TOYOTA RAV4 2020 Manuale duso (in Italian)

Page 481 of 724

481
5 5-5. Uso di un dispositivo esterno
Impianto audio
Selezione di un file
Pausa/riproduzione
Selezione di un file, arretramento o avanzamento veloce
■Selezione di una cartella alla volta
Premere (<FOLDER) o (FOL-
DER>) per selezionare la cartella desi-
derata.
■Selezione di una cartella e di un
file nell’elenco delle cartelle
1Premere (LIST).
Viene visualizzato l’elenco delle cartelle.
2Ruotare e premere la manopola per
selezionare una cartella e un file.
Per ritornare al display precedente, premere
(BACK).
■Ritorno alla prima cartella
Tenere premuto (<FOLDER) finché
non si sente un segnale acustico.
■Selezione di un file
Ruotare la manopola “TUNE•SELECT”
o premere il pulsante “SEEK >” o “<
TRACK” per spostarsi in su o in giù e
selezionare il file desiderato.
■Arretramento e avanzamento
veloce dei file
Tenere premuto il pulsante “SEEK >” o
“< TRACK” finché non si sente un
segnale acustico.
■Riproduzione casuale
Quando si preme (RDM), la moda-
lità cambia nell’ordine seguente: car-
tella a casotutte le cartelle a
casodisattivata
■Ripetizione brano
Quando si preme (RPT), la moda-
lità cambia nell’ordine seguente: ripeti-
zione fileripetizione
cartella
*disattivata
*: disponibile tranne quando si seleziona
“RDM” (riproduzione casuale)
■Commutazione del display
Premere (TEXT) per visualizzare o
nascondere il titolo dell’album.
Se il testo prosegue, viene visualizzato .
Tenere premuto (TEXT) finché non si
sente un segnale acustico per visualizzare il
testo rimanente.
■Funzioni della memoria USB
●A seconda della memoria USB collegata
all’impianto, potrebbe non essere possibile
controllare il dispositivo e alcune funzioni
potrebbero non essere disponibili. Se non
si può controllare il dispositivo o una fun-
zione non è disponibile a causa di un’ano-
malia (e non per le specifiche
dell’impianto), il problema si potrebbe risol-
vere scollegando e ricollegando l’apparec-
chio.
●Se dopo averla scollegata e ricollegata, la
memoria USB continua a non funzionare,
formattarla.
■Display
P.471
■Messaggi di errore
Se viene visualizzato un messaggio di errore,
consultare la tabella seguente e adottare le
misure appropriate. Se il problema persiste,
portare il veicolo presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso
I
J
Uso di una memoria USB

Page 482 of 724

4825-5. Uso di un dispositivo esterno
un’altra officina di fiducia.
■Memoria USB
●Dispositivi compatibili
Memoria USB che può essere utilizzata per
riprodurre file MP3, WMA e AAC
●Formati del dispositivo compatibili
È possibile utilizzare dispositivi con i seguenti
formati:
• Formati di comunicazione USB: USB2.0 FS (12 mbps)
• Formati dei file: FAT16/32 (Windows)
• Classe di corrispondenza: classe di memo-
ria di massa
I file MP3, WMA e AAC scritti in un formato
diverso da quelli sopra elencati potrebbero
non essere riprodotti correttamente e i nomi
di file e cartelle potrebbero non essere visua-
lizzati correttamente.
Gli elementi relativi a standard e limitazioni
sono i seguenti:
• Gerarchia di directory massima: 8 livelli
(inclusa la radice)
• Numero massimo di cartelle in un disposi-
tivo: 3000 (inclusa la radice)
• Numero massimo di file in un dispositivo:
9999
• Numero massimo di file per cartella: 255
●File MP3, WMA e AAC
MP3 (MPEG Audio LAYER3) è un formato
standard di compressione audio.
Grazie alla compressione MP3 i file possono
essere compressi a circa 1/10 delle dimen-
sioni originali.
WMA (Windows Media Audio) è un formato
di compressione audio Microsoft.
Questo formato comprime i dati audio a
dimensioni inferiori a quelle proprie del for-
mato MP3.
AAC è l’acronimo di Advanced Audio Coding
(Codifica audio avanzata) e si riferisce a uno
standard della tecnologia di compressione
audio utilizzato con MPEG2 e MPEG4.
Esiste un limite agli standard dei file MP3,
WMA e AAC e ai supporti/formati così regi-
strati che si possono utilizzare.
●Compatibilità file MP3
• Standard compatibili
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF
LAYER3)
• Frequenze di campionamento compatibili
MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22,05, 24 (kHz)
• Velocità di trasferimento compatibili (con
VBR)
MPEG1 LAYER3: 32-320 (kbps)
MessaggioCausa/Procedure
correttive
“USB ERROR”
Indica che non è pos-
sibile leggere i dati
nella memoria USB o
che la memoria USB
collegata non è sup-
portata.
“ERROR 3”
Indica che la memo-
ria USB potrebbe
non funzionare cor-
rettamente.
“ERROR 4”
Indica che si è verifi-
cato un errore cau-
sato da sbalzi di
tensione.
“ERROR 5”
Indica che si è verifi-
cato un errore con la
memoria USB (errore
di comunicazione o
di versione), o che la
memoria USB non
risponde quando
viene inserita (errore
di enumerazione).
“NO MUSIC”
Indica che la memo-
ria USB non contiene
file MP3, WMA o
AAC.
“Hubs are not sup-
ported”Indica che si è verifi-
cato un errore di col-
legamento con l’hub.

Page 483 of 724

483
5 5-5. Uso di un dispositivo esterno
Impianto audio
MPEG2 LSF LAYER3: 8-160 (kbps)
• Modalità canali compatibili: stereo, joint
stereo, doppio canale e monoaurale
●Compatibilità file WMA
• Standard compatibili
WMA ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)
• Frequenze di campionamento compatibili
32, 44,1, 48 (kHz)
• Velocità di trasferimento compatibili (solo
con la riproduzione a 2 canali)
Ver. 7, 8: CBR 48-192 (kbps)
Ver. 9 (9.1/9.2): CBR 48-320 (kbps)
●Compatibilità file AAC
• Standard compatibili
MPEG4/AAC-LC
• Frequenze di campionamento compatibili
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 (kHz)
• Velocità di trasferimento compatibili (con
VBR)
8-320 (kbps)
• Modalità canali compatibili
1 canale, 2 canali (doppio canale non sup-
portato)
●Nomi dei file
I soli file riconoscibili come MP3/WMA/AAC e
riproducibili sono quelli con estensione .mp3,
.wma o .m4a.
●Etichette ID3, WMA e AAC
Ai file MP3 è possibile aggiungere etichette
ID3 per associare il titolo del brano, il nome
artista, ecc.
Il sistema è compatibile con etichette ID3 ver.
1.0, 1.1 e ver. 2.2, 2.3. (Il numero dei carat-
teri si basa su ID3 ver. 1.0 e 1.1).
Ai file WMA si possono aggiungere etichette
WMA, ciò permette di associare il titolo del
brano, il nome dell’artista e il titolo dell’album,
analogamente a quanto avviene per le eti-
chette ID3.
Ai file AAC si possono aggiungere etichette
AAC, ciò permette di associare il titolo del
brano, il nome dell’artista e il titolo dell’album,
analogamente a quanto avviene per le eti-
chette ID3.
●Riproduzione file MP3, WMA e AAC
• Quando viene collegato un dispositivo con-
tenente file MP3, WMA e AAC, vengono
controllati tutti i file presenti nella memoria
USB. Al termine di tale controllo, viene
riprodotto il primo file MP3, WMA o AAC.
Per accelerare il controllo dei file, è consi-
gliabile non includere file diversi da quelli
MP3, WMA o AAC e non creare cartelle
superflue.
• Quando si collega un dispositivo USB e si
porta la fonte audio sulla modalità memoria
USB, il dispositivo USB inizierà a ripro-
durre il primo file della prima cartella. Se lo
stesso dispositivo viene rimosso e poi rein-
serito (senza che il contenuto sia stato
modificato), la memoria USB riprende la
riproduzione dallo stesso punto in cui era
stata interrotta all’ultimo ascolto.
●Estensioni
Se le estensioni .mp3, .wma e .m4a vengono
utilizzate per file diversi da quelli MP3, WMA
e AAC, questi file saranno saltati (non ver-
ranno riprodotti).
●Riproduzione
• Per riprodurre file MP3 con una qualità
audio costante, è consigliabile utilizzare
una velocità di trasferimento fissa di
almeno 128 kbps e una frequenza di cam-
pionamento di 44,1 kHz.
• Sul mercato è presente un’ampia gamma
di freeware e altri software di codifica per
file MP3, WMA e AAC. Lo stato della codi-
fica e il formato dei file possono causare
una riproduzione di qualità scadente o
rumori all’avvio. In alcuni casi, la riprodu-
zione potrebbe non risultare possibile.
• Microsoft, Windows e Windows Media
sono marchi depositati di Microsoft Corpo-
ration negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Questo prodotto è protetto da determinati
diritti di proprietà intellettuale di Microsoft.
Sono vietati l’uso o la divulgazione di que-
sta tecnologia al di fuori di questo prodotto
senza una licenza rilasciata da Microsoft.

Page 484 of 724

4845-5. Uso di un dispositivo esterno
*: se in dotazione
P.464
■Uso di apparecchi audio portatili colle-
gati all’impianto audio
Il volume può essere regolato utilizzando i
comandi audio del veicolo. Tutte le altre regolazioni devono esse re eseguite diretta-
mente sull’apparecchio audio portatile.
■Quando si usa un apparecchio audio
portatile collegato alla presa di corrente
Si potrebbero verificare disturbi durante la riproduzione. Utilizzare l’alimentazione
dell’apparecchio audio portatile.
AVVISO
■Durante la guida
Non collegare la memoria USB né azio-
narne i comandi. Questo potrebbe causare
un incidente con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
NOTA
■Per evitare danni alla memoria USB
●Non lasciare la memoria USB a bordo
del veicolo. La temperatura all’interno
dell’abitacolo potrebbe aumentare e danneggiare la memoria USB.
●Non premere o esercitare pressioni inu-
tili sulla memoria USB mentre è colle- gata per evitare di danneggiarla o
danneggiarne il terminale.
●Non inserire nella porta oggetti estranei che potrebbero danneggiare la memoria
USB o il suo terminale.
Uso della porta AUX*
Si può utilizzare questa porta per
collegare un apparecchio audio
portatile e ascoltarne il contenuto
tramite gli altoparl anti del veicolo.
Premere il pulsante “MODE” fino a
quando viene visualizzato “AUX”.
Collegamento di un lettore por-
tatile

Page 485 of 724

485
5 5-6. Uso di dispositivi Bluetooth
®
Impianto audio
5-6.Uso di dispositivi Bluetooth®
*: se in dotazione
L’impianto audio Bluetooth® permette
di ascoltare la musica riprodotta da un
riproduttore audio digitale portatile (let-
tore portatile) attraverso gli altoparlanti
del veicolo tramite un collegamento
wireless.
Questo impianto audio supporta
Bluetooth
®, un sistema di comunica-
zione dati wireless capace di riprodurre
musica audio portatile senza cavi. Se il
lettore portatile in uso non supporta il
Bluetooth
®, l’impianto audio Bluetooth®
non funzionerà.
Questo impianto supporta Bluetooth
®,
che consente di eseguire o ricevere
telefonate senza utilizzare cavi di colle-
gamento fra il telefono cellulare e
l’impianto e senza bisogno di afferrare il
telefono cellulare.
1Registrare il dispositivo Bluetooth
®
da utilizzare con l’impianto audio
(P.490)2Selezionare il dispositivo
Bluetooth
® da utilizzare (P.492)
3Impostare la connessione automa-
tica del dispositivo (P.493)
4Controllare lo stato della connes-
sione Bluetooth
® (P.485)
Da utilizzare per l’audio: P.499
Da utilizzare per il sistema viva-
voce: P.501
Interruttore ricevitore sganciato
Attiva il sistema viva-voce/inizia una chia-
mata
Interruttore ricevitore agganciato
Disattiva il sistema viva-voce/termina una
chiamata/rifiuta una chiamata
Manopola “POWER VOLUME”
Pressione: accensione o spegnimento
dell’impianto audio (tranne durante composi-
zione, ricezione chiamate o uso della moda-
lità viva-voce)
Rotazione: regolazione del volume
Pulsante funzione
Manopola “TUNE•SELECT”
Visualizza il menu di configurazione o sele-
ziona elementi quali menu e numeri
Audio/telefono Bluetooth®*
È possibile eseguire le seguenti
operazioni tramite la comunica-
zione wireless Bluetooth
®:
Audio Bluetooth®
Telefono Bluetooth® (sistema
viva-voce)
Registrazione disposi-
tivo/flusso di connessione
Unità audio
A
B
C
D
E

Page 486 of 724

4865-6. Uso di dispositivi Bluetooth®
Rotazione: seleziona un elemento
Pressione: invio dell’elemento selezionato
Condizione di collegamento
Bluetooth
®
Se non è visualizzato “BT”, l’audio/il telefono
Bluetooth
® non si può usare.
Display
Viene visualizzato un messaggio, un nome,
un numero, ecc.
Per accedere ad un menu, premere la manopola “TUNE•SELECT” e spostarsi tra i
menu usando tale manopola.
F
G
Microfono
Elenco dei menu dell’audio/telefono Bluetooth®

Page 487 of 724

487
5 5-6. Uso di dispositivi Bluetooth
®
Impianto audio
Menu “Bluetooth”
Primo menuSecondo menuTerzo menuDettagli dell’opera-
zione
“Bluetooth”
“Pairing”-
Registrazione di un
dispositivo Bluetooth
®
(P.490)
“List phone”-
Elenco dei telefoni
cellulari registrati
(P.492)
“List audio”-
Elenco dei lettori por-
tatili registrati
(P.492)
“Passkey”-Modifica della pas-
sword (P.493)
“BT power On”
“BT power Off”-
Attivazione e disattiva-
zione del collega-
mento automatico del
dispositivo (P.493)
“Bluetooth info”“Device name”
“Device address”Visualizzazione dello
stato del dispositivo
(P.493)
“Display setting On”
“Display setting Off”-
Attivazione e disattiva-
zione del display di
conferma del collega-
mento automatico
(P.493)
“Initialize”-
Inizializzazione delle
impostazioni
(P.493)

Page 488 of 724

4885-6. Uso di dispositivi Bluetooth®
Menu “PHONE”
*: Per i telefoni Bluetooth® compatibili con PBAP, questa funzione è disponibile se “Automatic
Primo menuSecondo menuTerzo menuDettagli dell’opera-
zione
“PHONE”“Phonebook”
“Auto transfer On”
“Auto transfer Off”
Attivazione e disattiva-
zione del trasferi-
mento automatico dei
contatti/registro
(P.494)
“Add contacts”Aggiunta di un nuovo
numero (P.494)
“Delete contacts”*Eliminazione di un
contatto memorizzato
nella rubrica (P.495)
“Sort contacts”
Ordinamento dei con-
tatti in base al campo
del nome o del
cognome (P.495)
“Transfer history”
Trasferimento dei
registri chiamate
(P.495)
“Delete call history”*
Eliminazione di un
numero memorizzato
nel registro chiamate
(P.495)
“PHONE”
“Favorites”
“Add favorites”
Aggiunta di un nuovo
contatto all’elenco dei
preferiti (P.496)
“Delete favorites”
Eliminazione di un
contatto dall’elenco
dei preferiti (P.496)
“HF sound setting”
“Call volume”
Impostazione del
volume di chiamata
(P.497)
“Ringtone volume”
Impostazione del
volume della soneria
(P.497)
“Ringtone”Impostazione della
soneria (P.497)

Page 489 of 724

489
5 5-6. Uso di dispositivi Bluetooth
®
Impianto audio
transfer” è disattivato.
■Funzioni dell’impianto audio/telefono Bluetooth®
A seconda del dispositivo Bluetooth®, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.

Page 490 of 724

4905-6. Uso di dispositivi Bluetooth®
Interruttore telefono
• Se si preme l’interruttore durante una
chiamata, la chiamata viene terminata.
• Se si preme l’interruttore mentre viene
ricevuta una chiamata entrante, si
risponde alla chiamata.
• Se si preme l’interruttore mentre viene
ricevuta una chiamata in attesa, si
risponde alla chiamata in attesa.
Interruttore di regolazione del
volume
• Premere il pulsante “+” per aumentare il
volume.
• Premere il pulsante “-” per abbassare il
volume.
1Premere la manopola
“TUNE•SELECT” e selezionare
“Bluetooth” con la manopola.
2Premere la manopola e selezionare
“Pairing” con la manopola.
Viene visualizzata una password.
3Dispositivi Bluetooth® non compati-
bili con SSP (Secure Simple Pai-
ring): immettere la password nel
dispositivo.
3Dispositivi Bluetooth
® compatibili
con SSP (Secure Simple Pairing):
scegliere “Yes” per registrare il
dispositivo. A seconda del tipo di
dispositivo, la registrazione
potrebbe avvenire automatica-
mente.
Se un dispositivo Bluetooth
® è dotato di
funzioni sia di lettore musicale che di
telefono cellulare, verranno registrate
entrambe le funzioni. Quando si elimina
il dispositivo, vengono eliminate con-
temporaneamente entrambe le fun-
zioni.
Uso dei comandi al volante
I comandi al volante si possono
usare per controllare un telefono
cellulare o un riproduttore audio
digitale portatile (lettore portatile)
collegato.
Uso del telefono Bluetooth®
tramite i comandi al volante
A
B
Registrazione di un dispo-
sitivo Bluetooth
®
Prima di utilizzare l’impianto
audio/telefono Bluetooth
®, è
necessario registrare un disposi-
tivo Bluetooth
® sull’impianto. È
possibile registrare fino a 5 dispo-
sitivi Bluetooth
®.
Come registrare un dispositivo
Bluetooth
®

Page:   < prev 1-10 ... 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 ... 730 next >