TOYOTA RAV4 2020 Manuale duso (in Italian)
Page 131 of 724
131
2 2-1. Quadro strumenti
Informazioni e spie di stato del veicolo
Selezionare per inizializzare il sistema di
allarme pressione pneumatici.
• “Sos.treno ruote”
Selezionare per modificare la serie di codici
ID dei sensori del sistema di allarme pres-
sione pneumatici. Per abilitare questa fun-
zione, si deve registrare una seconda serie
di codici ID dei sensori del sistema di
allarme pressione pneumatici presso un
concessionario o officina autorizzata Toyota,
o presso un’altra officina di fiducia. Per infor-
mazioni su come modificare la serie di codici
ID registrata, rivolgersi a un concessionario
o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra
officina di fiducia.
■ Impostazioni
“Lingua”
Selezionare per cambiare la lingua del dis-
play multi-informazioni.
“Unità di misura”
Selezionare per cambiare le unità di misura
visualizzate.
“Tipo strumentaz.” (display da 7 pol-
lici)
Selezionare per cambiare il display del tachi-
metro.
(Spia di guida Eco ) (se in
dotazione) (P.126)
Selezionare per attivare/disattivare la spia di
guida Eco.
(impostazioni del display infor-
mazioni sulla guida)
Selezionare per cambiare il display a con-
sumo carburante (P.125).
(Impostazioni audio) (se in dota-
zione)
Selezionare per attivare/disattivare la scher-
mata .
(impostazioni del display infor-
mazioni sul veicolo)
• “Contenuto disp.”
Selezionare per attivare/disattivare il display
del sistema AWD (P.128). (Modelli AWD)
• “Tipo info guida”
Selezionare per cambiare il display delle
informazioni di guida da contachilometri par-
ziale a totale e viceversa. (P.127).
• “Elem. info guida”
Selezionare per scegliere le informazioni
sulla parte superiore e inferiore della scher-
mata informazioni di guida da tre elementi:
velocità media, distanza e tempo totale.
“Visualizz. pop-up” (se in dotazione)
Selezionare per attivare/disattivare i
seguenti display a comparsa che potrebbero
apparire in alcune situazioni.
• Display delle indicazioni di percorso agli
incroci del sistema di navigazione (se in
dotazione)
• Display delle chiamate in arrivo del
sistema viva-voce (se in dotazione)
• Uso impianto audio (se in dotazione)
• Uso del volume (se in dotazione)
• Controllo vocale (se in dotazione)
• Durata intervento del sistema di arresto e
avviamento (se in dotazione)
• Stato del sistema di arresto e avviamento
(se in dotazione)
“MID OFF”
Viene visualizzata una scherma vuota
“Impostaz.predef.”
Selezionare per azzerare le impostazioni del
display indicatori.
■Sospensione del display delle imposta-
zioni
●Nelle seguenti situazioni, la visualizza-
zione del display delle impostazioni viene
temporaneamente interrotta.
• Quando viene visualizzato un messaggio
di allarme sul display multi-informazioni
• Quando il veicolo inizia a muoversi
●Le impostazioni per funzioni non disponibili
sul veicolo non sono visualizzate.
●Quando una funzione viene disattivata, le
Page 132 of 724
1322-1. Quadro strumenti
impostazioni di tale funzione non sono selezionabili.
Selezionare per visualizzare messaggi
di allarme e misure correttive se si rile-
vano anomalie. ( P.632)
Visualizza suggerimenti per il condu-
cente nelle seguenti situazioni. Per
selezionare una risposta a un suggeri-
mento visualizzato, utilizzare gli inter-
ruttori di controllo del display.
■Suggerimento di accendere i fari
Se l’interruttore fari si trova in una posi-
zione diversa da o , la velocità
del veicolo è di almeno 5 km/h per un
determinato intervallo di tempo e
l’ambiente circostante è buio, verrà
visualizzato un messaggio di suggeri-
mento.
■Suggerimento di spegnere i fari
Se si lasciano accesi i fari per un deter-
minato periodo di tempo dopo che
l’interruttore motore è stato spento,
viene visualizzato un messaggio di sug-
gerimento.
Quando l’interruttore fari è in posizione
AUTO:
compare il messaggio che chiede se si
desiderano spegnere i fari. Per spe-
gnere i fari, selezionare “Sì”.
Se la portiera del conducente viene aperta
dopo che l’interruttore motore è stato
spento, questo messaggio di suggerimento
non viene visualizzato.
■Suggerimento di chiudere gli alza-
cristalli elettrici (c ollegato all’atti-
vazione dei tergicristalli)
Se si attivano i tergicristalli e un alzacri-
stalli elettrico è aperto, verrà visualiz-
zato un messaggio di suggerimento per
chiedere se si desidera chiudere gli
alzacristalli elettrici. Per chiudere tutti
gli alzacristalli elettrici, selezionare “Sì”.
■Personalizzazione
La funzione di suggerimento può essere atti-
vata o disattivata. (Funzioni personalizzabili: P.688)
AVVISO
■Raccomandazioni durante la configu-
razione del display
Poiché durante la configurazione del dis-
play è necessario che il motore sia in moto, assicurarsi che il veicolo sia par-
cheggiato in un luogo con ventilazione
adeguata. In un’area chiusa, come un garage, i gas di scarico contenenti monos-
sido di carbonio (CO) nocivo possono con-
centrarsi e penetrare nel veicolo. Ciò può causare la morte o gravi pericoli per la
salute.
NOTA
■Durante la configurazione del display
Per evitare che la batteria si scarichi, assi-
curarsi che il motore sia in moto durante la configurazione delle funzioni del display.
Visualizzazione dei messaggi
di allarme
Funzione di suggerimento
Page 133 of 724
133
2 2-1. Quadro strumenti
Informazioni e spie di stato del veicolo
*: se in dotazione
Schermo dell’impianto audio
■Informazioni di viaggio
Impianto audio senza funzione di
navigazione
1Premere il pulsante “MENU”.
2Selezionare “Info” sulla schermata
“Menu”.
Se appare la schermata “Cronologia”, sele-
zionare “Informazioni viaggio”.
Impianto audio con funzione di navi-
gazione
1Premere il pulsante “MENU”.
2Selezionare “Info” sulla schermata
“Menu”.3Selezionare “ECO” sulla schermata
“Informazioni”.
Se appare la schermata “Cronologia”, sele-
zionare “Informazioni viaggio”.
L’immagine è riportata a titolo esemplifica-
tivo e può essere leggermente diversa dalle
condizioni effettive.
Consumo di carburante negli ultimi
15 minuti
Consumo istantaneo di carburante
Resettaggio dati dei consumi
Velocità media del veicolo
dall’avviamento del motore
Tempo trascorso dall’avviamento
del motore
Autonomia (P.134)
Il consumo medio di carburante degli
ultimi 15 minuti è rappresentato con
colori diversi che indicano medie prece-
denti e medie ottenute dall’ultima volta
che l’interruttore motore è stato portato
su ON. Usare il consumo medio di car-
burante visualizzato come riferimento.
■Storico
Impianto audio senza funzione di
navigazione
1Premere il pulsante “MENU”.
Informazioni sul consumo
di carburante
*
Le informazioni sul consumo di
carburante possono essere visua-
lizzate sullo schermo dell’impianto
audio.
Componenti del sistema
Consumo
A
A
B
C
D
E
F
Page 134 of 724
1342-1. Quadro strumenti
2Selezionare “Info” sulla schermata
“Menu”.
Se appare la schermata “Informazioni viag-
gio”, selezionare “Cronologia”.
Impianto audio con funzione di navi-
gazione
1Premere il pulsante “MENU”.
2Selezionare “Info” sulla schermata
“Menu”.
3Selezionare “ECO” sulla schermata
“Informazioni”.
Se appare la schermata “Informazioni viag-
gio”, selezionare “Cronologia”.
L’immagine è riportata a titolo esemplifica-
tivo e può essere leggermente diversa dalle
condizioni effettive.
Miglior consumo di carburante regi-
strato
Consumo di carburante più recente
Dati precedenti del consumo di car-
burante
• Senza funzione di navigazione:
Visualizza il consumo medio di carburante
giornaliero. (Al posto della data, viene visua-
lizzato da “Tragitto 1” a “Tragitto 5”).
• Con funzione di navigazione:
Visualizza il consumo medio di carburante
giornaliero.
Aggiornamento dati del consumo di carburante più recenti
Resettaggio dei dati della cronolo-
gia
Lo storico del consumo medio di carbu-
rante è rappresentato con colori diversi
per indicare i consumi medi precedenti
e il consumo medio dall’ultimo aggior-
namento. Usare il consumo medio di
carburante visualizzato come riferi-
mento.
■Aggiornamento dei dati della cronolo-
gia
Aggiornare i dati del consumo medio di car-
burante selezionando “Aggiorna” per misu-
rare di nuovo il consumo di carburante.
■Resettaggio dei dati
I dati di consumo carburante possono essere
cancellati selezionando “Cancella”.
■Autonomia
Visualizza la distanza massima stimata per-
corribile con la quantità di carburante resi-
dua.
Questa distanza viene calcolata in base al
consumo medio di carburante. Di conse-
guenza, la distanza effettiva percorribile può
essere diversa da quella visualizzata.
A
B
C
D
E
Page 135 of 724
3
135
3
Prima di mettersi alla guida
Prima di mettersi alla guida
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi..................................... 136
3-2. Apertura, chiusu ra e bloccaggio
delle porte
Portiere .................................. 164
Portellone posteriore ............. 170
Sistema di accesso e avviamento
intelligente ........................... 184
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori ........................ 234
Sedili posteriori ...................... 235
Memoria posizione di guida ... 237
Poggiatesta............................ 240
3-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante .................................. 242
Specchietto retrovisore interno
............................................ 243
Specchietto retrovisore digitale
............................................ 244
Specchietti retrovisori esterni 254
3-5. Apertura e chiusura dei fine-
strini e del tetto apribile
Alzacristalli elettrici ................ 256
Tetto apribile .......................... 259
Tetto apribile panoramico ...... 262
Page 136 of 724
1363-1. Informazioni sulle chiavi
3-1.Informazioni sulle chiavi
Con il veicolo vengono fornite le
seguenti chiavi.
Veicoli senza sistema di accesso e
avviamento intelligente
Chiavi principali
Uso della funzione del radiocomando a
distanza (P.138)
Piastrina di identificazione numero
chiave
Veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente
Chiavi elettroniche
• Uso del sistema di accesso e avviamento
intelligente (P.184)
• Uso della funzione del radiocomando a
distanza (P.138)
Chiavi meccaniche
Piastrina di identificazione numero
chiave
■A bordo di un aereo
Quando si porta una chiave con funzione di
radiocomando a distanza a bordo di un veli-
volo, fare attenzione a non premere nessun
tasto sulla chiave quando si è all’interno dello
stesso. Se si ripone la chiave nella borsa,
ecc., fare attenzione a non premere i tasti
accidentalmente. Premendo uno dei tasti
della chiave, si potrebbe causare l’emissione
di onde radio che potrebbero interferire con i
sistemi del velivolo.
■Pila della chiave scarica
Veicoli senza sistema di accesso e avvia-
mento intelligente
●La durata standard della pila è compresa
tra 1 e 2 anni.
●La pila si scarica anche se la chiave elet-
tronica non viene utilizzata. I seguenti sin-
tomi indicano che la pila della chiave con
radiocomando potrebbe essere esaurita.
Se necessario, sostituirla. (P.593)
• Se il radiocomando a distanza non fun-
ziona.
• L’area di rilevamento si riduce.
Veicoli con sistema di accesso e avvia-
mento intelligente
●La durata standard della pila è compresa
tra 1 e 2 anni.
●Se la pila si scarica, suonerà un allarme
nell’abitacolo e comparirà un messaggio
sul display multi-informazioni quando il
motore si arresta.
●Per limitare l’esaurimento della pila
quando non si utilizza la chiave elettronica
per lunghi periodi di tempo, attivare la fun-
zione di risparmio energetico sulla chiave.
(P.185)
●Poiché la chiave elettronica riceve sempre
onde radio, la pila si esaurirà anche se la
chiave elettronica non viene utilizzata. I
seguenti sintomi indicano che la pila della
chiave elettronica potrebbe essere esau-
rita. Se necessario, sostituirla.
Chiavi
Tipi di chiavi
A
B
A
B
C
Page 137 of 724
137
3
3-1. Informazioni sulle chiavi
Prima di mettersi alla guida
• Il sistema di access o e avviamento intelli- gente o il radiocomando a distanza non
funzionano.
• L’area di rilevamento si riduce. • La spia a LED sulla superficie della chiave
non si accende.
La pila si può sostituire personalmente
( P.593). Tuttavia, siccome si potrebbe dan-
neggiare la chiave elettronica, si consiglia di
far eseguire la sostituzione da un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o da
un’altra officina di fiducia.
●Per evitare di danneggiare seriamente la
chiave elettronica, mantenerla sempre a più di 1 m di distanza dalle seguenti appa-
recchiature elettriche che generano un
campo magnetico: • televisori
•PC
• telefoni cellulari, telefoni cordless e carica- batterie
• lampade da tavolo
• piani di cottura a induzione
■Se viene visualizzato un messaggio sullo stato della chiave elettronica o
sulla modalità dell’interruttore motore,
ecc. (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente)
Per evitare di chiudere la chiave elettronica
all’interno del veicolo, di lasciare il veicolo
portando la chiave elettronica con sé senza aver portato l’interruttore motore su OFF o
che altri passeggeri rimuovano involontaria-
mente la chiave dal veicolo, ecc., sul display multi-informazioni potrebbe comparire un
messaggio che invita l’utente a verificare lo
stato della chiave elettronica o la modalità dell’interruttore motore. In questi casi,
seguire immediatamente le istruzioni visualiz-
zate sul display.
■Se sul display multi-informazioni viene visualizzato il messaggio “Pila chiave
scarica Sostituire la pila della chiave”
(veicoli con sistema di accesso e avvia- mento intelligente)
La pila della chiave elettronica è scarica.
Sostituire la pila della chiave elettronica.
( P.593)
■Sostituzione della pila
P.593
■Verifica del numero di chiavi registrate
Il numero di chiavi già r egistrate sul veicolo si può verificare. Per ulteriori informazioni, rivol-
gersi a un concessionar io o un’officina auto-
rizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Se sul display multi-informazioni viene visualizzato il messaggio “Nuova
chiave registrata. Contattare il conces-
sionario per informazioni” (veicoli con
sistema di accesso e avviamento intelli- gente)
Questo messaggio appare ogni volta che si
apre la portiera del conducente dopo aver
sbloccato le porte dall’esterno per circa 10 giorni dopo che è stata registrata una
nuova chiave elettronica.
Se appare questo messaggio ma non è stata registrata nessuna chiave elettronica nuova,
chiedere a un concessionario o a un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia, di verificare se è stata registrata una
chiave elettronica sconosciuta (oltre a quelle
in proprio possesso).
NOTA
■Per evitare danni alla chiave
●Non fare cadere le chiavi, non sotto- porle a urti violenti e non piegarle.
●Non esporre le chiavi a temperature ele-
vate per periodi di tempo prolungati.
●Non bagnare le chiavi e non lavarle in
un bagno a ultrasuoni, ecc.
●Non agganciare oggetti metallici o magnetici alle chiavi e non lasciare le
chiavi nelle vicinanze di tali oggetti.
●Non smontare le chiavi.
●Non attaccare adesivi o altri oggetti
sulla superficie delle chiavi.
●Non tenere le chiavi in prossimità di oggetti che generano campi magnetici,
ad esempio televisori, impianti audio e
piani di cottura a induzione.
Page 138 of 724
1383-1. Informazioni sulle chiavi
Le chiavi sono dotate dei seguenti
radiocomandi a distanza:
Veicoli senza sistema di accesso e
avviamento intelligente
Blocca tutte le porte ( P.164)
Chiude i finestrini laterali* ( P.164)
Sblocca tutte le porte ( P.164)
Apre i finestrini laterali* ( P.164)
*: per personalizzare queste impostazioni,
rivolgersi a un conc essionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o a un’altra offi-
cina di fiducia.
Veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente
Blocca tutte le porte ( P.164)
Chiude i finestrini laterali*1 e il tetto
apribile*1, 2 o il tetto apribile panora-
mico*1, 2 ( P.164)
Sblocca tutte le porte ( P.164)
Apre i finestrini laterali*1 e il tetto
apribile*1, 2 o il tetto apribile panora-
mico*1, 2 ( P.164)
Apre e chiude il portellone poste-
riore motorizzato *2 ( P.174)
*1: per personalizzare queste impostazioni,
rivolgersi a un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o a un’altra offi-
cina di fiducia.
*2: se in dotazione
NOTA
●Non lasciare le chiavi accanto ad appa-
recchiature elettromedicali, quali stru-
menti per terapia a bassa frequenza o per terapia a micro-onde, e non tenere
addosso le chiavi durante le visite medi-
che.
■Trasporto personale della chiave
elettronica (veicoli con sistema di
accesso e avviamento intelligente)
Tenere la chiave elettronica a una distanza di 10 cm o più da apparecchia-
ture elettriche accese. Le onde radio
emesse dalle apparecchiature elettriche entro 10 cm di distanza dalla chiave elet-
tronica possono creare interferenze e pre-
giudicare il funzionamento della chiave.
■In caso di anomalia del sistema di
accesso e avviamento intelligente o
altri problemi della chiave (veicoli con sistema di accesso e avviamento
intelligente)
P.658
■Quando si perde una chiave elettro- nica (veicoli con sistema di accesso
e avviamento intelligente)
P.658
Radiocomando a distanza
A
B
C
D
A
B
C
D
E
Page 139 of 724
139
3 3-1. Informazioni sulle chiavi
Prima di mettersi alla guida
■Condizioni che influiscono sul funzio-
namento
Veicoli senza sistema di accesso e avvia-
mento intelligente
Il radiocomando a distanza potrebbe non fun-
zionare correttamente nelle seguenti circo-
stanze.
●Quando la pila della chiave con radioco-
mando è esaurita
●In caso di vicinanza a un ripetitore TV, una
centrale elettrica, una stazione di riforni-
mento, una stazione radio, display di
grandi dimensioni, aeroporti o altre strut-
ture che generano onde radio di forte
intensità o rumore elettrico
●Quando si porta con sé una radio portatile,
un telefono cellulare o altro dispositivo di
comunicazione wireless
●Quando la chiave con radiocomando è a
contatto con un oggetto metallico o ne è
coperta
●Quando altre chiavi con radiocomando
(che emettono onde radio) vengono utiliz-
zate nelle vicinanze
●Se al lunotto posteriore sono stati fissati fil-
tri solari per cristalli con contenuto metal-
lico o oggetti metallici
Veicoli con sistema di accesso e avvia-
mento intelligente
P.186
■Certificazione per il radiocomando a distanza
Page 140 of 724
1403-1. Informazioni sulle chiavi