TOYOTA RAV4 2022 Manuale duso (in Italian)
Page 81 of 746
79
1
1-3. Assistenza in caso di emergenza
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
●Quando si sostituiscono i fusibili, utiliz-
zare quelli specificati. L’uso di altri fusi- bili potrebbe provocare scintille o fumo nel circuito e causare un incendio.
●Se si utilizza il sistema quando è pre-sente fumo o un odore inusuale, potrebbe verificarsi un incendio. Smet-
tere immediatamente di utilizzare il sistema e rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
NOTA
■Per evitare danni
Non versare liquidi sul pannello del pul- sante “SOS” ecc. e non sottoporlo a urti.
■Se il pannello del pulsante “SOS”, l’altoparlante o il microfono non fun-zionano correttamente durante una
chiamata di emergenza o un con- trollo manuale di manutenzione
Potrebbe non essere possibile effettuare chiamate di emergenza; verificare lo stato
del sistema o comunicare con l’operatore del centro di controllo ERA-GLONASS/EVAK. Se uno di questi dispo-
sitivi è danneggiato, rivolgersi a un con- cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Page 82 of 746
801-4. Impianto antifurto
1-4.Impianto antifurto
Veicoli senza sistema di accesso e
avviamento intelligente
La spia lampeggia dopo che la chiave è
stata rimossa dall’interruttore motore
per indicare che il dispositivo è opera-
tivo.
La spia si spegne dopo che la chiave
registrata è stata inserita nell’interrut-
tore motore per indicare che il disposi-
tivo è stato disattivato.
Veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente
La spia lampeggia dopo che l’interrut-
tore motore è stato portato su OFF per
indicare che il dispositivo è operativo.
La spia si spegne dopo che l’interrut-
tore motore è stato portato su ACC o su
ON per indicare che il dispositivo è
stato disattivato.
■Manutenzione del sistema
Il veicolo è dotato di un sistema immobilizza- tore del motore che non richiede manuten-zione.
■Condizioni che possono causare il cat-
tivo funzionamento del sistema
●Se l’impugnatura della chiave è a contatto
con un oggetto metallico
●Se la chiave è molto vicina o a contatto
con una chiave del dispositivo di sicurezza (chiave con chip tran sponder incorporato) di un altro veicolo
Sistema immobilizzatore
del motore
Le chiavi del veicolo incorporano
chip transponder che impedi-
scono l’avviamento del motore se
la chiave non è stata precedente-
mente registrata dal computer di
bordo del veicolo.
Non lasciare mai le chiavi nell’abi-
tacolo quando si esce dal veicolo.
Questo sistema è progettato per con-
tribuire a prevenire il furto del veicolo,
ma non garantisce una sicurezza
assoluta contro qualsiasi tipo di furto.
Funzionamento del sistema
NOTA
■Per garantire il corretto funziona- mento del sistema
Non modificare o rimuovere il sistema. Se il sistema viene modificato o rimosso, il
corretto funzionamento non può essere garantito.
Page 83 of 746
81
1
1-4. Impianto antifurto
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
*: se in dotazione
■Attivazione
Portare l’interruttore motore su OFF, far
scendere tutti i passeggeri dal veicolo e
assicurarsi che tutte le porte siano
chiuse.
Utilizzo della funzione di accesso (se in
dotazione):
Toccare l’area del sensore sulle mani-
glie esterne delle portiere anteriori due
volte entro 5 secondi.
Con il radiocomando a distanza:
premere due volte entro
5 secondi.
■Disattivazione
Utilizzo della funzione di accesso (se in
dotazione): afferrare la maniglia
esterna della portiera anteriore.
Con il radiocomando a distanza: pre-
mere .
Sistema di bloccaggio dop-
pio*
L’accesso non autorizzato al vei-
colo viene impedito disattivando
la funzione di sbloccaggio porte
sia dall’interno che dall’esterno
del veicolo.
I veicoli che utilizzano questo
sistema hanno etichette applicate
sui finestrini laterali anteriori.
Attivazione/disattivazione del
sistema di bloccaggio doppio
AVVISO
■Precauzioni relative al sistema di
bloccaggio doppio
Non attivare mai il sistema di bloccaggio doppio se vi sono persone nell’abitacolo perché non è possibile aprire le portiere
dall’interno del veicolo.
Page 84 of 746
821-4. Impianto antifurto
*: se in dotazione
■Controlli da eseguire prima di
bloccare le porte del veicolo
Per evitare l’attivazione imprevista
dell’allarme e il furto del veicolo, verifi-
care che:
Nessuno sia all’interno del veicolo.
I finestrini laterali e il tetto apribile
(se in dotazione) o il tetto apribile
panoramico (se in dotazione) siano
chiusi prima di armare l’allarme.
Non vi siano oggetti di valore o per-
sonali all’interno del veicolo.
■Attivazione
Chiudere le porte e il cofano e bloccare
tutte le porte utilizzando la funzione di
accesso (se in dotazione) o il radioco-
mando a distanza. L’allarme verrà
armato automaticamente dopo
30 secondi.
Quando l’allarme si arma, la spia passa da
accesa fissa a lampeggiante.
■Disattivazione o disinserimento
Per disattivare o disinserire l’allarme
eseguire una delle seguenti operazioni:
Sbloccare le porte utilizzando la fun-
zione di accesso (se in dotazione) o
il radiocomando a distanza.
Avviare il motore. (L’allarme verrà
disattivato o disinserito dopo alcuni
secondi).
■Manutenzione del sistema
Il veicolo è dotato di un impianto di allarme privo di manutenzione.
■Attivazione dell’allarme
L’allarme potrebbe attivarsi nei seguenti casi: (L’arresto dell’allarme disattiva l’impianto).
●Le porte vengono sbloccate utilizzando la chiave.
Allarme*
L’allarme ricorre a luci e suoni per
segnalare il rilevamento di un
intruso.
Quando è armato, l’allarme si
attiva nei seguenti casi:
Una porta bloccata viene sbloc-
cata o aperta senza utilizzare la
funzione di accesso (se in dota-
zione) o il radiocomando a
distanza. (Le porte si bloccano
nuovamente in modo automatico).
Il cofano viene aperto.
Il sensore anti-intrusione (se in
dotazione) rileva movimenti
all’interno del veicolo. (Esempio:
un intruso rompe un finestrino e si
introduce nel veicolo).
Il sensore di inclinazione (se in
dotazione) rileva una variazione
dell’inclinazione del veicolo.
Attivazione/disattiva-
zione/disinserimento
dell’impianto di allarme
Page 85 of 746
83
1
1-4. Impianto antifurto
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
●Una persona all’interno del veicolo apre una porta o il cofano, oppure sblocca le porte del veicolo con un pulsante di bloc-
caggio interno.
●La batteria viene ricaricata o sostituita
quando le porte sono bloccate. ( P.555)
■Bloccaggio delle porte azionato
dall’allarme
Nei seguenti casi, a seconda delle circo- stanze, le porte potrebbero bloccarsi automa-ticamente per prevenire l’accesso non
autorizzato al veicolo:
●Quando una persona all’interno del veicolo
sblocca la portiera e l’allarme viene atti- vato.
●Mentre l’allarme è armato, una persona all’interno del veicolo sblocca la portiera.
●Quando si ricarica o sostituisce la batteria.
■Personalizzazione (se in dotazione)
L’allarme si può configurare in modo che si disattivi quando si usa la chiave (veicoli senza sistema di accesso e avviamento intel-
ligente) o la chiave meccanica (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente) per sbloccare le porte.
(Funzioni personalizzabili: P.583)
■Rilevamento del sensore anti-
intrusione e del sensore di incli-
nazione
Il sensore anti-intrusione rileva la
presenza di un intruso o di movi-
mento all’interno del veicolo.
Il sensore di inclinazione rileva varia-
zioni dell’inclinazione del veicolo,
come nel caso in cui questo venga
rimorchiato.
Questo impianto è progettato per sco-
raggiare e prevenire il furto del veicolo,
ma non garantisce una sicurezza asso-
luta.
■Inserimento del sensore anti-
intrusione e del sensore di incli-
nazione
Il sensore anti-intrusione e il sensore di
inclinazione vengono inseriti automati-
camente quando si inserisce l’allarme.
( P.82)
■Disinserimento del sensore anti-
intrusione e del sensore di incli-
nazione
Se si lasciano animali o altri oggetti ani-
mati all’interno del veicolo, accertarsi di
NOTA
■Per garantire il corretto funziona- mento del sistema
Non modificare o rimuovere il sistema. Se
il sistema viene modificato o rimosso, il corretto funzionamento non può essere garantito.
Sensore anti-intrusione e sen-
sore di inclinazione (se in dota-
zione)
Page 86 of 746
841-4. Impianto antifurto
disinserire il sensore anti-intrusione e il
sensore di inclinazione prima di inserire
l’allarme, poiché questi reagiscono al
movimento all’interno del veicolo.
1 Portare l’interruttore motore su
OFF.
2 Premere l’interruttore di disinseri-
mento sensore anti-intrusione e
sensore di inclinazione.
Premere nuovamente l’interruttore per rein- serire il sensore anti- intrusione e il sensore
di inclinazione.
Ogni volta che il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione vengono disinse-riti/inseriti, sul display multi-informazioni
verrà visualizzato un messaggio.
■Disinserimento e reinserimento auto- matico del sensore anti-intrusione e del
sensore di inclinazione
●L’allarme viene inserito anche se il sensore
anti-intrusione e il sensore di inclinazione sono stati disinseriti.
●Veicoli senza sistema di accesso e avvia-mento intelligente: dopo che il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione
sono stati disinseriti, portando l’interruttore motore su ON o sbloccando le porte con il radiocomando a distanza, si reinseriscono
entrambi i sensori.
●Veicoli con sistema di accesso e avvia-
mento intelligente: Dopo che il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione sono stati disinseriti, premendo l’interrut-
tore motore o sbloccando le porte utiliz- zando la funzione di accesso (se in
dotazione) o il radiocomando a distanza, si reinseriscono entrambi i sensori.
●Il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione vengono automaticamente riattivati quando l’impianto di allarme viene
riattivato.
■Considerazioni sul rilevamento del sen- sore anti-intrusione
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti casi:
●All’interno del veicolo sono presenti per-sone o animali.
●Un finestrino laterale, il tetto apribile (se in dotazione) o il tetto apribile panoramico (se
in dotazione) è aperto.
In questo caso, il sensore può rilevare quanto
segue:
• Vento o movimento di oggetti quali foglie e insetti all’interno del veicolo• Ultrasuoni emessi da dispositivi come i
sensori anti-intrusione di altri veicoli • Movimento di persone all’esterno del vei-colo
●All’interno del veicolo sono presenti oggetti instabili, ad esempio accessori penzolanti
o indumenti appesi ai ganci appendiabiti.
Page 87 of 746
85
1
1-4. Impianto antifurto
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
●Il veicolo è parcheggiato in un luogo con vibrazioni o rumori estremamente intensi, ad esempio all’interno di un’autorimessa.
●Ghiaccio o neve vengono rimossi dal vei-colo, in modo tale da provocare urti ripetuti
o vibrazioni.
●Il veicolo è all’interno di un lavaggio auto-
matico o ad alta pressione.
●Il veicolo riceve degli urti causati, ad esem-
pio, da grandine, fulmini o altri tipi di urti ripetuti o vibrazioni.
■Considerazioni sul rilevamento del sen-sore di inclinazione
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti
casi:
●Il veicolo viene trasportato su un traghetto,
un rimorchio, un treno, ecc.
●Il veicolo è parcheggiato in un garage pub-
blico.
●Il veicolo è all’interno di un lavaggio auto-
matico che ne effettua lo spostamento.
●Uno degli pneumatici si sgonfia.
●Il veicolo viene sollevato.
●Si verifica un terremoto o la strada frana.
NOTA
■Per garantire che il sensore anti- intrusione funzioni correttamente
●Per garantire il corretto funzionamento dei sensori, evitare di toccarli o coprirli.
●Non spruzzare deodoranti per l’ambiente o altri prodotti direttamente
nei fori dei sensori.
●Se si montano accessori che non siano ricambi originali Toyota o si lasciano oggetti tra i sedili del conducente e del
passeggero anteriore, si potrebbe pre- giudicare la capacità di rilevamento.
●Veicoli con sistema di accesso e avvia-
mento intelligente: Il sensore anti-intru- sione potrebbe disattivarsi quando la chiave elettronica è in prossimità del
veicolo.
Page 88 of 746
861-4. Impianto antifurto
Page 89 of 746
2
87
2
Informazioni e spie di stato del veicolo
Informazioni e spie di stato
del veicolo
2-1. Quadro strumenti
Spie di allarme e di avvertenza 88
Indicatori e strumenti (con display
da 4,2 pollici) .......................... 94
Indicatori e strumenti (con display
da 7 pollici) ............................. 98
Display multi-informazioni...... 103
Informazioni sul consumo di car-
burante ................................ 113
Page 90 of 746
882-1. Quadro strumenti
2-1.Quadro strumenti
A scopo di chiarezza, nelle figure seguenti tutte le spie di allarme e di avvertenza
vengono mostrate accese.
■Con display da 4,2 pollici
Le unità di misura utilizzate sugli strumenti e alcuni indicatori possono variare in base all’area
di commercializzazione.
■Con display da 7 pollici
Il display del tachimetro è disponibile in due tipi, analogico e digitale. (P.108)
Spie di allarme e di avvertenza
Le spie di allarme e di avvertenza sul quadro strumenti, sul pannello cen-
trale e sugli specchietti retrovisori esterni informano il conducente sullo
stato dei vari sistemi del veicolo.
Quadro strumenti