TOYOTA RAV4 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 571 of 644
569
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
l
Não toque nas jantes nem na área
que circunda os travões imediata
-
mente após ter circulado com o veí -
culo. Depois de circular com o veículo,
as jantes e a área que circunda os tra -
vões podem estar extremamente
quentes. Se tocar nessas áreas com
as mãos, pés ou outra parte do corpo
pode sofrer queimaduras.
lLigue a válvula e o tubo ao pneu
instalado no veículo. Se o tubo não
estiver devidamente ligado à vál -
vula, pode haver fuga de ar e o
líquido antifuro pode derramar.
lSe o tubo sair da válvula enquanto
estiver a encher o pneu, existe o
risco do tubo se mover abrupta -
mente devido à pressão do ar.
lQuando remover o tubo após o
enchimento do pneu, pode derra -
mar líquido antifuro ou pode sair
algum ar do pneu.
lSiga os procedimentos para repa -
ração do furo. Se estes não forem
devidamente cumpridos, o líquido
antifuro pode derramar.
lMantenha-se afastado do pneu
enquanto este estiver a ser repa -
rado, uma vez que existe o risco
deste rebentar durante a repara -
ção. Se notar alguma fissura ou
deformação do pneu, desligue o
interruptor do compressor e inter -
rompa imediatamente a reparação.
lO kit de emergência para reparação
de um furo pode sobreaquecer se
estiver em funcionamento durante
um longo período de tempo. Não o
mantenha em funcionamento contí -
nuo durante mais de 40 minutos.
lAlguns componentes do kit de
reparação ficam quentes durante a
sua utilização. Tenha cuidado
quando manusear o kit de repara -
ção durante e após a sua utiliza -
ção. Não toque na área metálica
que liga o frasco ao compressor.
Esta fica extremamente quente.
lNão cole os autocolantes de aviso
de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se colocar os
autocolantes numa área onde
exista um airbag do SRS como, por
exemplo, na almofada do volante
da direção, estes podem compro -
meter o funcionamento do airbag
do SRS.
nCondução para espalhar unifor -
memente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar na perda de controlo do veículo
e, consequentemente, provocar morte
ou ferimentos graves.
lConduza o veículo com cuidado a
baixa velocidade. Tenha especial
atenção quando mudar de direção
e nas curvas.
lSe o veículo não seguir em linha
reta ou se sentir o volante da dire -
ção a puxar para um dos lados,
pare o veículo e verifique:
• Estado do pneu: O pneu pode ter- -se separado da jante.
• Pressão do pneu: Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1,3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi), o pneu
pode estar muito danificado.
ATENÇÃO
nQuando fizer uma reparação de
emergência
lO pneu só deve ser reparado com
o kit de emergência para reparação
de um furo se o dano tiver sido pro -
vocado por um objeto pontiagudo,
tal como um prego ou parafuso que
tenha atravessado o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do
pneu. Se remover o objeto, o furo
pode aumentar e a reparação de
emergência fica inviabilizada.
M42C86toeuenvhch07.fm Page 569 Monday, February 3, 2020 11:54 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 56904/02/20 00:38
Page 572 of 644
5707-2. No caso de uma emergência
ATENÇÃO
lO kit não é à prova de água. Certifi -
que-se que não o expõe à água, tal
como quando o utiliza à chuva.
lNão coloque o kit diretamente
sobre um piso com poeiras, tal
como areia na berma da estrada.
Se o kit aspirar poeiras, etc., pode
avariar.
lMantenha o frasco na vertical. O kit
não funciona devidamente se o
colocar de lado.
nPrecauções a ter com o kit de
emergência para reparação de
um furo
lA fonte de alimentação do kit de
emergência para reparação de um
furo deve ser de 12 V DC ade -
quada a veículos. Não ligue o kit de
reparação a outra fonte de alimen -
tação.
lSe derramar combustível sobre o
kit, este pode deteriorar-se. Tome
as devidas precauções para que o
combustível não entre em contacto
com o kit.
lGuarde o kit de emergência para
reparação de um furo para evitar
que este fique exposto a sujidade
ou água.
lAcondicione o kit no compartimento
da bagagem, fora do alcance das
crianças.
lNão desmonte nem altere o kit.
Não submeta os respetivos compo -
nentes, tais como o indicador de
pressão, a impactos. Pode provo -
car uma avaria.
nPara evitar danos nas válvulas e
transmissores de aviso da pres -
são dos pneus
Quando reparar um pneu com o
líquido antifuro, a válvula e transmis -
sor de aviso da pressão do pneu
podem não funcionar normalmente.
Se utilizar líquido antifuro, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, qual -
quer reparador da sua confiança ou
outra oficina qualificada, o mais rapi -
damente possível. Depois de utilizar
líquido antifuro, certifique-se que
substitui a válvula e o transmissor de
aviso da pressão quando reparar ou
substituir o pneu. ( P.497)
M42C86toeuenvhch07.fm Page 570 Monday, February 3, 2020 11:54 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 57004/02/20 00:38
Page 573 of 644
571
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Pare o veículo numa superfície dura e nivelada.
Aplique o travão de estacionamento.
Coloque a alavanca das velocidades em P.
Desligue o sistema híbrido.
Ligue os sinais de perigo. ( P.538)
Para veículos com porta da retaguarda elétrica: Desligue o sistema elé -
trico da porta da retaguarda. ( P.203)
Se tiver um pneu vazio (veículos com um pneu de
reser va)
O seu veículo está equipado com um pneu de reserva. O pneu vazio
pode ser substituído pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes sobre pneus: P.495
AVISO
nSe tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Se continuar a circular, mesmo que por uma pequena distância, com um pneu
vazio pode danificar o pneu e a jante de forma irreversível e, eventualmente, pro -
vocar em acidente.
Antes de levantar o veículo com o macaco
M42C86toeuenvhch07.fm Page 571 Monday, February 3, 2020 11:54 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 57104/02/20 00:38
Page 574 of 644
5727-2. No caso de uma emergência
Macaco
Saco das ferramentas
Manivela do macaco
Chave de rodas
Olhal de reboque
Chave de fendas, alicates e chaves de parafusos (se equipado)
Pneu de reserva
Localização do pneu de reserva, macaco e ferramentas
A
B
C
D
E
F
G
$ 9 , 6 2
nUtilização do macaco
Cumpra com as seguintes precauções.
A utilização indevida do macaco pode
fazer com que o veículo caia subita -
mente. Como resultado, poderá ocor -
rer morte ou ferimentos graves.
lNão utilize o macaco para outra
finalidade que não a substituição
de pneus ou instalação e remoção
de correntes.
lUtilize apenas o macaco que é forne -
cido juntamente com o veículo para a
substituição de um pneu vazio.
Não o utilize noutros veículos nem
utilize outros macacos para substi -
tuir pneus do seu veículo.
M42C86toeuenvhch07.fm Page 572 Monday, February 3, 2020 11:54 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 57204/02/20 00:38
Page 575 of 644
573
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
1
Veículos sem pneu de reserva
convencional: Levante o
estrado. ( P.458). Veículos com pneu de reserva con
-
vencional: Retire o estrado.
2 Retire o macaco.
Não toque na área roscada do macaco,
uma vez que esta tem óleo.
Retire o saco de ferramentas.
1Tire o suporte para macaco.
AVISO
lColoque corretamente o macaco no
seu ponto de colocação.
lNão coloque nenhuma parte do corpo
debaixo do veículo enquanto este
estiver a ser suportado pelo macaco.
lNão coloque o sistema híbrido em
funcionamento nem conduza o veí-
culo enquanto este estiver a ser
suportado pelo macaco.
lNão levante o veículo com alguém
no seu interior.
lQuando levantar o veículo, não
coloque nenhum objeto por cima
nem por baixo do macaco.
lNão levante o veículo a uma altura
superior ao necessário para substi -
tuir o pneu.
lSe for necessário colocar-se
debaixo do veículo, utilize um
suporte para o macaco.
lPare o veículo numa superfície dura
e nivelada, aplique firmemente o tra -
vão de estacionamento e coloque a
alavanca das velocidades em P.
Calce as rodas diagonalmente opos -
tas à roda que está a ser substituída.
lQuando baixar o veículo, certifique-
-se que ninguém está nas imedia -
ções. Se estiverem pessoas nas ime -
diações, avise-as em voz alta, antes
de começar a baixar o veículo.
Retirar o macaco
Retirar o saco de ferramentas
Retirar o pneu de reserva
M42C86toeuenvhch07.fm Page 573 Monday, February 3, 2020 11:54 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 57304/02/20 00:38
Page 576 of 644
5747-2. No caso de uma emergência
2Solte o fecho central que prende
o pneu de reserva.
1 Calce as rodas. 2
Alivie ligeiramente as porcas
das rodas (uma volta).
3 Rode a parte do macaco à
mão, até que o encaixe entre
em contacto com o ponto de
colocação.
Depois de retirar o macaco do respe -
tivo suporte, rode a parte do
macaco na direção oposta para o bai -
xar e, de seguida, ajuste a posição.
Os pontos guia do macaco estão
debaixo da embaladeira. Estes indicam
os pontos de colocação do macaco.
AVISO
nQuando arrumar o pneu de
reserva
Tenha cuidado para não entalar os
dedos nem outras partes do corpo
entre o pneu de reserva e a carroça -
ria do veículo.
Substituir um pneu vazio
Pneu vazioPosições dos calços
das rodas
Frente lado
esquerdoAtrás do pneu traseiro,
direito
Frente lado
direitoAtrás do pneu traseiro,
esquerdo
Traseira lado
esquerdoÀ frente do pneu da
frente, direito
Traseira lado
direitoÀ frente do pneu da
frente, esquerdo
Pneu vazioPosições dos calços das rodas
A
A
M42C86toeuenvhch07.fm Page 574 Monday, February 3, 2020 11:54 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 57404/02/20 00:38
Page 577 of 644
575
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
4
Engate a manivela do macaco e
a chave de rodas, tal como ilus -
trado.
5 Levante o veículo até que o
pneu fique ligeiramente ele -
vado.
6 Remova todas as porcas da
roda e o pneu.
Quando colocar o pneu no chão, colo -
que a jante virada para cima para não a
arranhar.
AVISO
nSubstituição de um pneu vazio
lNão toque nos discos das jantes nem
na área junto aos travões imediata -
mente após o veículo ter circulado.
Depois do veículo ter circulado, os
discos das jantes e a área junto aos
travões ficam extremamente quen -
tes. Se tocar nestas áreas com as
mãos, pés ou outra parte do corpo
enquanto muda o pneu, etc. pode
queimar-se.
lSe não cumprir com estas precau -
ções as porcas das rodas podem sol -
tar-se e o pneu pode cair, resultando
em morte ou ferimentos graves.
• Mande apertar as porcas das jantes com uma chave dinamómetro a 103
N.m (10,5 kgf.m, 76 ft.lbf), logo que
possível após a mudança das rodas.
• Quando instalar um pneu, utilize ape -
nas as porcas especificamente con -
cebidas para aquela roda.
• Se os parafusos, porcas ou orifícios das rodas tiverem fissuras ou esti -
verem deformados, leve o veículo a
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção.
• Quando instalar as porcas das rodas, certifique-se que o faz com
as extremidades cónicas viradas
para dentro.
lPara veículos com porta da reta -
guarda elétrica: Quando substituir
um pneu, certifique-se que desliga
o sistema elétrico da porta da reta -
guarda ( P.203). Se não o fizer, a
porta da retaguarda pode mover-se
se, inadvertidamente, premir o res -
petivo interruptor. Como resultado,
pode entalar e ferir as mãos e
dedos.
M42C86toeuenvhch07.fm Page 575 Monday, February 3, 2020 11:54 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 57504/02/20 00:38
Page 578 of 644
5767-2. No caso de uma emergência
1Remova qualquer sujidade ou
impureza da superfície de con -
tacto da jante.
Se existirem impurezas na superfície
de contacto da jante, as porcas podem
soltar-se durante a condução, provo -
cando o desprendimento da jante. Con -
sequentemente, esta pode saltar fora.
2 Instale o pneu de reserva e
aperte todas as porcas das
rodas à mão com o mesmo
número de voltas, deixando
uma certa folga.
Quando substituir uma jante em alumí -
nio por uma jante em aço, aperte as
porcas da roda até que a extremidade
cónica entre em contacto com a
zona de fixação na jante, deixando
uma certa folga .
Quando substituir uma jante em alumí -nio por uma jante em alumínio, rode as
porcas das rodas até que as anilhas
entrem em contacto com a zona de
fixação na jante .
3 Baixe o veículo.
4 Aperte cada porca duas ou três
vezes, pela ordem ilustrada na
figura.
Binário de aperto:
103 N•m (10,5 kgf•m,76 ft•lbf)
5Guarde o pneu vazio, o macaco
e todas as ferramentas.
nPneu de reserva compacto (se equipado))
lO pneu de reserva compacto é identifi -cado pela etiqueta “TEMPORARY USE
Instalar o pneu de reserva
A
B
A
B
M42C86toeuenvhch07.fm Page 576 Monday, February 3, 2020 11:54 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 57604/02/20 00:38
Page 579 of 644
577
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
ONLY” (apenas para uso temporário)
gravada na parte lateral do pneu.
Utilize o pneu de reserva compacto
temporariamente e apenas numa
situação de emergência.
lVerifique a pressão do pneu de
reserva compacto. (
P.603)
nQuando utilizar o pneu de reserva
compacto (se equipado)
Uma vez que o pneu de reserva com -
pacto não está equipado com válvula e
transmissor de aviso da pressão dos
pneus, se este estiver com pouca pres -
são, esta situação não será sinalizada
pelo sistema de aviso da pressão dos
pneus. Para além disso, se substituir o
pneu de reserva compacto depois da
luz de aviso da pressão dos pneus ter
acendido, esta permanece acesa.
nQuando instalar o pneu de reserva
compacto (se equipado)
Quando circular com um pneu de
reserva compacto instalado, o veículo
fica mais baixo do que com pneus con -
vencionais.
nSe furar um pneu da frente numa
estrada coberta com gelo ou neve
(veículos com pneu de reserva
compacto)
Instale o pneu de reserva compacto
numa das rodas traseiras. Leve a cabo
os seguintes procedimentos e instale
correntes nos pneus da frente:
1 Substitua um pneu traseiro pelo
pneu de reserva compacto.
2 Rubstitua o pneu da frente vazio
pelo pneu que retirou da parte tra -
seira do veículo.
3 Instale as correntes nos pneus da
frente.
nQuando guardar o macaco
Antes de guardar o macaco, ajuste a
altura do mesmo para que este se
adapte ao formato do respetivo suporte.
M42C86toeuenvhch07.fm Page 577 Monday, February 3, 2020 11:54 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 57704/02/20 00:38
Page 580 of 644
5787-2. No caso de uma emergência
nCertificação do macaco
AVISO
nQuando usar o pneu de reserva compacto (se equipado)
lLembre-se que o pneu de reserva compacto foi especificamente conce-bido para o seu veículo. Não utilize o pneu de reserva compacto do seu veículo em nenhum outro veículo.
lNão utilize mais do que um pneu de reserva compacto ao mesmo tempo.
lSubstitua o pneu de reserva com-pacto por um pneu normal, logo que possível.
lEvite acelerações súbitas, mudan-ças de direção abruptas, travagens bruscas e engrenar velocidades que possam provocar súbitas trava-gens com o motor.
nQuando o veículo estiver equi-pado com pneu de reserva com-pacto (se equipado)
A velocidade do veículo pode não ser detetada com precisão e os sistemas a seguir mencionados podem não funcionar corretamente:
• ABS e Assistência à travagem
•
VSC/Controlo da oscilação do atrelado
M42C86toeuenvhch07.fm Page 578 Monday, February 3, 2020 11:54 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 57804/02/20 00:38