TOYOTA RAV4 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 421 of 784

4214-6. Conseils de conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Mesures de précaution relatives aux véhicules utilitaires
Pour réduire au maximum le risque de blessures graves, voire mortelles, ou de
dégâts causés à votre véhicule, respectez en permanence les mesures de précau-
tion suivantes :
●En cas de tonneau, une personne qui ne porte pas de ceinture de sécurité
s’expose davantage aux risques de blessure mortelle qu’une personne qui porte
une ceinture de sécurité. C’est pourquoi le conducteur et tous les passagers doi-
vent toujours boucler leur ceinture de sécurité.
● Evitez les virages serrés ou les manœuvres brusques, dans la mesure du possible.
Une utilisation incorrecte de ce véhicule peut provoquer une perte de contrôle ou
des tonneaux du véhicule et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Si vous placez un chargement sur le porte-bagages de toit (si le véhicule en est
équipé), le centre de gravité du véhicule sera situé plus haut. Evitez de rouler à
vitesse élevée, de démarrer, de tourner ou de freiner brusquement ou d’effectuer
des manœuvres brutales, car vous risquez de perdre le contrôle du véhicule ou de
faire des tonneaux parce que vous ne conduisez pas le véhicule de manière adé-
quate.
● Ralentissez toujours en cas de rafales de vent latérales. En raison de son profil et
de son centre de gravité plus élevé, votre véhicule est plus sensible aux vents laté-
raux qu’un véhicule de tourisme ordinaire. Vous en garderez un meilleur contrôle si
vous ralentissez.
● Ne roulez pas horizontalement en travers de pentes raides. Il est recommandé de
monter ou descendre tout droit. Votre véhicule (tout comme tout autre véhicule
tout-terrain similaire) se renversera plus facilement sur le côté que vers l’avant ou
vers l’arrière.

Page 422 of 784

4224-6. Conseils de conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Lorsque vous conduisez votre véhicule hors route, veuillez observer les
mesures de précaution suivantes pour vous permettre de profiter de votre
véhicule et pour contribuer à empêcher la fermeture de certaines zones aux
véhicules tout-terrain.
● Conduisez votre véhicule uniquement dans les zones où les véhicules
tout-terrain sont autorisés.
● Respectez les propriétés privées. De mandez la permission du propriétaire
avant de pénétrer dans une propriété privée.
● Ne pénétrez pas dans des zones qui sont fermées. Respectez les portails,
barrières et panneaux de signalisation qui limitent la circulation.
● Restez sur des routes couramment utilisées. Par temps de pluie, les tech-
niques de conduite doivent être adaptées ou les déplacements retardés
pour éviter d’endommager les routes.
Conduite tout-terrain
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pour la conduite tout-terrain
Pour réduire au maximum le risque de blessures graves, voire mortelles, ou de
dégâts causés à votre véhicule, respectez en permanence les mesures de précau-
tion suivantes :
●Conduisez prudemment quand vous conduisez en tout-terrain. Ne prenez pas de
risques inconsidérés en circulant dans des endroits dangereux.
● Ne tenez pas le volant par les branches lors de la conduite tout-terrain. Un choc
important pourrait provoquer un mouvement violent du volant et vous blesser les
mains. Placez les deux mains, et plus particulièrement vos pouces, à l’extérieur du
pourtour du volant.
● Vérifiez toujours l’efficacité de vos freins immédiatement après avoir roulé dans du
sable, de la boue, de l’eau ou de la neige.
● Après avoir roulé dans des hautes herbes, de la boue, des rochers, du sable, de
l’eau, etc., assurez-vous qu’il n’y a pas d’herbes, de broussailles, de papiers, de
chiffons, de cailloux, de sable, etc. qui adhèrent au soubassement ou y restent
coincés. Si c’est le cas, retirez-les du soubassement. Si vous utilisez le véhicule
avec de telles matières coincées ou collées sur le soubassement, cela pourrait pro-
voquer une panne ou un incendie.
● Lorsque vous circulez en tout-terrain ou sur un terrain accidenté, ne roulez pas à
des vitesses excessives, en faisant des sauts, en prenant des virages serrés, en
heurtant des objets, etc. Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule ou de
faire des tonneaux et de vous blesser grièvement, voire mortellement. Vous ris-
quez également d’endommager la suspension et le châssis de votre véhicule, ce
qui entraînerait des réparations coûteuses.

Page 423 of 784

4234-6. Conseils de conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
NOTE
■Pour éviter des dégâts causés par l’eau
Prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires pour que le moteur et d’autres
pièces constitutives ne soient pas endommagés par l’eau.
●Le moteur risque en effet d’être gravement endommagé si de l’eau pénètre par
l’admission d’air.
● Si de l’eau pénètre dans la boîte de vitesses automatique, cela entravera le pas-
sage des vitesses, occasionnant un blocage de la boîte de vitesses accompagné
de vibrations et, pour finir, des dégâts.
● L’eau peut éliminer la graisse des roulements de roue, ce qui risque de provoquer
de la corrosion et une panne prématurée, et elle peut également pénétrer dans les
carters de différentiel, de boîte de vitesses et de boîte de transfert (véhicules
AWD), diminuant ainsi le pouvoir de lubrification de l’huile pour engrenages.
■ Lorsque vous roulez dans l’eau
Si vous roulez dans l’eau, lorsque vous traversez un cours d’eau peu profond par
exemple, vérifiez d’abord la profondeur de l’eau et la stabilité du lit de la rivière. Con-
duisez lentement et évitez de rouler en eaux profondes.
■ Vérification après une conduite tout-terrain
●Le sable et la boue qui se sont accumulés autour des tambours de frein et en péri-
phérie des disques de frein risquent de diminuer l’efficacité du freinage et d’endom-
mager les pièces constitutives du système de freinage.
● Effectuez toujours une vérification d’entretien quotidienne après avoir conduit hors
route et circulé sur des terrains accidentés, dans du sable, de la boue ou de l’eau.

Page 424 of 784

4244-6. Conseils de conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)

Page 425 of 784

425
5Système audio
RAV4_OM_OM42754K_(EK)5-1. Fonctionnement de base
Types de systèmes audio ........426
Utilisation des contacteurs audio au volant ......................428
Port AUX/port USB ..................431
5-2. Utilisation du système audio Utilisation optimale du système audio .......................432
5-3. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio .....434
5-4. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA
Fonctionnement du lecteur de CD ....................................437
5-5. Utilisation d’un appareil externe
Ecoute d’un iPod .....................446
Ecoute de périphérique de stockage USB .......................452
Utilisation du port AUX ............458 5-6. Utilisation d’appareils
Bluetooth
®
Système audio/téléphone Bluetooth®............................ 459
Utilisation des contacteurs au volant ............................... 464
Enregistrement d’un appareil Bluetooth
®............................ 465
5-7. Menu “SETUP” Utilisation du menu “SETUP” (menu “Bluetooth
*”).............. 466
Utilisation du menu “SETUP” (menu “PHONE” ou
“TEL”).................................... 473
5-8. Audio Bluetooth
®
Utilisation d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®............................ 478
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Emission d’un appel téléphonique ......................... 480
Lors de la réception d’un appel téléphonique ............... 482
Conversation téléphonique ..... 483
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 485
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Page 426 of 784

4265-1. Fonctionnement de base
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Types de systèmes audio∗
XVéhicules équipés d’un système de navigation ou multimédia
Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du pro-
priétaire”.
XVéhicules sans système de navigation ou multimédia
Lecteur de CD avec radio AM/FM
Le schéma ci-dessus représente un véhicule à conduite à gauche. La posi-
tion de certaines touches est inversée pour les véhicules à conduite à droite.
■ Utilisation des téléphones mobiles
Si un téléphone mobile est utilisé dans le véhicule ou près de celui-ci lorsque le sys-
tème audio fonctionne, il se peut que vous perceviez des interférences dans les haut-
parleurs du système audio.
∗ : Si le véhicule en est équipé

Page 427 of 784

4275-1. Fonctionnement de base
5
Système audio
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Produit laser
Ce produit est un produit laser de Classe 1 régi par la norme de Sécurité des pro-
duits laser IEC 60825-1:2007.
CE PRODUIT EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. L’UTILISATION DE
COMMANDES, REGLAGES OU PERFORMANCES DE PROCEDURES AUTRES
QUE CEUX SPECIFIES ICI PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION A DES
RADIATIONS DANGEREUSES. N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET
N’EFFECTUEZ AUCUNE REPARATION VOUS-MEME. POUR L’ENTRETIEN,
FAITES APPEL A DU PERSONNEL QUALIFIE.
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas fonctionner le système audio plus longtemps que nécessaire lorsque
le moteur est arrêté.
■ Pour éviter d’endommager le système audio
Veillez à ne pas renverser de boissons ou d’autres liquides sur le système audio.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1

Page 428 of 784

4285-1. Fonctionnement de base
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Utilisation des contacteurs audio au volant
Volume
Mode radio :
Sélectionne une station radio
Mode CD :
Sélectionne une plage et un fichier
(MP3 et WMA)
Mode audio Bluetooth
®
(si le véhicule en est équipé) :
Sélectionne une plage et un album
Mode iPod :
Sélectionne un morceau
Mode périphérique de stockage USB :
Sélectionne un fichier et un dossier
Lorsque l’alimentation électrique est activée, sélection d’une source audio
Certaines fonctions audio peuvent être commandées grâce aux contac-
teurs situés sur le volant.
Le fonctionnement peut varier selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le système de navigation.
1
2
3

Page 429 of 784

4295-1. Fonctionnement de base
5
Système audio
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Appuyez sur le contacteur “MODE” lorsque le système audio est éteint.
Appuyez sur le contacteur “MODE” lorsque le système audio est activé. La
source audio change comme suit chaque fois que vous appuyez sur la tou-
che. Si un mode ne peut pas être utilisé, le système ne s’y arrête pas.
AM→FM1 →FM2
*→mode CD →iPod ou périphérique de stockage USB →
audio Bluetooth®*→ AUX
* : Si le véhicule en est équipé
Appuyez sur le contacteur “+” pour augmenter le volume et sur le contacteur
“-” pour diminuer le volume.
Maintenez le contacteur enfoncé pour continuer à augmenter ou diminuer le
volume.
Appuyez sur le contacteur “MODE” et maintenez-le enfoncé.
Pour annuler l’opération, appuyez à nouveau sur le contacteur et maintenez-le
enfoncé.
Appuyez sur le contacteur “MODE” pour sélectionner le mode radio.
Appuyez sur le contacteur “ ∧” ou “ ∨” pour choisir une station présélection-
née.
Pour balayer les stations radio à portée, appuyez sur le contacteur et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Activation de l’alimentation électrique
Changement de la source audio
Réglage du volume
Mise en sourdine
Sélection d’une station radio
1
2

Page 430 of 784

4305-1. Fonctionnement de base
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Appuyez sur le contacteur “MODE” pour sélectionner le mode CD, audio
Bluetooth®, iPod ou périphérique de stockage USB.
Appuyez sur le contacteur “ ∧” ou “ ∨” pour sélectionner la plage/le fichier ou
le morceau souhaité.
Appuyez sur le contacteur “MODE” pour sélectionner le mode audio
Bluetooth
®.
Appuyez sur le contacteur “ ∧” ou “ ∨” et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
Appuyez sur le contacteur “MODE” pour sélectionner le mode CD ou péri-
phérique de stockage USB.
Appuyez sur le contacteur “ ∧” ou “ ∨” et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
Sélection d’une plage/d’un fichier ou d’un morceau
Sélection d’un album (si le véhicule en est équipé)
Sélection d’un dossier (MP3 et WMA ou périphérique de stockage USB)
AVERTISSEMENT
■Pour réduire le risque d’accidents
Soyez prudent lorsque vous utilisez les contacteurs audio au volant.
1
2
1
2
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 ... 790 next >