TOYOTA RAV4 2019 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 261 of 644

259
3
3-3. Ajustar os bancos
Antes de coduzir
nAntes de rebater os encostos
dos bancos
1 Estacione o veículo num local
seguro.
Aplique firmemente o travão de estacio -
namento ( P.314) e coloque a alavanca
das velocidades na posição P. ( P.310)
2 Ajuste a posição do banco da
frente e o ângulo do encosto do
banco. ( P.257)
Dependendo da posição do banco da
frente, se o encosto estiver rebatido
para trás, este pode interferir com o
movimento do banco traseiro.
3 Baixe o encosto de cabeça do
banco traseiro. ( P.263)
4 Acondicione o apoio de braços
do banco traseiro se este estiver
puxado para fora. ( P.470)
Este passo não é necessário quando
mover apenas o banco do lado esquerdo.
nRebater os encostos dos bancos
Quando puxar a alavanca de ajuste
do ângulo do encosto do banco , rebata o respetivo encosto.
nColocar os encostos dos ban
-
cos traseiros nas suas posi -
ções originais
Para evitar que o cinto de segurança
fique preso entre o banco e o interior
do veículo, passe o cinto de segu -
rança por fora da guia e, de
seguida, volte a colocar o encosto do
banco na posição de trancamento.
AVISO
lDepois de ajustar o banco, certifi-
que-se que este fica trancado.
Se o encosto do banco não estiver
devidamente trancado, a marca ver -
melha fica visível. Certifique-se que a
marca vermelha não está visível.
Rebater os encostos dos
bancos traseiros
AVISO
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas poderá
resultar em morte ou ferimentos graves.
nQuando rebater os encostos dos
bancos traseiros
lNão tente rebater os encostos dos
bancos enquanto conduz.
lPare o veículo num piso nivelado,
aplique o travão de estacionamento
e coloque a alavanca seletora de
velocidades em P.
A
A
M42C86toeuenvhch03.fm Page 259 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 25904/02/20 00:37

Page 262 of 644

2603-3. Ajustar os bancos
*: Se equipado
nMemorizar a posição de con-
dução
1 Certifique-se que a alavanca
das velocidades está em P.
2 Coloque o interruptor Power em
LIG.
3 Ajuste a posição do banco do
condutor para a posição preten -
dida.
4 Enquanto prime a tecla “SET”,
prima a tecla “1” ou “2” até soar
o sinal sonoro.
Se a tecla selecionada já tiver sido pre -
definida, a posição anteriormente regis -
AVISO
lNão permita que ninguém se sente
num encosto de banco rebatido
nem no compartimento da baga-
gem enquanto conduz.
lNão permita que as crianças
entrem para o compartimento de
bagagem.
lNão movimente um banco traseiro
se este estiver ocupado.
lTenha cuidado para não ficar com
os pés ou as mãos presos em com -
ponentes em movimento ou nas
juntas dos bancos durante o seu
movimento.
lNão permita que as crianças movi -
mentem o banco.
nDepois de colocar os encostos
dos bancos traseiros na posição
mais vertical possível
lCertifique-se que o encosto do banco
está seguro e trancado na sua
devida posição, empurrando-o ligei -
ramente para trás e para a frente.
Se o encosto do banco não estiver
devidamente trancado, a marca ver -
melha fica visível. Certifique-se que a
marca vermelha não está visível.
lCertifique-se que os cintos de
segurança não estão torcidos nem
presos no encosto do banco.
Memorização da posição
de condução*
Esta funcionalidade ajusta
automaticamente a posição do
banco do condutor de acordo
com as suas preferências.
A sua posição de condução
preferida (posição do banco do
condutor) pode ser memori -
zada e selecionada pressio -
nando uma tecla.
Pode memorizar duas posi -
ções de condução.
Pode registar a sua posição de
condução preferida na chave ele -
trónica para depois a selecionar.
Registar/selecionar a posi -
ção de condução
M42C86toeuenvhch03.fm Page 260 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 26004/02/20 00:37

Page 263 of 644

261
3
3-3. Ajustar os bancos
Antes de coduzir
tada será substituída.
nSelecionar uma posição de
condução
1 Verifique se a alavanca das
velocidades está em P.
2 Coloque o interruptor Power em
LIG.
3 Prima uma das teclas para sele -
cionar a posição de condução pre -
tendida até soar o sinal sonoro.
nInterromper a seleção da posi -
ção a meio
Realize uma das seguintes:
lPrima a tecla “SET”.
lPrima as teclas “1” ou “2”.
lAcione um dos interruptores de ajuste
do banco.
nPosições que podem ser memori -
zadas ( P.257)
É possível registar as posições ajusta -
das, exceto as que foram ajustadas com
o interruptor do apoio lombar.
nUtilizar a memorização da posição de
condução depois de colocar o inter -
ruptor Power em OFF (desligado)
As posições registadas podem ser ativa -
das até 180 segundos após a porta do
condutor ter sido aberta e outros 60 segun -
dos após ter sido novamente fechada.
nPara utilizar corretamente a memo -
rização da posição de condução
Se o banco já estiver na posição mais
afastada possível e for acionado na mesma direção, a posição memorizada
pode ser ligeiramente diferente quando
for selecionada.
nQuando selecionar a posição de
condução
Tenha cuidado quando selecionar a posi -
ção de condução para que os encostos
de cabeça não toquem no tejadilho.
nQuando a bateria de 12 volts for
desligada
As posições memorizadas serão elimi -
nadas.
nRegisto
Registe a sua posição de condução
na tecla “1” ou “2” antes de fazer o
seguinte:
Tenha na sua posse apenas a
chave que pretende registar e, de
seguida, feche a porta do condutor.
Se estiverem 2 ou mais chaves
AVISO
nPrecauções com o ajuste do banco
Tenha cuidado durante o ajuste do
banco para que este não embata con -
tra os passageiros dos bancos trasei -
ros e para não comprimir o seu corpo
contra o volante da direção.
Registar/selecionar/cancelar
uma posição de condução
numa chave eletrónica (fun -
ção de seleção de memória)
M42C86toeuenvhch03.fm Page 261 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 26104/02/20 00:37

Page 264 of 644

2623-3. Ajustar os bancos
dentro do veículo, não será possí-
vel memorizar corretamente a posi -
ção de condução.
1 Verifique se a alavanca das
velocidades está em P.
2 Coloque o interruptor Power em
LIG.
3 Selecione a posição de condu -
ção que pretende gravar.
4 Enquanto pressiona a tecla de
seleção, prima o interruptor de
trancamento da porta (trancar
ou destrancar) e mantenha-o
premido até soar o sinal sonoro.
Se não for possível registar a tecla, o
sinal sonoro soa continuamente durante
3 segundos, aproximadamente.
nSeleção da posição memorizada
Antes de selecionar a posição de
condução, certifique-se que as por -
tas estão trancadas. Tenha na sua
posse a chave eletrónica na qual foi
registada a posição de condução e,
de seguida, destranque e abra a
porta do condutor usando o sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque ou o comando remoto.
A posição de condução mover-se-á
para a posição memorizada.
Se a posição de condução já estiver
gravada, o banco não se irá mover.
nCancelamento
Tenha na sua posse apenas a
chave que pretende cancelar e, de
seguida, feche a porta do condutor.
Se estiverem 2 ou mais chaves
dentro do veículo, não será possí -
vel cancelar corretamente a posi -
ção de condução.
1 Verifique se a alavanca das
velocidades está em P.
2 Coloque o interruptor Power em
LIG.
3 Enquanto pressiona a tecla
“SET”, prima o interruptor de
trancamento da porta (trancar
ou destrancar) e mantenha-o
premido até soar o sinal sonoro.
Se não for possível cancelar a tecla, o
sinal sonoro soa continuamente
durante, cerca de, 3 segundos.
nSelecionar a posição de condução
usando a função de seleção da
memória
lPode registar posições de condução
diferentes para cada chave eletrónica.
Sendo assim, a posição de condução
que é selecionada pode ser diferente,
dependendo da chave que tiver na
sua posse.
lSe destrancar uma porta, exceto a do
condutor, com o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
não será possível selecionar a posi -
ção de condução. Neste caso, prima
a tecla da posição de condução que
foi configurada.
nConfiguração
As configurações (por ex., configura -
ções do destrancamento das portas da
função de seleção da memorização)
podem ser personalizadas. (Configura -
ções pessoais: P.613)
M42C86toeuenvhch03.fm Page 262 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 26204/02/20 00:37

Page 265 of 644

263
3
3-3. Ajustar os bancos
Antes de coduzir
nBancos da frente
1 Para cima
Puxe o encosto de cabeça para cima.
2Para baixo
Empurre o encosto de cabeça para
baixo enquanto pressiona a tecla de desbloqueio .
nBancos traseiros
1 Para cima
Puxe o encosto de cabeça para cima.
2Para baixo
Empurre o encosto de cabeça para
baixo enquanto pressiona a tecla de
desbloqueio .
nAjuste da altura dos encostos de
cabeça (bancos da frente)
Certifique-se que os encostos de
cabeça estão ajustados de forma a que
o centro do encosto esteja o mais pró -
ximo possível da parte superior das
suas orelhas.
nAjuste do encosto de cabeça do
banco traseiro
Quando usar o encosto de cabeça
eleve-o sempre um nível acima da posi -
ção de acondicionamento.
Puxe o encosto de cabeça para
cima enquanto pressiona a tecla de
Encostos de cabeça
Todos os bancos possuem
encostos de cabeça.
AVISO
nPrecauções com os encostos de
cabeça
Cumpra com as seguintes precau-
ções no que diz respeito aos encos -
tos de cabeça. O não cumprimento
das mesmas pode resultar em morte
ou ferimentos graves.
lUtilize o encosto de cabeça especi -
ficamente concebido para o respe -
tivo banco.
lAjuste sempre os encostos de
cabeça para a posição correta.
lDepois de ajustar os encostos de
cabeça, pressione-os e certifique-
-se que estes estão devidamente
trancados na sua posição.
lNão conduza com os encostos de
cabeça removidos.
Ajuste vertical
Remoção dos encostos de
cabeça
A
A
M42C86toeuenvhch03.fm Page 263 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 26304/02/20 00:37

Page 266 of 644

2643-3. Ajustar os bancos
desbloqueio .
Se o encosto de cabeça tocar no tejadi-
lho, dificultando a sua remoção, altere a
altura ou o ângulo do banco. ( P.257)
Alinhe os encostos de cabeça com
os orifícios de instalação e pres -
sione-os para a posição de tranca -
mento.
Prima a tecla de desbloqueio e
mantenha-a pressionada quando
baixar o encosto de cabeça.
Instalação dos encostos de
cabeça
A
A
M42C86toeuenvhch03.fm Page 264 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 26404/02/20 00:37

Page 267 of 644

265
3
3-4. Ajustar os bancos
Antes de coduzir
3-4.Adj usti ng the steer ing wheel and m irror s
1
Segure o volante e pressione a
alavanca para baixo.
2 Ajuste o volante da direção para
a posição ideal, movendo-o
horizontal e verticalmente.
De seguida, puxe a alavanca para cima
para fixar o volante.
Para buzinar, prima sobre ou perto
do símbolo .
Volante de direção
Procedimentos de ajuste
AVISO
nCuidados durante a condução
Não ajuste o volante da direção
enquanto conduz.
Se o fizer poderá perder o controlo do
veículo e provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
nDepois de ajustar o volante da
direção
Certifique-se que o volante da dire -
ção está devidamente trancado.
Caso contrário, o volante poderá
mover-se repentinamente e provocar
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves. Para além disso,
se o volante da direção não estiver
devidamente trancado, a buzina pode
não soar.
Buzina
M42C86toeuenvhch03.fm Page 265 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 26504/02/20 00:37

Page 268 of 644

2663-4. Ajustar os bancos
*: Se equipado
A altura do espelho retrovisor pode
ser ajustada para se adequar à sua
posição de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovisor,
movendo-o para cima e para baixo.
Espelho retrovisor interior
antiencandeamento manual
A luz refletida dos faróis dos veícu -
los que circulam atrás de si pode ser reduzida movendo a alavanca.
1
Posição normal
2 Posição antiencandeamento
Espelho retrovisor interior
antiencandeamento automático
Respondendo ao nível de claridade
dos faróis dos veículos que circu -
lam atrás de si, a luz refletida é
reduzida automaticamente.
Ligue/desligue (ON/OFF) a função
antiencandeamento automático
Quando a função de antiencandea -
mento automático estiver no modo
LIG., o indicador acende.
Sempre que colocar o interruptor
Power em ON, esta função será confi-
gurada para o modo LIG.
Se pressionar a tecla, coloca a função
no modo OFF (desligado). (O indicador também apaga.)
Espelho retrovisor inte -
rior*
A posição do espelho retrovisor
interior pode ser ajustada para
facilitar a visibilidade traseira.
Ajustar a altura do espelho
retrovisor
AVISO
nPrecauções durante a condução
Não ajuste o espelho retrovisor
enquanto conduz.
Se o fizer, poderá perder o controlo
do veículo e provocar um acidente
que poderá resultar em morte ou feri -
mentos graves
Função antiencandeamento
A
A
M42C86toeuenvhch03.fm Page 266 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 26604/02/20 00:37

Page 269 of 644

267
3
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de coduzir
nPara evitar erro do sensor (veículos
com espelho retrovisor interior
com antiencandeamento automá
-
tico)
Para não comprometer o funcionamento
dos sensores, não lhes toque nem os
cubra.
*: Se equipado
Espelho retrovisor digital*
O espelho retrovisor digital é
um sistema que utiliza a
câmara traseira e que apre -
senta a respetiva imagem no
mostrador do espelho retrovi -
sor digital.
Se mover a alavanca, pode
selecionar entre o modo ótico
e o modo digital.
O espelho retrovisor digital
permite que o condutor tenha
visibilidade traseira indepen -
dentemente das obstruções
que possam existir, tais como
encostos de cabeça ou baga -
gem. Para além disso, não será
possível visualizar os bancos
traseiros, o que contribui para
a privacidade dos passageiros.
AVISO
Cumpra com as seguintes medidas
de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
nAntes de utilizar o espelho retro -
visor digital
lCertifique-se que ajusta o espelho
antes de iniciar a condução. ( P.269)
• Altere para o modo ótico e ajuste o espelho retrovisor digital a fim de
visualizar devidamente a área atrás
do seu veículo.
• Altere para o modo digital e ajuste as configurações do mostrador.
M42C86toeuenvhch03.fm Page 267 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 26704/02/20 00:37

Page 270 of 644

2683-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Indicador da câmara
Indica que a câmara está a funcionar
normalmente.
Área de visualização do ícone
Apresenta ícones, etc. (P.269)
Tecla Menu/Enter
Pressione para visualizar os ícones ou
selecionar um item.
Tecla de seleção
Pressione para mover o cursor ou ajus -
tar a imagem.
Alavanca
Mova a alavanca para alternar entre o
modo de espelho digital e o modo de
espelho ótico.
Mova a alavanca para alterar entre
o modo de espelho digital e o modo
de espelho ótico. 1
Modo de espelho digital
Apresenta uma imagem da área atrás
do veículo.
A indicação acende neste modo.
2Modo de espelho ótico
Se desligar a visualização do espelho
retrovisor digital, poderá utilizá-lo como
espelho ótico.
nCondições de funcionamento do
modo de espelho digital
Coloque o interruptor Power em LIG.
Quando alterar o interruptor Power de
LIG. para OFF ou ACC, a imagem desa -
parece após alguns segundos.
nQuando utilizar o espelho retrovi -
sor digital no modo de espelho
digital
lSe for difícil visualizar a imagem devido
à luz refletida do espelho retrovisor digi -
tal ou devido ao facto da câmara estar
suja ou se as luzes do veículo que cir -
cula atrás de si ou a imagem exibida o
estiverem a incomodar, altere para o
modo de espelho ótico.
lQuando a porta da retaguarda estiver
aberta, a imagem do espelho retrovi -
sor digital pode ser não exibida corre -
tamente. Antes de iniciar a condução,
certifique-se que a porta da reta -
guarda está fechada.
lSe for difícil visualizar a imagem devido
à luz refletida, feche a cortina elétrica
do teto panorâmico (se equipado).
lQualquer uma das condições que se
seguem pode ocorrer quando condu -
AVISO
lUma vez que o alcance da imagem
apresentada pelo espelho retrovi-
sor digital é diferente da que é
apresentada pelo espelho ótico,
certifique-se que confirma esta dife -
rença antes de iniciar a condução.
Componentes do sistema
Alterar os modos
A
B
C
D
E
M42C86toeuenvhch03.fm Page 268 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 26804/02/20 00:37

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 650 next >