TOYOTA RAV4 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 141 of 770

139
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant la conduite
compartiment à bagages est activé.
OLorsque le contacteur du moteur est mis
en position OFF, l’éclairage s’éteint auto- matiquement après 20 minutes.
1 Activation
2 Désactivation
*: Le code du modèle est indiqué sur l’éti-
quette du fabricant. ( P.593)
QDispositif de fermeture de porte de coffre
Si la porte de coffre n’est pas complètement fermée, le dispositif de fermeture de porte de
coffre la ferme complètement de façon auto- matique.
Le dispositif de fermeture de porte de coffre fonctionne quelle que soit la position du
contacteur du moteur.
QConditions de fonctionnement de la porte de coffre électrique
La porte de coffre électrique peut s’ouvrir et se fermer automatiquement dans les condi-
tions suivantes :
OLorsque le système de porte de coffre
électrique est activé. ( P.110)
OLorsque la porte de coffre est déverrouil-
lée.
Cependant, si le contacteur d’ouverture de la
porte de coffre est maintenu enfoncé alors
que vous portez la clé électronique sur vous,
la porte de coffre électrique est actionnée
même si la porte de coffre est verrouillée.
( P.137)
OLorsque le contacteur du moteur est en position ON, en plus des conditions
d’ouverture ci-dessus, la porte de coffre peut être ouverte dans chacune des situa-tions suivantes :
• Le frein de stationnement est engagé • La pédale de frein est enfoncée• Le levier de changement de vitesse est en
position P (véhicules à boîte de vitesses automatique ou Multidrive) ou N (véhicules à boîte de vitesses manuelle).
QFonctionnement de la porte de coffre
électrique
OUn signal sonore retentit pour indiquer que
la porte de coffre s’ouvre/se ferme.
OLorsque le système de porte de coffre
électrique est désactivé, la porte de coffre électrique ne fonctionne pas mais peut être ouverte et fermée manuellement.
OLorsque la porte de coffre électrique s’ouvre automatiquement, si une anomalie
due à la présence d’une personne ou d’objets est détectée, son fonctionnement s’interrompt.
QFonction anticoincement
Des capteurs sont installés des deux côtés
de la porte de coffre électrique. Si quoi que ce soit bloque la porte de coffre électrique pendant sa fermeture, la porte de coffre se
met automatiquement à fonctionner dans le sens inverse ou s’arrête.
QFonction de protection contre les chutes
Pendant l’ouverture automatique de la porte de coffre électrique, le fait de lui appliquer
une force excessive arrête l’ouverture pour éviter que la porte de coffre électrique se referme brutalement.
QAide à la fermeture de la porte de coffre
Si la porte de coffre est abaissée manuelle-
ment lorsqu’elle est arrêtée dans une position ouverte, elle se ferme complètement de manière automatique.

Page 142 of 770

1403-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
QFonction de retardement du verrouil-
lage de la porte de coffre (si le véhicule
en est équipé)
Cette fonction permet de retarder le verrouil-
lage de toutes les portes à l’avance, lorsque
la porte de coffre électrique est ouverte.
Lorsque la procédure suivante est exécutée,
toutes les portes à l’exception de la porte de
coffre électrique sont verrouillées, puis la
porte de coffre électrique est également ver-
rouillée au moment de sa fermeture.
1Fermez toutes les portes à l’exception de
la porte de coffre.
2Pendant la fermeture de la porte de
coffre électrique, verrouillez les portes au
moyen du système d’ouverture et de
démarrage intelligent à partir des portes
avant (P.125) ou de la commande à
distance. (P.125)
Les feux de détresse clignotent pour indiquer
que toutes les portes ont été fermées et ver-
rouillées.
OSi la clé électronique est placée dans le
véhicule après avoir commencé une opé-
ration de fermeture à l’aide de la fonction
de retardement du verrouillage de porte, la
clé électronique peut être enfermée dans
le véhicule.
OSi la porte de coffre électrique ne se ferme
pas complètement en raison de la fonction
anticoincement, etc., pendant la fermeture
automatique de la porte de coffre après
l’exécution d’une opération de retardement
du verrouillage de porte, la fonction de
retardement du verrouillage de porte est
annulée et toutes les portes sont alors
déverrouillées.
OAvant de quitter le véhicule, assurez-vous
que toutes les portes sont fermées et ver-
rouillées.
QConditions de fonctionnement de la
porte de coffre électrique sans contact
(véhicules avec porte de coffre élec-
trique sans contact)
La porte de coffre électrique sans contact
s’ouvre/se ferme automatiquement lorsque
les conditions suivantes sont remplies :
OLe fonctionnement de la porte de coffre
électrique sans contact est activé (P.110)
OLe contacteur du moteur est en position
OFF.
OLa clé électronique se trouve dans la por-
tée de fonctionnement. (P.147)
OUn pied a été placé à proximité de la partie
centrale inférieure du pare-chocs arrière,
puis écarté du pare-chocs.
La porte de coffre électrique peut égale-
ment être actionnée en plaçant votre main,
coude, etc. à proximité de la partie centrale
inférieure du pare-chocs arrière et en les
écartant du pare-chocs. Assurez-vous de
le maintenir suffisamment près de la partie
centrale du pare-chocs arrière.
QSituations dans lesquelles la porte de
coffre électrique sans contact peut ne
pas fonctionner correctement (véhi-
cules avec porte de coffre électrique
sans contact)
Dans les situations suivantes, la porte de
coffre électrique sans contact peut ne pas
fonctionner correctement :
OLorsqu’un pied reste sous le pare-chocs
arrière
OSi le pare-chocs arrière est frappé ou tou-
ché de manière prolongée avec le pied
Si le pare-chocs arrière a été touché pendant
un certain temps, attendez un peu avant
d’essayer d’actionner à nouveau la porte de
coffre électrique sans contact.
OS’il est actionné alors qu’une personne se
trouve trop près du pare-chocs arrière
OLorsqu’une source d’ondes radio externe
interfère dans la communication entre la
clé électronique et le véhicule (P.148)
OLorsque le véhicule est garé à proximité
d’une source de parasites électriques qui
affecte la sensibilité de la porte de coffre
électrique sans contact, comme une place
de stationnement payant, une station-ser-
vice, une route chauffée électriquement ou
un éclairage fluorescent
OLorsque le véhicule se trouve à proximité
d’une tour TV, d’une centrale électrique,
d’une station radio, d’un grand écran, d’un
aéroport ou de toute autre installation

Page 143 of 770

141
3 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant la conduite
générant de fortes ondes radio ou des
parasites électriques
OLorsque de grandes quantités d’eau sont
projetées sur le pare-chocs arrière, comme
lorsque le véhicule est en cours de lavage
ou soumis à une forte pluie
OLorsque de la boue, de la neige, de la
glace, etc. adhère au pare-chocs arrière
OLorsque le véhicule est resté stationné un
certain temps à proximité d’objets qui
peuvent bouger et toucher le pare-chocs
arrière, comme des plantes
OSi un accessoire est installé sur le pare-
chocs arrière
Si un accessoire a été installé, désactivez le
fonctionnement de la porte de coffre élec-
trique sans contact.
QPrévention du fonctionnement involon-
taire de la porte de coffre électrique
sans contact (véhicules avec porte de
coffre électrique sans contact)
Lorsqu’une clé électronique se trouve dans la
plage de fonctionnement, la porte de coffre
électrique sans contact peut fonctionner
involontairement ; faites donc attention dans
les situations suivantes.
OLorsque de grandes quantités d’eau sont
projetées sur le pare-chocs arrière, comme
lorsque le véhicule est en cours de lavage
ou soumis à une forte pluie
OLorsque vous essuyez la saleté sur le
pare-chocs arrière
OLorsqu’un petit animal ou un petit objet, tel
qu’un ballon, passe sous le pare-chocs
arrière
OSi un objet se trouvant juste sous le pare-
chocs arrière bouge
OSi une personne assise sur le pare-chocs
arrière remue les jambes
OSi les jambes ou une autre partie du corps
d’une personne touche le pare-chocs
arrière lorsqu’elle passe près du véhicule
OLorsque le véhicule est garé à proximité
d’une source de parasites électriques qui
affecte la sensibilité de la porte de coffre
électrique sans contact, comme une place
de stationnement payant, une station-ser-vice, une route chauffée électriquement ou
un éclairage fluorescent
OLorsque le véhicule se trouve à proximité
d’une tour TV, d’une centrale électrique,
d’une station radio, d’un grand écran, d’un
aéroport ou de toute autre installation
générant de fortes ondes radio ou des
parasites électriques
OLorsque le véhicule est stationné dans un
lieu où des objets, tels que des plantes,
sont situés à proximité du pare-chocs
arrière
OSi des bagages, etc. sont posés à proxi-
mité du pare-chocs arrière
OSi des accessoires ou une housse pour
véhicule sont installés/retirés à proximité
du pare-chocs arrière
OLorsque le véhicule est remorqué
Pour éviter tout fonctionnement involontaire,
désactivez le fonctionnement de la porte de
coffre électrique sans contact. (P.110)
QLorsque vous rebranchez la batterie
Pour que la porte de coffre électrique fonc-
tionne correctement, fermez la porte de
coffre manuellement.
QSi le dispositif d’ouverture de porte de
coffre ne fonctionne pas
La porte de coffre peut être déverrouillée de
l’intérieur.
1Retirez le cache.
Pour éviter d’occasionner des dégâts, cou-
vrez d’un chiffon la pointe du tournevis.
2Desserrez la vis.

Page 144 of 770

1423-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3 Tournez le cache.
4 Déplacez le levier.
5 Lors de l’installation, suivez ces étapes dans l’ordre inverse.
QPersonnalisation
Des réglages (par ex., l’angle d’ouverture de
porte de coffre électrique) peuvent être modi- fiés. (Fonctions personnalisables : P.612)
AVERTISSEMENT
QDispositif de fermeture de porte de
coffre
OSi la porte de coffre n’est pas complète- ment fermée, le dispositif de fermeture de porte de coffre la ferme complète-
ment de façon automatique. Quelques secondes s’écoulent avant que le dispo-sitif de fermeture de porte de coffre se
mette à fonctionner. Veillez à ne pas vous coincer les doigts ou toute autre chose dans la porte de coffre, car cela
pourrait occasionner des fractures ou d’autres blessures graves.
OFaites attention lorsque vous utilisez le dispositif de fermeture de porte de coffre, car il fonctionne encore lorsque
le système de porte de coffre électrique est désactivé.
QPorte de coffre électrique
Veuillez respecter les précautions sui- vantes lorsque vous actionnez la porte de coffre électrique.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- ner des blessures graves, voire mortelles.
OVérifiez la zone environnante pour être sûr qu’il n’y a aucun obstacle ou quoi
que ce soit d’autre qui pourrait provo- quer le coincement de vos objets per-sonnels.
OSi des personnes se trouvent à proxi-mité, assurez-vous qu’elles ne courent aucun risque et prévenez-les que la
porte de coffre est sur le point de s’ouvrir ou de se fermer.

Page 145 of 770

143
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant la conduite
AVERTISSEMENT
OSi le système de porte de coffre élec-
trique est désactivé alors que la porte de coffre fonctionne automatiquement, le fonctionnement automatique s’inter-
rompt. La porte de coffre doit alors être actionnée manuellement. Veillez à faire particulièrement attention lorsque vous
êtes sur une pente, car la porte de coffre peut se fermer ou s’ouvrir ino-pinément.
OSi les conditions de fonctionnement de la porte de coffre électrique ne sont plus remplies, un signal sonore peut retentir
et le mouvement d’ouverture ou de fer- meture de la porte de coffre peut s’arrê-ter. La porte de coffre doit alors être
actionnée manuellement. Faites particu- lièrement attention lorsque vous êtes sur une pente, car la porte de coffre
peut se fermer ou s’ouvrir soudaine- ment.
OEn pente, la porte de coffre risque de se
refermer soudainement après avoir été ouverte. Assurez-vous que la porte de coffre est complètement ouverte et ver-
rouillée en position.
ODans les situations suivantes, la porte
de coffre électrique peut détecter une anomalie, ce qui peut entraîner l’arrêt du fonctionnement automatique. Dans
ce cas, la porte de coffre doit être actionnée manuellement. Faites particu-lièrement attention lorsque vous êtes
sur une pente, car la porte de coffre peut se fermer ou s’ouvrir soudaine-ment.
• Lorsque la porte de coffre rencontre un
obstacle
• Lorsque la tension de la batterie dimi- nue soudainement, comme dans le cas où le contacteur du moteur est mis en
position ON ou lorsque le moteur est mis en marche pendant le fonctionne-ment automatique
OSi un porte-vélos ou un autre objet lourd du même type est fixé sur la porte de
coffre, celle-ci peut se refermer brus- quement après avoir été ouverte et blesser ou coincer les mains, la tête ou
le cou de quelqu’un. Si vous installez un accessoire sur la porte de coffre, nous vous recommandons d’utiliser une pièce
d’origine Toyota.
QFonction anticoincement
Respectez les mesures de précaution sui- vantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- ner des blessures graves, voire mortelles.
ON’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps pour déclencher inten-
tionnellement la fonction anticoince- ment.
OLa fonction anticoincement peut ne pas
se déclencher lorsque quelque chose se coince juste avant la fermeture com-plète de la porte de coffre. Veillez à ne
pas vous coincer les doigts ou quoi que ce soit d’autre.
OLa fonction anticoincement peut ne pas
fonctionner selon la forme de l’objet coincé. Veillez à ne pas vous coincer les doigts ou quoi que ce soit d’autre.
QPorte de coffre électrique sans contact (si le véhicule en est équipé)
Veuillez respecter les précautions sui- vantes lorsque vous actionnez la porte de
coffre électrique sans contact. Dans le cas contraire, cela pourrait entraî-ner des blessures graves, voire mortelles.
OVérifiez la zone environnante pour être
sûr qu’il n’y a aucun obstacle ou quoi que ce soit d’autre qui pourrait provo-quer le coincement de vos objets per-
sonnels.
OLorsque vous placez votre pied à proxi- mité de la partie centrale du pare-chocs
arrière et que vous l’écartez du pare- chocs, veillez à ne pas toucher les tuyaux d’échappement avant qu’ils aient
suffisamment refroidi car le contact avec des tuyaux d’échappement chauds peut provoquer des brûlures.

Page 146 of 770

1443-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AVERTISSEMENT
ONe laissez pas la clé électronique dans
la zone de portée (zone de détection) du compartiment à bagages.
NOTE
QBéquilles de porte de coffre
La porte de coffre est équipée de béquilles
qui la maintiennent en place. Respectez les mesures de précaution sui-vantes.
Dans le cas contraire, la béquille de porte de coffre risque d’être endommagée, ce qui entraînerait un dysfonctionnement.
ONe fixez pas de corps étrangers, tels que des autocollants, des feuilles en
plastique ou des adhésifs sur la tige de béquille.
ONe touchez pas la tige de béquille avec
des gants ou tout autre élément en tissu.
ONe fixez pas d’accessoires lourds sur la
porte de coffre. Lors de leur fixation, adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout
autre réparateur qualifié pour plus de détails.
ONe mettez pas vos mains sur la béquille
et n’exercez pas de forces latérales sur celle-ci.
QPour éviter tout dysfonctionnement du dispositif de fermeture de porte
de coffre
N’exercez pas une force excessive sur la porte de coffre lors du fonctionnement du dispositif de fermeture de porte de coffre.
Le fait d’appliquer une force excessive risque de provoquer un dysfonctionne-ment du dispositif de fermeture de porte
de coffre.
QPour éviter d’endommager la porte de coffre électrique
OAssurez-vous qu’il n’y a pas de glace
entre la porte de coffre et le cadre, car cela empêcherait le déplacement de la porte de coffre. L’utilisation de la porte
de coffre électrique alors qu’une force excessive s’exerce sur celle-ci peut pro-voquer un dysfonctionnement.
ON’exercez pas une force excessive sur la porte de coffre pendant le fonctionne-ment de la porte de coffre électrique.
OVeillez à ne pas endommager les cap-teurs (installés sur les bords droit et gauche de la porte de coffre électrique)
avec un couteau ou tout autre objet pointu. Si le capteur est débranché, la porte de coffre électrique ne se ferme
pas automatiquement.

Page 147 of 770

145
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant la conduite
Les réglages du système de porte de
coffre électrique peuvent être modifiés
en affichant l’écran “Param.véhic.” -
“PBD” à partir de l’écran de l’écran
multifonction. ( P.110)
Les réglages de la porte de coffre électrique
ne sont pas réinitialisés lorsque le contac-
teur du moteur est mis en position OFF. Si
vous souhaitez rétablir les réglages initiaux,
vous devez effectuer la modification sur
l’écran de l’écran multifonction.
NOTE
QMesures de précaution relatives à la
porte de coffre électrique sans contact (si le véhicule en est équipé)
Le capteur de mouvement de pied se trouve derrière la partie centrale inférieure
du pare-chocs arrière. Respectez ce qui suit afin de garantir le bon fonctionnement de la porte de coffre électrique sans
contact :
OVeillez à ce que la partie centrale infé- rieure du pare-chocs arrière reste en permanence propre.
Si la partie centrale inférieure du pare- chocs arrière est sale ou recouverte de neige, le capteur de mouvement de pied
peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, retirez la saleté ou la neige, changez le véhicule de place puis vérifiez si le cap-
teur de mouvement de pied fonctionne. S’il ne fonctionne pas, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
ON’appliquez pas de revêtement ayant
un effet anti-pluie (hydrophile), ou tout autre revêtement, sur la partie centrale inférieure du pare-chocs arrière.
ONe stationnez pas le véhicule à proxi-mité d’objets qui pourraient bouger et
toucher la partie centrale inférieure du pare-chocs arrière, comme de l’herbe ou des arbres.
Si le véhicule a stationné pendant un certain temps à proximité d’objets en mouvement qui touchent la partie cen-
trale inférieure du pare-chocs arrière, comme de l’herbe ou des arbres, le cap-teur de mouvement de pied peut ne pas
fonctionner. Dans ce cas, déplacez le véhicule de sa position actuelle puis vérifiez si le capteur de mouvement de
pied fonctionne. S’il ne fonctionne pas, faites vérifier le véhicule par un conces-sionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou par tout autre réparateur quali- fié.
ONe soumettez pas le capteur de mouve-ment de pied ni sa zone environnante à
de forts impacts. Si le capteur de mouvement de pied ou sa zone environnante a été soumis à un
fort impact, le capteur de mouvement de pied peut ne pas fonctionner correcte-ment. Si le capteur de mouvement de
pied ne fonctionne pas dans les situa- tions suivantes, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
• Le capteur de mouvement de pied ou sa zone environnante a été soumis à un
fort impact.
• La partie centrale inférieure du pare- chocs arrière est rayée ou endomma-gée.
ONe démontez pas le pare-chocs arrière.
ONe collez pas d’autocollants sur le pare-chocs arrière.
ONe peignez pas le pare-chocs arrière.
OSi un porte-vélo ou un objet lourd simi-laire est fixé sur la porte de coffre élec-
trique, désactivez la porte de coffre électrique sans contact. ( P.110)
Modification des réglages du
système de porte de coffre
électrique (véhicules avec
porte de coffre électrique)

Page 148 of 770

1463-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
La position ouverte de la porte de coffre
peut être réglée.
1Arrêtez la porte de coffre dans la
position souhaitée. (P.136)
2Appuyez sur le contacteur de porte
de coffre électrique situé sur la
porte de coffre et maintenez-le
enfoncé pendant environ
2 secondes.
Une fois les réglages terminés, l’avertisseur
sonore retentit 4 fois.
Lorsque vous ouvrirez la porte de coffre la
fois suivante, elle s’arrêtera dans cette posi-
tion.
QAnnulation du réglage de position
ouverte de la porte de coffre
Appuyez sur le contacteur de porte de coffre
électrique situé sur la porte de coffre et main-
tenez-le enfoncé pendant environ
7 secondes.
Le signal sonore retentit 4 fois, puis encore
deux fois. Lors de l’opération d’ouverture de
porte de coffre électrique suivante, la porte
s’ouvrira jusqu’à atteindre la position corres-
pondant aux paramètres initiaux.
QPersonnalisation
La position d’ouverture peut être réglée avec
l’écran multifonction. (P.110)
La dernière position d’arrêt qui a été réglée à
l’aide du contacteur de porte de coffre élec-
trique situé sur la porte de coffre ou de
l’écran multifonction est utilisée en priorité.
Réglage de la position ouverte
de la porte de coffre (véhicules
avec porte de coffre électrique)

Page 149 of 770

147
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant la conduite
*: Si le véhicule en est équipé
QEmplacement des antennes
Antennes situées à l’extérieur de l’habi-
tacle (véhicules avec fonction d’ouver-
ture)
Antenne située à l’extérieur du comparti-
ment à bagages (véhicules avec fonction
d’ouverture)
Antennes situées à l’intérieur de l’habi-
tacle
QZone de portée (zones dans lesquelles la clé électronique est détectée)
Lors du verrouillage ou déverrouillage
des portes (véhicules avec fonction
d’ouverture)
Le système peut être utilisé lorsque la clé
électronique est à une distance d’environ
0,7 m (2,3 ft.) de n’importe laquelle des poi-
gnées de porte extérieure avant et du contac-
teur d’ouverture de la porte de coffre. (Seules
les portes détectant la clé peuvent être
actionnées.)
Au démarrage du moteur ou au change-
ment de mode du contacteur du moteur
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique est à l’intérieur du véhicule.
QSi une alarme retentit ou si un message
d’avertissement est affiché
Une alarme retentit et un message d’avertis- sement s’affiche sur l’écran multifonction pour éviter qu’une opération erronée entraîne
des risques d’accident ou de vol du véhicule. Lorsqu’un message d’avertissement est affi-ché, prenez les mesures appropriées en
fonction du message affiché à l’écran.
Lorsque seule une alarme retentit, les cir- constances et les mesures correctives sont les suivantes.
Système d’ouverture et de
démarrage intelligent*
Les opérations suivantes peuvent
être effectuées simplement en por-
tant sur vous la clé électronique,
par exemple dans votre poche. Le
conducteur devrait toujours porter
sur lui la clé électronique.
 Verrouillage et déverrouillage des
portes latérales (véhicules avec
fonction d’ouverture) ( P.125)
Verrouillage et déverrouillage de
la porte de coffre (véhicules avec
fonction d’ouverture) ( P.133)
Démarrage du moteur (P.209)
A
B
C
A
B

Page 150 of 770

1483-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
OLorsqu’une alarme extérieure retentit une fois pendant 5 secondes (véhicules avec fonction d’ouverture)
OLorsqu’une alarme intérieure retentit en
continu
QFonction d’économie d’énergie (véhi- cules avec fonction d’ouverture)
La fonction d’économie d’énergie est activée afin d’empêcher la pile de la clé électronique
et la batterie de se décharger lorsque le véhi- cule n’est pas utilisé pendant une longue période.
ODans les situations suivantes, il se peut que le système d’ouverture et de démar-
rage intelligent mette un certain temps à déverrouiller les portes.• La clé électronique est restée dans une
zone d’environ 2 m (6 ft.) à l’extérieur du véhicule pendant au moins 10 minutes.• Le système d’ouverture et de démarrage
intelligent n’a pas été utilisé pendant 5 jours ou plus.
OSi le système d’ouverture et de démarrage intelligent n’a pas été utilisé pendant 14 jours ou plus, les portes ne peuvent pas
être déverrouillées à partir de toutes les portes, mais uniquement à partir de la porte du conducteur. Dans ce cas, saisis-
sez fermement la poignée de la porte du conducteur ou utilisez la commande à dis-tance ou la clé mécanique pour déverrouil-
ler les portes.
QActivation du mode d’économie d’éner- gie de la clé électronique
OLorsque le mode d’économie d’énergie est activé, le déchargement de la pile est limité en empêchant la clé électronique de rece-
voir des ondes radio.
Appuyez deux fois sur tout en
appuyant sur la touche et en la main-
tenant enfoncée.
Vérifiez que le témoin de clé électronique cli-
gnote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie d’énergie est
activé, le système d’ouverture et de démar-
rage intelligent ne peut pas être utilisé. Pour
désactiver la fonction, appuyez sur l’une des
touches de la clé électronique.
OLes clés électroniques qui ne seront pas utilisées pendant de longues périodes
peuvent être mises en mode d’économie d’énergie à l’avance.
QLorsque la fonction de clé électronique s’arrête
Si la position de la clé électronique ne
change pas pendant un certain temps, comme lorsque vous laissez la clé électro-nique quelque part, la fonction de clé électro-
nique s’arrête pour limiter le déchargement de la pile.Dans ce cas, la fonction peut être automati-
quement rétablie en changeant la position de la clé, par exemple en la soulevant.
QConditions nuisant au fonctionnement
Le système d’ouverture et de démarrage
SituationMesure corrective
Il y a eu tentative de
verrouillage du véhi-
cule alors qu’une
porte était ouverte.
Fermez toutes les
portes et verrouillez-
les à nouveau.
SituationMesure corrective
Le contacteur du
moteur a été mis en
position ACC alors
que la porte du
conducteur était
ouverte (ou la porte
du conducteur a été
ouverte alors que le
contacteur du moteur
était en position
ACC).
Mettez le contacteur
du moteur en posi-
tion OFF et fermez la
porte du conducteur.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 770 next >