TOYOTA RAV4 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 291 of 644
289
4
4-1. Antes de conduzir
Condução
AVISO
lDepois de passar por uma poça de
água, pressione ligeiramente o pedal
do travão para se certificar que os
travões estão a funcionar devida
-
mente. Os calços de travões molha -
dos comprometem a eficácia dos
travões. Se os travões estiverem
molhados apenas de um lado e não
funcionarem devidamente, o controlo
da direção pode ser afetado.
nQuando engrenar a alavanca
seletora da caixa de velocidades
lNão deixe o veículo descair para trás
enquanto a alavanca das velocida -
des estiver numa posição de condu -
ção. Para além disso, não deixe o
veículo descair para a frente com a
alavanca das velocidades em R.
Se o fizer pode provocar um aci -
dente ou danos no veículo.
lNão coloque a alavanca das veloci -
dades em P enquanto o veículo
estiver em movimento.
Se o fizer pode danificar o sistema
da caixa de velocidades e perder o
controlo do veículo.
lNão coloque a alavanca das veloci -
dades em R enquanto o veículo
estiver a mover-se para a frente.
Se o fizer pode danificar a caixa de
velocidades e perder o controlo do
veículo.
lNão coloque a alavanca seletora
da caixa de velocidades numa
posição de condução enquanto o
veículo estiver a mover-se para
trás.
Se o fizer pode danificar a caixa de
velocidades e perder o controlo do
veículo.
lSe colocar a alavanca seletora da
caixa de velocidades em N
enquanto o veículo estiver em
movimento irá desengrenar o sis -
tema híbrido. Se o sistema híbrido
estiver desengrenado, não será
possível travar com o motor.
lTenha cuidado para não alterar a
posição de engrenamento com o
pedal do acelerador pressionado.
Se alterar a posição de engrena -
mento para outra posição que não
P ou N pode causar uma acelera -
ção rápida e abrupta do veículo que
pode provocar um acidente, resul -
tando em morte ou ferimentos gra -
ves. Se o fizer pode danificar o
sistema da caixa de velocidades e
perder o controlo do veículo.
nSe ouvir um ruído de chiadeira
ou um ranger (indicadores de
desgaste dos calços de travão)
Mande inspecionar e substituir os cal -
ços de travão num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança, logo que possível.
Se não substituir os calços dos tra -
vões quando for necessário, poderão
ocorrer danos no rotor.
É perigoso conduzir o veículo depois
de ter excedido os limites de desgaste
dos calços e/ou dos discos dos travões.
nQuando o veículo estiver parado
lNão pressione desnecessaria -
mente o pedal do acelerador.
Se o veículo estiver engrenado nou -
tra posição que não P ou N, o veículo
poderá acelerar de repente e inespe -
radamente e provocar um acidente.
lPara evitar acidentes provocados
pela deslocação inadvertida do veí -
culo, mantenha sempre o pedal do
travão pressionado com o indicador
“READY” aceso e aplique o travão
de estacionamento, caso seja
necessário.
lSe parar o veículo num declive e
para evitar acidentes provocados
pela deslocação do veículo para a
frente ou para trás, mantenha sem -
pre o pedal do travão pressionado e
aplique firmemente o travão de esta -
cionamento, caso seja necessário.
M42C86toeuenvhch04.fm Page 289 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 28904/02/20 00:37
Page 292 of 644
2904-1. Antes de conduzir
AVISO
lEvite altas rotações e acelerar o
motor.
Se mantiver as rotações do motor
elevadas enquanto o veículo esti-
ver parado pode causar o sobrea -
quecimento do sistema de escape.
Consequentemente, pode ocorrer
um incêndio caso haja materiais
inflamáveis nas imediações.
nQuando o veículo estiver esta -
cionado
lNão deixe óculos, isqueiros, latas
de spray ou latas de bebidas dentro
do veículo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o
seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um isqueiro ou de uma lata de spray e
provocar um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo poderá fazer com que as lentes de
plástico e material plástico dos ócu -
los deformem ou estalem.
• As latas de bebidas podem rachar e o líquido pode espalhar-se no interior
do veículo e, eventualmente, provo -
car um curto-circuito nos componen -
tes elétricos do veículo.
lNão deixe isqueiros no veículo. Um
isqueiro em locais tais como no
porta-luvas ou no chão pode acen -
der-se acidentalmente quando
colocar bagagem ou ajustar o
banco, provocando um incêndio.
lNão coloque discos adesivos no
para-brisas nem nos vidros. Não
coloque recipientes, tais como puri -
ficadores de ar, no painel de instru -
mentos nem no tablier. Os discos
adesivos ou outros recipientes
podem atuar como lentes, cau -
sando um incêndio no veículo.
lNão deixe uma porta ou vidro
aberto se o vidro estiver revestido
com uma película metalizada, tal
como película prateada. A luz solar
refletida pode fazer com que o vidro
atue como uma lente, provocando
um incêndio
lAplique sempre o travão de estacio -
namento, coloque a alavanca seletora
da caixa de velocidades em P, pare o
sistema híbrido e tranque o veículo.
Não saia do veículo enquanto o
interruptor “READY” estiver aceso.
Se deixar o veículo estacionado
com a alavanca seletora de veloci -
dades em P, mas o travão de esta -
cionamento não estiver aplicado, o
veículo pode mover-se e, eventual -
mente, provocar um acidente.
lNão toque nos tubos de escape
enquanto o indicador “READY” esti -
ver aceso ou imediatamente após
ter desligado o sistema híbrido.
Se o fizer, poderá queimar-se.
nQuando descansar no veículo
Desligue sempre o sistema híbrido.
Caso contrário, se, inadvertidamente,
mover a alavanca das velocidades ou
pressionar o pedal do acelerador, pode
provocar um acidente ou incêndio
devido ao sobreaquecimento do sis -
tema híbrido. Para além disso, se o veí -
culo estiver estacionado num local
pouco arejado, os gases de escape
poderão acumular-se e entrar para
dentro do veículo, resultando em morte
ou problemas graves de saúde.
nQuando travar
lQuando os travões estiverem molha -
dos, conduza com mais cuidado.
Quando os travões estiverem
molhados a distância de travagem
aumenta e isto pode fazer com que
um dos lados do veículo trave de
maneira diferente do outro lado.
Para além disso, o travão de esta-
cionamento poderá não ser total -
mente eficaz para deter o veículo.
lSe o sistema de travagem contro -
lada eletronicamente não funcionar,
aumente a distância face ao veí -
culo que circula à sua frente e evite
subidas ou curvas apertadas que
requeiram travagens. Neste caso,
continua a ser possível travar, mas
deve pressionar o pedal do travão
com mais firmeza do que o habi -
tual. Para além disso, a distância
de travagem aumenta. Mande
reparar os travões imediatamente.
M42C86toeuenvhch04.fm Page 290 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 29004/02/20 00:38
Page 293 of 644
291
4
4-1. Antes de conduzir
Condução
AVISO
lO sistema de travagem é constituído
por 2 ou mais sistemas hidráulicos
independentes; se um dos sistemas
falhar, o outro continua a funcionar.
Neste caso, o pedal do travão deve
ser pressionado com mais firmeza do
que o habitual e deve aumentar a dis
-
tância de travagem. Mande reparar os
travões imediatamente.
nSe o veículo ficar atolado (mode -
los AWD)
Não gire as rodas excessivamente
quando uma das rodas motrizes esti -
ver no ar, ou se o veículo estiver ato -
lado em areia, lama, etc. Isso pode
danificar os componentes do sistema
de transmissão ou impulsionar o veí-
culo para a frente ou para trás, provo -
cando um acidente.
ATENÇÃO
nDurante a condução do veículo
lNão pressione ao mesmo tempo os
pedais do acelerador e do travão
enquanto conduz, uma vez que poderá
limitar o binário do sistema híbrido.
lNão utilize o pedal do acelerador nem
pressione ao mesmo tempo os pedais
do acelerador e do travão para manter
o veículo estático num declive.
nEvitar danos nos componentes
do veículo
lNão rode o volante da direção total -
mente em nenhuma das direções
nem o mantenha nessa posição
durante um longo período de tempo.
Se o fizer poderá danificar o motor
da direção assistida elétrica.
lQuando conduzir numa estrada com
lombas, conduza o mais lentamente
possível para evitar danos nas rodas,
parte inferior do veículo, etc.
nSe tiver um pneu vazio enquanto
conduz
Um pneu vazio ou danificado pode
provocar as seguintes situações.
lPoderá tornar-se difícil controlar o
veículo.
lO veículo faz ruídos ou vibrações
anormais.
lO veículo inclinar-se-á anormal -
mente.
Segure o volante da direção com fir -
meza e pressione gradualmente o pedal
do travão para abrandar o veículo.
O que fazer se tiver um pneu vazio:
( P.559, 571)
nQuando se deparar com estradas
alagadas
Não conduza numa estrada que
esteja alagada após chuva intensa,
etc. Se o fizer, pode causar os danos
que se seguem:
lO motor pode ir abaixo
lDanos no motor provocados pela
imersão em água
No caso de conduzir numa estrada
alagada e o veículo ficar alagado,
certifique-se que um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança verifica o seguinte:
lFuncionamento dos travões
lAlterações na quantidade e qualidade
do óleo e fluido do motor, eixo da
transmissão (à frente e traseiro [mode -
los 4WD]) do sistema híbrido, etc.
lEstado de lubrificação dos rolamen -
tos e ligações da suspensão (onde
possível) e funcionamento de todos
os rolamentos, ligações, etc.
nQuando estacionar o veículo
Aplique sempre o travão de estacio -
namento e coloque a alavanca das
velocidades em P. Se não o fizer e se
o pedal do acelerador for pressionado
inadvertidamente, o veículo poderá
deslocar-se ou acelerar subitamente.
M42C86toeuenvhch04.fm Page 291 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 29104/02/20 00:38
Page 294 of 644
2924-1. Antes de conduzir
Carga e bagagem
Tome a devida atenção às
seguintes informações relativas
às precauções de arrumação,
capacidade de carga e peso.
AVISO
nObjetos que não devem ser
transportados no comparti-
mento da bagagem
Os seguintes objetos podem causar
um incêndio caso sejam transporta -
dos no compartimento da bagagem:
lRecipientes contendo gasolina
lLatas de spray
nPrecauções com a arrumação
Cumpra com as seguintes precauções.
Se não o fizer pode não ser possível
pressionar devidamente os pedais, a
sua visibilidade pode ficar comprome -
tida e os objetos podem embater no
condutor ou passageiros, provocando
um acidente.
lAcondicione, sempre que possível,
a carga e a bagagem no comparti -
mento da bagagem.
lNão empilhe nada no comparti -
mento da bagagem mais alto do
que os encostos dos bancos.
lQuando rebater os bancos traseiros
não coloque objetos longos imediata -
mente atrás dos bancos da frente.
lNão permita que ninguém viaje no
compartimento da bagagem. Este
não foi concebido para passagei -
ros. Os passageiros devem viajar
sentados nos bancos com os res -
petivos cintos de segurança coloca -
dos. De contrário, em caso de
travagem súbita, viragem abrupta
ou acidente, os passageiros estão
mais propensos a morte ou feri -
mentos graves.
lNão coloque carga nem bagagem
nos seguintes locais.
• Aos pés do condutor
• No banco do passageiro da frente ou nos bancos traseiros (quando
há artigos empilhados)
• Na chapeleira (se equipado)
• No painel de instrumentos
• No tablier
lPrenda todos os artigos no compar -
timento dos passageiros.
nCarga e distribuição
lNão sobrecarregue o veículo.
lNão distribua a carga de forma
desigual.
Se a carga não for devidamente distri -
buída pode comprometer o controlo da
direção ou da travagem, o que pode
causar morte ou ferimentos graves.
nQuando colocar carga no porta-
-bagagem do tejadilho (se equi -
pado)
Cumpra com as seguintes precauções:
lColoque a carga de forma a que o
seu peso fique distribuído de forma
equilibrada entre os eixos dianteiro
e traseiro.
lSe transportar uma carga comprida
ou larga, nunca exceda o compri -
mento ou a largura total do veículo.
( P.596)
lAntes de conduzir certifique-se que
a carga está devidamente presa no
porta-bagagem do tejadilho.
lTransportar carga no porta-baga -
gem do tejadilho baixa o centro de
gravidade do veículo. Evite veloci -
dades elevadas, arranques súbitos,
curvas acentuadas, travagens súbi -
tas e manobras abruptas. Caso
contrário, pode perder o controlo do
veículo ou capotar, resultando em
morte ou ferimentos graves.
M42C86toeuenvhch04.fm Page 292 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 29204/02/20 00:38
Page 295 of 644
293
4
4-1. Antes de conduzir
Condução
AVISO
lSe conduzir por uma distância
longa, em estradas irregulares ou a
elevada velocidade, pare o veículo
periodicamente para se certificar
que a carga se mantém no seu
devido lugar.
lNão exceda os 80 kg de carga no
porta-bagagem do tejadilho.
ATENÇÃO
nQuando carregar carga no porta-
bagagem do tejadilho (se equi -
pado)
Tenha cuidado para não arranhar a
superfície do teto panorâmico (se
equipado).
Reboque de atrelado
(para Azerbaijão e Geór -
gia)
A Toyota não recomenda que
reboque um atrelado com o
seu veículo. Para além disso, a
Toyota não recomenda a insta -
lação de um gancho de rebo -
que nem a utilização de uma
plataforma montada no engate
de reboque para transportar
cadeiras de rodas, scooters,
bicicletas, etc. O seu veículo
não foi concebido para rebocar
atrelados nem para utilizar
uma plataforma montada no
engate de reboque.
M42C86toeuenvhch04.fm Page 293 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 29304/02/20 00:38
Page 296 of 644
2944-1. Antes de conduzir
nInformação sobre os pneus
lQuando rebocar, aumente a pressão
dos pneus para 20.0 kPa (0,2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) superior ao valor reco
-
mendado. ( P.603)
lAumente a pressão dos pneus do
atrelado em função do peso total do
atrelado e de acordo com os valores
recomendados pelo fabricante.
nVerificações de segurança antes do
reboque
lCertifique-se que não excede a carga
máxima para que o suporte/engate e a
esfera de reboque foram concebidos.
Tenha em mente que o peso do engate
do reboque vai aumentar a carga exer -
cida sobre o veículo. Para além disso,
certifique-se que a carga total exercida
sobre o veículo está dentro do intervalo
dos limites de peso. ( P.295)
lCertifique-se que a carga no atrelado
está segura.
lSe não for possível visualizar devida -
mente o trânsito atrás do atrelado com
os espelhos retrovisores normais, serão
necessários espelhos adicionais.
Ajuste os braços extensíveis destes
espelhos dos dois lados do veículo de
forma a proporcionarem sempre uma
visibilidade máxima da estrada atrás.
Reboque de atrelado
(exceto Azerbaijão e
Geórgia)
O seu veículo foi concebido, pri -
meiramente, como veículo de
transporte de passageiros.
Rebocar um atrelado terá um
efeito adverso na manobrabili -
dade, desempenho, travagem,
durabilidade e economia de
combustível. A sua segurança e
satisfação dependem de uma
utilização adequada do equipa -
mento certo e de hábitos de
condução cautelosos. Para sua
própria segurança e dos outros
ocupantes, não sobrecarregue o
veículo nem o atrelado.
Para rebocar um atrelado com
segurança, tenha muito cui -
dado e conduza o veículo de
acordo com as características
e condições de funciona -
mento do atrelado.
As garantias Toyota não se apli -
cam a danos ou avarias causa -
das pelo reboque de um atrelado
destinado a fins comerciais.
Consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança para
obter mais detalhes antes de
proceder ao reboque, uma vez
que, em alguns países, existem
requisitos legais adicionais.
AVISO
Siga todas as instruções indicadas
nesta secção.
O não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
nPrecauções com o reboque
Quando rebocar, certifique-se que
nenhum dos limites de pesos é ultra -
passado. ( P.295)
nPara evitar acidentes ou ferimentos
lVeículos com pneu de reserva
compacto:
Não reboque um atrelado com um
pneu de reserva compacto insta-
lado no seu veículo.
lVeículos com kit de emergência
para reparação de um furo:
Não reboque um atrelado quando
um dos pneus tiver sido reparado
com o kit de emergência para repa -
ração de um furo.
M42C86toeuenvhch04.fm Page 294 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 29404/02/20 00:38
Page 297 of 644
295
4
4-1. Antes de conduzir
Condução
Verifique a capacidade de reboque
admissível, GVM (Peso Bruto do
Veículo), MPAC (Capacidade
Máxima Permissível no Eixo) e a
carga da barra de reboque, antes
de rebocar. (
P.596)
A Toyota recomenda a utilização de
um suporte/engate de reboque
Toyota no seu veículo. Também
pode utilizar outros produtos de
natureza semelhante e de quali -
dade equivalente. Por favor, consulte um concessio
-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança quando
instalar as luzes do reboque, uma
vez que uma instalação incorreta
pode danificar as luzes do veículo.
Por favor, tenha o cuidado de cum -
prir com as leis do seu país quando
instalar as luzes do reboque.
nPeso total do atrelado e carga
permissível na barra de reboque
Peso total do atrelado
O peso do atrelado em si mais a carga
do atrelado deve estar dentro da capa-
cidade máxima de reboque. Exceder
este peso é perigoso. ( P.596)
Quando rebocar um atrelado, utilize um
acoplador de fricção ou um estabiliza -
dor de fricção (dispositivo de controlo
de oscilação).
AVISO
lNão utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades (se
equipado) nem o controlo da veloci -
dade de cruzeiro (se equipado)
quando rebocar um atrelado.
nVelocidade do veículo durante o
reboque
Cumpra com as velocidades máxi -
mas legais para rebocar um atrelado.
nAntes de fazer uma descida ou
em declives longos
Reduza a velocidade e engrene uma
velocidade inferior. Contudo, nunca
engrene subitamente uma velocidade
inferior quando estiver numa descida
acentuada ou longa.
nFuncionamento do pedal do travão
Não mantenha o pedal do travão pres -
sionado com muita frequência nem
durante longos períodos de tempo.
Se o fizer, os travões podem sobrea -
quecer ou a sua eficácia poderá ficar
reduzida.
Limites de peso
Suporte/engate de reboque
Ligar as luzes do reboque
ATENÇÃO
nNão una diretamente as luzes do
atrelado
Se unir diretamente as luzes do atre -
lado, pode danificar o sistema elétrico
do seu veículo e provocar uma avaria.
Pontos importantes relaciona -
dos com a carga do atrelado
A
M42C86toeuenvhch04.fm Page 295 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 29504/02/20 00:38
Page 298 of 644
2964-1. Antes de conduzir
Carga permissível na barra de
reboque
Distribua a carga do atrelado de modo
a que a carga na barra de reboque seja
superior a 25 kg ou 4% da capacidade
de reboque. A carga na barra de rebo-
que não deve exceder o peso indicado.
( P.596)
nEtiqueta de informação (eti -
queta do fabricante)
Peso bruto do veículo
O peso total do condutor, passageiros,
bagagem, engate do reboque, tara em
vazio e carga admissível à barra não
pode exceder o peso bruto do veículo
em mais de 100 kg. Exceder este peso
é perigoso.
Capacidade máxima per -
missível no eixo traseiro
O peso suportado pelo eixo traseiro não
deve exceder a capacidade máxima per -
missível no eixo traseiro em 15% ou
mais. Exceder este peso é perigoso.
Os valores da capacidade de reboque
foram obtidos em testes efetuados ao
nível do mar. Tenha em consideração
que a potência do sistema híbrido e a
capacidade de reboque são reduzidas
em altitudes elevadas.
B
A
B
AVISO
nQuando exceder o limite do peso
bruto do veículo ou a capacidade
máxima admissível no eixo
O não cumprimento destas precau -
ções pode provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
lAcrescente 20.0 kPa (0,2 kgf/cm2
ou bar, 3 psi) ao valor da pressão
recomendada. ( P.603)
lNão exceda o limite de velocidade
estabelecido para o reboque de um
atrelado em áreas urbanas ou 100
km/h, o que for inferior.
M42C86toeuenvhch04.fm Page 296 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 29604/02/20 00:38
Page 299 of 644
297
4
4-1. Antes de conduzir
Condução
457 mm
461 mm)
536 mm
Posições de instalação do suporte/engate de reboque e esfera
de reboque
A
B
C
M42C86toeuenvhch04.fm Page 297 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 29704/02/20 00:38
Page 300 of 644
2984-1. Antes de conduzir
538 mm
538 mm
536 mm
461 mm
457 mmD
E
F
G
H
M42C86toeuenvhch04.fm Page 298 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 29804/02/20 00:38