TOYOTA RAV4 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 41 of 784
411-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Consignes de sécurité
Abaissez l’ancrage supérieur de
ceinture de sécurité tout en
appuyant sur le bouton de déver-
rouillage.
Poussez l’ancrage supérieur de
ceinture de sécurité vers le haut
pour le faire remonter.
Déplacez le dispositif de réglage de la
hauteur vers le haut ou vers le bas en
fonction des besoins jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Les prétensionneurs aident les cein-
tures de sécurité à retenir rapidement
les occupants en réenroulant les cein-
tures de sécurité lorsque le véhicule
subit certains types de collisions fron-
tales ou latérales violentes.
Les prétensionneurs ne s’activent pas
en cas d’impact frontal mineur,
d’impact latéral mineur, d’impact arrière
ou de tonneau du véhicule.
Réglage de la hauteur d’ancrage supérieur de ceinture de sécurité (siè-
ges avant)
1
2
Prétensionneurs de ceinture de sécurité (sièges avant)
Page 42 of 784
421-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
■Enrouleur à blocage d’urgence (ELR)
L’enrouleur bloque la ceinture en cas d’arrêt brutal ou d’impact. Il peut également blo-
quer la ceinture si vous vous penchez trop rapidement vers l’avant. Effectuez des
mouvements lents et réguliers pour permettre le déroulement de la ceinture afin de
pouvoir bouger librement.
■ Utilisation de la ceinture de sécurité chez un enfant
Les ceintures de sécurité de votre véhicule ont été principalement conçues pour des
personnes de taille adulte.
●Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il soit
assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhicule. ( →P. 61)
● Lorsque l’enfant devient assez grand pour porter correctement la ceinture de sécu-
rité du véhicule, suivez les instructions relatives à l’utilisation de la ceinture de sécu-
rité. ( →P. 38)
■ Remplacement de la ceinture après activation du prétensionneur
Si le véhicule est impliqué dans plusieurs collisions, le prétensionneur s’active à la
première collision mais ne s’active plus aux collisions suivantes.
■ Réglementations relatives aux ceintures de sécurité
Si des réglementations particulières portant sur les ceintures de sécurité sont en
vigueur dans votre pays de résidence, veuillez prendre contact avec votre concession-
naire ou réparateur Toyota agréé, ou avec un autre professionnel dûment qualifié et
équipé, pour le remplacement ou le montage des ceintures de sécurité.
AVERTISSEMENT
Veuillez respecter les précautions suivantes pour réduire le risque de blessures en cas
de freinage soudain, de déport brusque ou d’accident.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■Port de la ceinture de sécurité
●Veillez à ce que tous les passagers bouclent leur ceinture de sécurité.
● Portez toujours la ceinture de sécurité correctement.
● Chaque ceinture de sécurité ne peut être utilisée que par une seule personne.
N’utilisez pas une ceinture de sécurité pour plus d’une personne à la fois, même
pour les enfants.
● Toyota recommande que les enfants soient assis sur le siège arrière et utilisent
toujours une ceinture de sécurité et/ou un système de retenue pour enfant appro-
prié.
● Pour obtenir une position adéquate du siège, n’inclinez pas le siège plus que
nécessaire. Les ceintures de sécurité sont plus efficaces lorsque les occupants
sont correctement calés au fond du siège avec le dos droit.
● Ne passez jamais la sangle supérieure de ceinture de sécurité sous votre bras.
● Portez toujours la ceinture de sécurité bien ajustée et basse sur vos hanches.
Page 43 of 784
431-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
■Femmes enceintes
■ Personnes atteintes d’une maladie
Consultez votre médecin et portez la ceinture de sécurité de manière correcte.
(→ P. 38)
■ Lorsque des enfants se trouvent dans le véhicule
Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécu-
rité s’enroule autour du cou d’un enfant, cela risque de provoquer un étranglement
ou d’autres blessures graves, voire mortelles.
Si ceci se produit et que la boucle ne peut être détachée, utilisez des ciseaux pour
couper la ceinture.
■ Prétensionneurs de ceinture de sécurité
Si le prétensionneur a été activé, le voyant SRS s’allume. Dans ce cas, la ceinture
de sécurité ne peut plus être utilisée et doit être remplacée par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
■ Ancrage supérieur réglable
Assurez-vous toujours que la sangle supérieure de ceinture de sécurité passe par la
partie centrale de votre épaule. Elle doit se trouver à l’écart de votre cou, sans pour
autant tomber de votre épaule. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous serez
moins bien protégé en cas d’accident et vous risquez de subir des blessures graves,
voire mortelles, en cas d’arrêt inopiné, de déport brusque ou d’accident. ( →P. 4 1 )
Consultez votre médecin et portez la ceinture
de sécurité de manière correcte. ( →P. 3 8 )
Les femmes enceintes doivent placer la san-
gle abdominale de ceinture de sécurité aussi
bas que possible sur les hanches, de la même
manière que les autres occupants, en dérou-
lant complètement la sangle supérieure de
ceinture de sécurité pour la faire passer au-
dessus de l’épaule et en évitant tout contact
entre la ceinture et la zone abdominale.
Si la ceinture de sécurité n’est pas portée cor-
rectement, non seulement la femme enceinte
mais également le fœtus risquent des blessu-
res graves, voire mortelles, en cas de freinage
brusque ou de collision.
Page 44 of 784
441-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Dégradation et usure des ceintures de sécurité
●N’endommagez pas les ceintures de sécurité en coinçant la sangle, la languette ou
la boucle dans la porte.
● Vérifiez périodiquement le système de ceinture de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y
a pas de coupures, d’effilochures ou de pièces desserrées. N’utilisez pas une cein-
ture de sécurité endommagée, faites-la remplacer dès que possible. Des ceintures
de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger l’occupant d’un siège contre
des blessures graves, voire mortelles.
● Veillez à ce que la ceinture et la languette soient verrouillées et à ce qu’il n’y ait pas
de tour dans la ceinture.
Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas correctement, adressez-vous immédia-
tement à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre profes-
sionnel dûment qualifié et équipé.
● Remplacez l’ensemble de siège, y compris les ceintures, si votre véhicule a été
impliqué dans un accident grave, même s’il n’y a pas de dégâts apparents.
● N’essayez pas d’installer, de retirer, de modifier, de démonter ou de mettre au rebut
vous-même les ceintures de sécurité. Faites faire toutes les réparations nécessai-
res par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre pro-
fessionnel dûment qualifié et équipé. Une manipulation incorrecte du
prétensionneur risque de l’empêcher de fonctionner correctement, ce qui peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Lorsque la ceinture de sécurité du siège arrière central est utilisée
N’utilisez pas la ceinture de sécurité du siège
arrière central avec l’une des boucles déta-
chée. Si une seule des boucles est attachée,
cela risque de provoquer des blessures gra-
ves, voire mortelles, en cas de freinage sou-
dain ou de déport brusque ou d’accident.
Page 45 of 784
451-1. Pour un usage sûr
1
Consignes de sécurité
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Airbags SRS
Les airbags SRS se gonflent lorsque le véhicule est soumis à certains
types d’impacts violents, susceptibles d’occasionner des blessures
importantes aux occupants. Ils complètent l’action des ceintures de
sécurité pour aider à réduire les risques de blessures graves, voire
mortelles.
Page 46 of 784
461-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
◆Airbags SRS avantAirbag SRS du conducteur/du passager avant
Ils contribuent à protéger la tête et la cage thoracique du conducteur et
du passager avant des impacts avec des pièces constitutives de l’habi-
tacle
Airbag SRS genoux du conducteur
Il peut renforcer la protection du conducteur
◆Airbags SRS latéraux et rideauxAirbags SRS latéraux
Ils peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges avant
Airbags SRS rideaux
Ils peuvent contribuer à protéger principalement la tête des occupants
des sièges externes
1
2
3
4
Page 47 of 784
471-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Consignes de sécurité
Pièces constitutives du système d’airbag SRS
Capteurs d’impact latéral (portes
avant)
Airbag du passager avant
Airbags rideaux
Airbags latéraux
Témoin “PASSENGER AIR BAG”
Voyant SRSAirbag du conducteur
Capteurs d’impact latéral (arrière)
Prétensionneurs de ceinture de
sécurité et limiteurs d’effort
Airbag genoux du conducteur
Capteurs d’impact frontal
Ensemble de capteurs d’airbag
Contacteur d’activation/désacti-
vation manuelle d’airbag1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Page 48 of 784
481-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Les pièces constitutives principales du système d’airbag SRS sont représen-
tées ci-dessus. Le système d’airbag SRS est commandé par l’ensemble de
capteurs d’airbag. Lorsque les airbags se déploient, une réaction chimique se
produit dans les dispositifs de gonflage d’airbag, et les airbags se remplissent
rapidement d’un gaz non toxique pour contribuer à limiter le déplacement des
occupants.
AVERTISSEMENT
■ Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
Veuillez respecter les précautions suivantes à propos des airbags SRS.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les autres passagers du véhicule doivent porter leur ceinture
de sécurité de manière correcte.
Les airbags SRS sont des dispositifs supplémentaires qui doivent être utilisés avec
les ceintures de sécurité.
● L’airbag SRS du conducteur se déploie avec une force considérable et peut occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque le conducteur se
trouve très près de l’airbag.
Vu que la zone à risque de l’airbag du conducteur se situe dans les 50 à 75 pre-
miers mm (2 - 3 in.) de la zone de gonflage de l’airbag, respectez une distance de
250 mm (10 in.) par rapport à l’airbag pour assurer une marge de sécurité suffi-
sante. Cette distance est mesurée depuis le centre du volant jusqu’à votre ster-
num. Si vous vous tenez à moins de 250 mm (10 in.), vous pouvez modifier votre
position de conduite de plusieurs manières :
• Reculez votre siège à la position maximum vous permettant d’atteindre encore
aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules soient conçus différemment, la plupart des conducteurs
peuvent maintenir une distance de 250 mm (10 in.) simplement en inclinant un
peu le dossier du siège vers l’arrière, même si le siège du conducteur se trouve
dans sa position la plus avancée. Si votre visibilité est moindre après avoir
incliné le dossier du siège, utilisez un coussin ferme et non glissant pour être
assis plus haut ou relevez l’assise du siège si cette fonction est disponible sur
votre véhicule.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela permet d’orienter l’air- bag vers le buste plutôt que vers la tête et le cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus, tout en vous per-
mettant de conserver le contrôle des pédales, du volant et de voir les commandes
du panneau d’instruments.
Page 49 of 784
491-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
■Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
●L’airbag SRS du passager avant se déploie également avec une force considéra-
ble et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque
le passager avant se trouve très près de l’airbag. Le siège du passager avant doit
se trouver aussi loin que possible de l’airbag et le dossier de siège doit être réglé
de manière à ce que le passager avant soit assis bien droit.
● Le déploiement des airbags risque d’infliger des blessures graves, voire mortelles,
aux bébés et aux enfants mal assis et/ou mal attachés. Un bébé ou un enfant trop
petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être correctement attaché à l’aide
d’un système de retenue pour enfant. Toyota recommande vivement de placer et
d’attacher correctement tous les bébés et tous les enfants sur les sièges arrière du
véhicule à l’aide de systèmes de retenue adaptés. Les sièges arrière sont plus sûrs
que le siège du passager avant pour les bébés et les enfants. ( →P. 6 1 )
● Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et
ne vous appuyez pas contre le tableau de
bord.
● Ne laissez pas un enfant se tenir devant un
dispositif d’airbag SRS du passager avant
ou s’asseoir sur les genoux d’un passager
avant.
● Ne laissez pas les occupants du siège avant
transporter des objets sur leurs genoux.
Page 50 of 784
501-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
●Ne vous appuyez pas contre la porte, le lon-
geron latéral de toit ou les montants avant,
latéraux et arrière.
● Ne laissez personne s’agenouiller sur le
siège du passager en direction de la porte
ou passer la tête ou les mains à l’extérieur
du véhicule.
● Ne fixez rien ni n’appuyez rien contre des
zones comme le tableau de bord, le rem-
bourrage de volant et la partie inférieure du
panneau d’instruments.
Ces objets peuvent se transformer en pro-
jectiles lorsque les airbags SRS du conduc-
teur, du passager avant ou genoux se
déploient.