TOYOTA RAV4 2021 Manual del propietario (in Spanish)

Page 691 of 744

691
9 9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
*1: Modelos AXAA54L-ANZXB y AXAA54L-ANZMB*6
*2
: Modelos AXAA54L-ANZGB y AXAA54L-ANZVB*6
*3
: Modelo AXAA54L-RNZMBX
*4: Modelo AXAA54L-RNZGBX
*5: Vehículos que pueden arrastrar un remolque. (P.282)
*6: El código del modelo aparece en la etiqueta del fabricante. (P.693)
■Con motor M20A-FKS (modelos 2WD)
*1: Con código de modelo*7 cuya última letra es “B”.
*2: Con código de modelo*7 cuya última letra es “W”.
*3: Con código de modelo*7 cuya última letra es “X”.
*4: Excepto modelo MXAA52L-ANXXBW*7
*5
: Modelo MXAA52L-ANXXBW*7
Capacidad de remol-
que
*5
Sin freno750 kg (1653 lb.)
Con freno1500 kg (3307 lb.)
Masa máxima del
vehículo
Con transmisión Multidrive
2115 kg (4663 lb.)*1
2065 kg (4553 lb.)*2
2090 kg (4608 lb.)*3
Con transmisión manual
2030 kg (4475 lb.)*1
2050 kg (4519 lb.)*2
2015 kg (4442 lb.)*3
Capacidad
máxima admisible
del ejeParte delantera1150 kg (2535 lb.)*4
1220 kg (2690 lb.)*5
Parte trasera1150 kg (2535 lb.)*4
1220 kg (2690 lb.)*5
Carga en la barra
de tracción
*6
Con transmisión Multidrive60 kg (132 lb.)
Con transmisión manual60 kg (132 lb.)*3
80 kg (176 lb.)*2
Capacidad de
remolque
*6
Sin freno750 kg (1653 lb.)
Con freno
Con transmisión
Multidrive1500 kg (3307 lb.)
Con transmisión
manual1500 kg (3307 lb.)*3
2000 kg (4409 lb.)*2

Page 692 of 744

6929-1. Especificaciones
*6: Vehículos que pueden arrastrar un remolque. (P.282)
*7: El código del modelo aparece en la etiqueta del fabricante. (P.693)
■Con motor M20A-FKS (modelos AWD con transmisión Multidrive)
*1: Modelos MXAA54L-ANXXB y MXAA54L-ANXMB*8
*2
: Modelos MXAA54L-ANXGB y MXAA54L-ANXVB*8
*3
: Con código de modelo*8 cuya última letra es “W”.
*4: Modelos MXAA54L-RNXXBX y MXAA54L-RNXMBX
*5: Modelo MXAA54L-RNXGBX
*6: Con código de modelo*8 cuya última letra es “B” o “X”.
*7: Vehículos que pueden arrastrar un remolque. (P.282)
*8: El código del modelo aparece en la etiqueta del fabricante. (P.693)
■Con motor M20A-FKS (modelosAWD con transmisión manual)
Masa máxima del vehículo
2125 kg (4685 lb.)*1
2180 kg (4806 lb.)*2
2155 kg (4751 lb.)*3
2120 kg (4674 lb.)*4
2170 kg (4784 lb.)*5
Capacidad máxima
admisible del eje
Parte delantera1150 kg (2535 lb.)*6
1220 kg (2690 lb.)*3
Parte trasera1150 kg (2535 lb.)*6
1220 kg (2690 lb.)*3
Carga en la barra de tracción*760 kg (132 lb.)
Capacidad de remol-
que
*7
Sin freno750 kg (1653 lb.)
Con freno1500 kg (3307 lb.)
Masa máxima del vehículo
2105 kg (4641 lb.)*1
2095 kg (4619 lb.)*2
2090 kg (4608 lb.)*3
Capacidad máxima
admisible del eje
Parte delantera1150 kg (2535 lb.)*2, 3
1220 kg (2690 lb.)*1
Parte trasera1150 kg (2535 lb.)*2, 3
1220 kg (2690 lb.)*1

Page 693 of 744

693
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
*1: Con código de modelo*5 cuya última letra es “W”.
*2: Con código de modelo*5 cuya última letra es “B”.
*3: Con código de modelo*5 cuya última letra es “X”.
*4: Vehículos que pueden arrastrar un remolque. ( P.282)
*5: El código del modelo aparece en la etiqueta del fabricante. (P.693)
■Número de identificación del vehí-
culo
El número de identificación del vehículo
(VIN) es su identificador legal. Este es
el número principal de identificación de
su Toyota. Se utiliz a para registrar la
propiedad del vehículo.
En algunos modelos, este número está
estampado en la parte superior
izquierda del panel de instrumentos.
Este número también aparece en la eti-
queta del fabricante.
Este número también figura debajo del
asiento delantero derecho.
■Número del motor
El número del motor está grabado en el
bloque motor, como se observa en la
ilustración.
Carga en la barra de tracción*460 kg (132 lb.)*3
80 kg (176 lb.)*1
Capacidad de remol-
que*4
Sin freno750 kg (1653 lb.)
Con freno1500 kg (3307 lb.)*3
2000 kg (4409 lb.)*1
Identificación del vehículo

Page 694 of 744

6949-1. Especificaciones
Motor M20A-FKS
Motor A25A-FKS

Page 695 of 744

695
9 9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
M20A-FKS
A25A-FKS
Motor
ModeloM20A-FKS
Tipo4 cilindros en línea, 4 tiempos, gasolina
Diámetro y carrera80,50  97,62 mm (3,17  3,84 pul.)
Cilindrada1987 cm3 (121,3 pul.3)
Holgura de válvulasAjuste automático
Tensión de la correa de transmisiónAjuste automático
ModeloA25A-FKS
Tipo4 cilindros en línea, 4 tiempos, gasolina
Diámetro y carrera87,50  103,48 mm (3,44  4,07 pul.)
Cilindrada2487 cm3 (151,8 pul.3)
Holgura de válvulasAjuste automático
Tensión de la correa de transmisiónAjuste automático
Combustible
Tipo de combustible
Si ve este tipo de etiquetas de combustible en la
gasolinera, utilice únicamente un combustible que
tenga una de las siguientes.
Área de la UE:
Solo gasolina sin plomo conforme con la norma euro-
pea EN228
Excepto área de la UE:
Solo gasolina sin plomo

Page 696 of 744

6969-1. Especificaciones
■Capacidad de aceite (Drenaje y llenado  referencia*)
*: La capacidad del aceite de motor solo sirve como cantidad de referencia al cambiarlo.
Caliente el motor y apáguelo; espere 5 minutos como mínimo y compruebe el nivel de
aceite con la varilla indicadora.
■Elección del aceite de motor
Su vehículo Toyota usa “Toyota
Genuine Motor Oil” (aceite de motor
genuino de Toyota). Toyota reco-
mienda el uso de “Toyota Genuine
Motor Oil” (aceite de motor genuino de
Toyota) aprobado. También se pueden
utilizar otros aceites de motor de la
misma calidad.
Grado del aceite:
0W-16:
Aceite de motor multigrado API, grado
SN “Resource-Conserving” o SN PLUS
“Resource-Conserving”
0W-20 y 5W-30:
Aceite de motor multigrado API, grado
SL “Energy-Conserving”, SM “Energy-
Conserving”, SN “Resource-Conser-
ving” o SN PLUS “Resource-Conser-
ving”; o ILSAC
Viscosidad recomendada (SAE):
En el proceso de fabricación, su vehí-
culo Toyota se llena con SAE 0W-16, que ofrece el mayor ahorro de combus-
tible y el mejor arranque en condicio-
nes meteorológicas frías.
Si no dispone de aceite SAE 0W-16,
puede utilizar SAE 0W-20. No obs-
tante, deberá sustituirlo por SAE 0W-16
en el siguiente cambio de aceite.
Recomendado
Intervalo de temperatura previsto
antes del próximo cambio de aceite
Viscosidad del aceite (para explicar
este punto, consideremos el ejemplo
0W-16):
Octanaje Research
Área de la UE:
95 o superior
Excepto área de la UE:
91 o superior
Capacidad del depósito de combusti-
ble (referencia)55 L (14,5 gal., 12,1 gal.Ing.)
Sistema de lubricación
M20A-FKSA25A-FKS
Con filtro4,3 L (4,5 qt., 3,8 qt.Ing.)4,5 L (4,8 qt., 4,0 qt.Ing.)
Sin filtro3,9 L (4,1 qt., 3,4 qt.Ing.)4,2 L (4,4 qt., 3,7 qt.Ing.)
A
B

Page 697 of 744

697
9 9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
• La parte 0W de 0W-16 indica las
propiedades necesarias del aceite
para el arranque en frío. Los aceites
con valores más bajos delante de la
W facilitan el arranque del motor a
bajas temperaturas.
• El 16 de 0W-16 indica la viscosidad
característica del aceite cuando está
a temperatura alta. Un aceite de vis-
cosidad superior (con una cifra más
alta) podría ser preferible si el vehí-
culo circula a gran velocidad o en
situaciones de carga extrema.
Significado de las etiquetas del reci-
piente de aceite:
En algunos recipientes de aceite, se
incluyen una o las dos marcas registra-
das API para ayudarle a elegir el aceite
que debe utilizar.Símbolo de servicio API
Parte superior: “API SERVICE SN” indica la
designación de calidad del aceite según el
American Petroleum Institute (API).
Parte central: “SAE 0W-16” indica el grado
de viscosidad SAE.
Parte inferior: “Resource-Conserving” signi-
fica que el aceite permite ahorrar combusti-
ble y proteger el medio ambiente.
Etiqueta de certificación ILSAC
La etiqueta de certificación ILSAC (Interna-
tional Lubricant Specification Advisory Com-
mittee) aparece en la parte delantera del
recipiente.
Motor M20A-FKS
*: La capacidad de refrigerante es la cantidad de referencia.
A
B
Sistema de refrigeración
Capacidad*
Con transmisión
Multidrive6,9 L (7,3 qt., 6,1 qt.Ing.)
Con transmisión
manual6,4 L (6,8 qt., 5,6 qt.Ing.)
Tipo de refrigerante
Utilice uno de los siguientes:
• “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante
Super Long Life de Toyota)
• Otro refrigerante similar de alta calidad basado
en etilenglicol que no contenga silicatos, aminas,
nitritos ni boratos, con tecnología híbrida de ácido
orgánico y larga duración
No utilice agua corriente por sí sola.

Page 698 of 744

6989-1. Especificaciones
Si es necesario reponerlo, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier ot ro taller de reparaciones cualificado.
Motor A25A-FKS
*: La capacidad de refrigerante es la cantidad de referencia.
Si es necesario reponerlo, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier ot ro taller de reparaciones cualificado.
Capacidad*
Sin enfriador
de aceite de
motor
6,9 L (7,3 qt., 6,1 qt.Ing.)
Con enfriador
de aceite de
motor
7,0 L (7,4 qt., 6,2 qt.Ing.)
Tipo de refrigerante
Utilice uno de los siguientes:
• “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante
Super Long Life de Toyota)
• Otro refrigerante similar de alta calidad basado en
etilenglicol que no contenga silicatos, aminas, nitri-
tos ni boratos, con tecnología híbrida de ácido
orgánico y larga duración
No utilice agua corriente por sí sola.
Sistema de encendido (bujía)
FabricanteMotor M20A-FKSDENSO FC20HR-Q8
Motor A25A-FKSDENSO FC16HR-Q8
Distancia entre electrodos0,8 mm (0,031 pul.)
AVISO
■Bujías con punta de iridio
Utilice únicamente bujías con punta de iridio. No ajuste la distancia entre los electrodos de
las bujías.

Page 699 of 744

699
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
*: La capacidad de líquido es la cantidad de referencia.
Si es necesario reponerlo, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier ot ro taller de reparaciones cualificado.
*: La capacidad de líquido es la cantidad de referencia.
Si es necesario reponerlo, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier ot ro taller de reparaciones cualificado.
Sistema eléctrico (batería)
Medida de la tensión específica a 20 °C (68 °F):
12,3 V o superior
(Coloque el interruptor del motor en OFF y
encienda las luces de carretera durante
30 segundos).
Si la tensión es inferior al valor estándar,
cargue la batería.
Amperaje de cargaCarga rápida15 A máx.
Carga lenta5A máx.
Transmisión automática
Capacidad de líquido*7,4 L (7,8 qt., 6,5 qt.Ing.)
Tipo de líquido“Toyota Genuine ATF WS” (líquido de transmisión
automática WS genuino de Toyota)
AVISO
■Tipo de líquido de la transmisión automática
El uso de un líquido de la transmisión distinto del tipo indicado anteriormente podría provo-
car vibraciones o ruidos anómalos , y causar daños graves en la transmisión de su vehículo.
Transmisión Multidrive
Capacidad de
líquido*
Sin sistema de parada y arran-
que8,6 L (9,1 qt., 7,6 qt.Ing.)
Con sistema de parada y arran-
que8,3 L (8,8 qt., 7,3 qt.Ing.)
Tipo de líquido“Toyota Genuine CVT Fluid FE” (líquido
de CVT FE genuino de Toyota)

Page 700 of 744

7009-1. Especificaciones
AVISO
■Tipo de líquido de transmisión Multidrive
El uso de un líquido de transmisión Multidrive distinto al del tipo mencionado anteriormente
puede provocar ruidos o vibraciones anómalos , y daños en la transmisión Multidrive del
vehículo.
Transmisión manual
Capacidad del aceite de engranajes1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt.Ing.)
Tipo de aceite de engranajes
“TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil
LV GL-4 75W” (aceite de engranajes para transmi-
sión manual LV GL-4 75W genuino de TOYOTA) o
equivalente
AVISO
■Aceite de engranajes para transmisión manual
●Tenga en cuenta que, en función de las cara cterísticas específicas del aceite de engrana- jes utilizado o de las condiciones de funcionamient o, el ruido del ralentí, la sensación del
cambio de marchas y/o el consumo del com bustible pueden variar o verse afectados y,
en el peor de los casos, provocarse daños en la transmisión del vehículo. Toyota reco- mienda el uso de “TOYOTA Genuine Manual Tr ansmission Gear Oil LV GL-4 75W”
(aceite de engranajes para transmisión manual LV GL-4 75W genuino de TOYOTA) para
lograr un rendimiento óptimo.
●Su vehículo Toyota viene de fábrica c on “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” (aceite de engranajes par a transmisión manual LV GL-4 75W genuino
de TOYOTA). Utilice “TOYOTA Genuine M anual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W”
(aceite de engranajes para transmisión manual LV GL-4 75W genuino de TOYOTA) apro- bado por Toyota o uno equivalente de la mi sma calidad que cumpla con los requisitos
mencionados. Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o co n cualquier otro taller de reparaciones cua- lificado.
Embrague
Juego libre del pedal de embrague3  15 mm (0,1  0,6 pul.)
Tipo de líquidoSAE J1703 o FMVSS N.º 116 DOT 3
SAE J1704 o FMVSS N.º 116 DOT 4

Page:   < prev 1-10 ... 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 ... 750 next >