom-
mencez l’opération depuis le début.
Si le mouvement de la glace s’inverse, et si vous ne pouvez ni la fermer ni
l’ouvrir complètement, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .4
5
6

Page 168 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
1673-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
3
Fonctionnement de chaque composant
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Fermeture des glaces
●Le conducteur est responsable de l’utilisation des glaces assistées, y
compris pour les passagers. Pour éviter tout fonctionnement accidentel,
en particulier par un enfant, ne laissez pas un enfant faire fonctionner les
glaces assistées. Les enfants et les autres passagers pourraient coincer
une partie de leur corps dans les glaces assistées. De plus, lorsque vous
roulez avec un enfant, il est recommandé d’utiliser le contacteur de ver-
rouillage des glaces. ( →P.164)
● Assurez-vous qu’aucun passager n’est dans une position où une partie de
son corps pourrait se trouver coincée par une glace en mouvement.
● Lorsque vous quittez le véhicule, placez le contacteur du moteur en posi-
tion “LOCK” (véhicules non dotés du système Smart key) ou désactivez-le
(véhicules dotés du système Smart key), prenez la clé et emmenez
l’enfant avec vous. L’enfant pourrait notamment faire des bêtises et action-
ner accidentellement un mécanisme, ce qui serait susceptible de provo-
quer un accident.
■ Fonction de protection anti-obstructi on (si le véhicule en est doté pour
la glace du conducteur)
● N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps dans le but d’acti-
ver volontairement la fonction de protection anti-obstruction.
● La fonction de protection anti-obstruction peut ne pas se déclencher si
quelque chose se coince juste avant la fermeture complète de la glace.
Veillez à ne coincer aucune partie de votre corps dans la glace.
■ Fonction de protection anticoincement (si le véhicule en est doté pour
la glace du conducteur)
●N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps ou un vêtement
dans le but d’activer volontairement la fonction de protection anticoince-
ment.
● La fonction de protection anticoincement peut ne pas se déclencher si
quelque chose se coince juste avant l’ouverture complète de la glace.
Veillez à ne coincer aucune partie de votre corps ni aucun vêtement dans
la glace.

Page 169 of 786

168
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
Panneau de toit transparent∗
Ouvre le panneau de toit trans-
parent
*
Le panneau de toit transparent
s’immobilise un peu avant son
ouverture complète afin de réduire
le bruit du vent.
Appuyez de nouveau sur le contac-
teur pour ouvrir complètement le
panneau de toit transparent.
Ferme le panneau de toit transparent*
*
: Appuyez légèrement sur l’un des côtés du contacteur du panneau de toit transparent pour arrêter ce dernier à mi-course.
Incline le panneau de toit trans-
parent vers le haut
*
Incline le panneau de toit trans-
parent vers le bas
*
*
: Appuyez légèrement sur l’un des côtés du contacteur du panneau de
toit transparent pour arrêter ce der-
nier à mi-course.
∗ : Si le véhicule en est doté
Utilisez les contacteurs situés au plafond pour ouvrir et fermer
le panneau de toit transparent, et l’incliner vers le haut ou vers le
bas.
Ouverture et fermeture
1
Inclinaison vers le haut et vers le bas
2
1
2

Page 170 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
1693-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
3
Fonctionnement de chaque composant
■On peut faire fonctionner le panneau de toit transparent lorsque
XVéhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
XVéhicules dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
■ Fonctionnement du panneau de toit transparent après avoir coupé le
moteur
XVéhicules non dotés du système Smart key
Après que le contacteur du moteur a été placé en position “ACC” ou “LOCK”,
vous pouvez actionner le panneau de toit transparent pendant environ 45
secondes. Cependant, une fois que l’une des deux portières avant est
ouverte, il ne peut pas être actionné.
XVéhicules dotés du système Smart key
Après que le contacteur du moteur a été désactivé ou placé en mode
ACCESSORY, vous pouvez actionner le panneau de toit transparent pendant
environ 45 secondes. Cependant, une fois que l’une des deux portières avant
est ouverte, il ne peut pas être actionné.
■ Fonction de protection anti-obstruction
Si le système détecte un objet entre le panneau de toit transparent et son
encadrement pendant une fermeture ou une inclinaison vers le bas, le mou-
vement s’interrompt et le panneau s’ouvre.
■ Pour réduire le bruit de vent du panneau de toit transparent
Lorsque le panneau de toit transparent est ouvert automatiquement, il
s’immobilise juste avant son ouverture complète. Rouler avec le panneau de
toit transparent dans cette position peut aider à réduire le bruit du vent.
■ Écran pare-soleil
On peut ouvrir et fermer l’écran pare-soleil manuellement. Cependant, l’écran
pare-soleil s’ouvrira automatiquement lorsque le panneau de toit transparent
sera ouvert.
■ Ouverture du panneau de toit transparent progressivement
Appuyez rapidement sur le contacteur, puis relâchez-le.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 790 next >