TOYOTA RAV4 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 281 of 770

279
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Si le véhicule en est équipéLorsque la caméra avant reconnaît un
panneau et/ou que des informations
relatives à un panneau sont disponibles
à partir du système de navigation, le
panneau s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
 Lorsque l’affichage des informations
relatives aux systèmes d’aide à la
conduite est sélectionné, jusqu’à
3 panneaux peuvent être affichés.
( P.105)
 Lorsqu’un onglet autre que celui
d’affichage des informations rela-
tives aux systèmes d’aide à la
conduite est sélectionné, les types
de panneaux de signalisation sui-
vants peuvent être affichés.
( P.105)
• Panneau de début/fin de limitation de vitesse
• Panneau d’informations relatives à la limi-
tation de vitesse (autoroute, route à accès réglementé, zone urbaine, zone résiden-tielle)
• Panneau de fin d’interdiction
• Panneau de sens interdit* (lorsqu’une
notification est nécessaire)
• Limitation de vitesse avec panneau sup- plémentaire (bretelle d’accès uniquement)*: Pour véhicules avec système de naviga-
tion
RSA (aide à la signalisation
routière)*
Le système RSA reconnaît des
panneaux de signalisation spéci-
fiques à l’aide de la caméra avant
et/ou du système de navigation
(lorsque les informations relatives
à la limitation de vitesse sont dis-
ponibles) afin de fournir les infor-
mations au conducteur via
l’affichage.
Si le système estime que le véhi-
cule dépasse la limitation de
vitesse, entreprend des actions
interdites, etc. par rapport aux
panneaux de signalisation recon-
nus, il avertit le conducteur en affi-
chant une notification et en faisant
retentir un signal sonore.
AVERTISSEMENT
QAvant d’utiliser le système RSA
Ne vous fiez pas uniquement au système RSA. Le système RSA assiste le conduc-
teur en lui fournissant des informations, mais ne remplace en aucun cas la vision et l’attention d’un conducteur. Conduisez
avec prudence en veillant toujours à bien respecter les règles de circulation.
Indication sur l’écran multi-
fonction

Page 282 of 770

2804-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Si des panneaux autres que des panneaux
de limitation de vitesse sont reconnus, ils
sont affichés de manière empilée sous le
panneau de limitation de vitesse actuel.
Les types suivants de panneaux de
signalisation, y compris les panneaux
électroniques et les panneaux cligno-
tants, s’affichent.
Un panneau de signalisation routière non
officiel (non conforme à la Convention de
Vienne) ou nouvellement mis en service
peut ne pas s’afficher.
Panneaux de signalisation de limita-
tion de vitesse
*
*: Aucune information relative à la limitation
de vitesse ne s’affiche lorsqu’aucun
panneau ou détail relatif à la limitation de
vitesse n’est disponible.
Informations relatives à la limitation
de vitesse
*1, 2
*1: S’affiche lorsqu’un panneau de signalisa-
tion est reconnu mais que les informa-
tions relatives à la limitation de vitesse
pour la route ne sont pas disponibles sur
le système de navigation
*2: Aucune information relative à la limitation
Types de panneaux de signali-
sation routière pris en charge
La limitation de vitesse com-
mence/la zone de vitesse maxi-
male commence
La limitation de vitesse se ter-
mine/la zone de vitesse maxi-
male se termine
Entrée d’autoroute
Sortie d’autoroute
Entrée de route à accès régle-
menté
Sortie de route à accès régle-
menté
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle

Page 283 of 770

281
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
de vitesse ne s’affiche lorsqu’aucun
panneau ou détail relatif à la limitation de
vitesse n’est disponible.
Panneaux de signalisation d’interdic-
tion de dépassement
Autres panneaux de signalisation
*: Pour véhicules avec système de naviga-
tion
Limitation de vitesse avec repère
supplémentaire
*1
*1: S’affiche simultanément avec la limitation
de vitesse
*2: Contenus non reconnus.
*3: S’affiche lorsque le système détecte que
vous conduisez sur une bretelle.
Dans les situations suivantes, le sys-
tème RSA avertit le conducteur.
Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse le seuil de notification de
vitesse du panneau de limitation de
vitesse affiché, l’affichage du pan-
neau de signalisation est accentué
et un signal sonore retentit.
Lorsque le système RSA reconnaît
un panneau de sens interdit et qu’il
détecte que le véhicule est entré
dans une zone en sens interdit sur la
base des informations cartogra-
phiques du système de navigation,
le panneau de sens interdit clignote
et un signal sonore retentit. (pour
véhicules avec système de naviga-
tion)
Si le système détecte que votre véhi-
cule effectue une manœuvre de
dépassement alors qu’un panneau
d’interdiction de dépassement est
affiché sur l’écran multifonction, le
panneau affiché clignote et un signal
sonore retentit.
Selon la situation, les conditions de cir-
culation (sens de circulation, unité de
vitesse) détectées peuvent être erro-
nées et l’indication de la notification
peut ne pas fonctionner correctement.
L’interdiction de dépassement
commence
L’interdiction de dépassement
prend fin
Sens interdit
*
Fin d’interdiction
Arrêt
Sol mouillé
Pluie
Verglas
Un repère supplémentaire
existe
*2
Bretelle de sortie à droite*3
Bretelle de sortie à gauche*3
Heure
Fonction de notification

Page 284 of 770

2824-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
QProcédure de réglage
P.110
QDésactivation automatique de l’affi-
chage RSA des panneaux
Un ou plusieurs panneaux s’éteignent auto-
matiquement dans les situations suivantes.
OAucun panneau n’est reconnu sur une cer-
taine distance.
OLa route change en raison d’un virage à
gauche ou à droite, etc.
QConditions dans lesquelles la fonction
est susceptible de ne pas fonctionner
ou détecter correctement
Dans les situations suivantes, le système
RSA ne fonctionne pas normalement et est
susceptible de ne pas reconnaître des pan-
neaux, d’afficher un panneau incorrect, etc.
Toutefois, cela n’indique pas l’existence d’un
dysfonctionnement.
OLa caméra avant est déréglée en raison
d’un choc violent subi par le capteur, etc.
OLa zone du pare-brise qui se trouve à
proximité de la caméra avant est recou-
verte de poussière, de neige, d’autocol-
lants, etc.
OPar mauvais temps (forte pluie, brouillard,
neige ou tempête de sable)
OLa lumière provenant d’un véhicule circu-
lant en sens inverse, du soleil, etc.,
pénètre dans la caméra avant.
OLe panneau est sale, terni, penché ou plié.
OLe contraste du panneau électronique est
faible.
OUne partie ou la totalité du panneau est
cachée par les feuilles d’un arbre, un
poteau, etc.
OLe panneau n’est visible par la caméra
avant que pendant un court laps de temps.
OLa scène de conduite (virage, changement
de file, etc.) est évaluée de manière incor-
recte.
OSi un panneau ne concerne pas la voie
actuellement empruntée, mais que ce pan-
neau se trouve directement après une bre-
telle d’autoroute, ou sur une voie adjacente juste avant une bretelle de raccordement.
ODes autocollants sont apposés à l’arrière
du véhicule qui précède.
OUn panneau ressemblant à un panneau
compatible avec le système est reconnu.
OLes panneaux de limitation de vitesse sur
le bord de la route peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le
champ de vision de la caméra avant)
lorsque le véhicule circule sur la route prin-
cipale.
OLes panneaux de limite de vitesse en sor-
tie de rond-point peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le
champ de vision de la caméra avant)
lorsque vous circulez sur un rond-point.
OSi l’avant du véhicule est relevé ou abaissé
en raison de la charge transportée.
OLa luminosité ambiante n’est pas suffi-
sante ou change brusquement.
OLorsqu’un panneau de signalisation rou-
tière destiné aux camions, etc. est
reconnu.
OLe véhicule est conduit dans un pays où le
sens de la circulation est différent.
OLes données cartographiques du système
de navigation sont obsolètes.
OLe système de navigation ne fonctionne
pas.
OLes informations de vitesse affichées sur le
compteur et celles affichées sur le système
de navigation peuvent différer en raison
des données cartographiques utilisées par
le système de navigation.
QAffichage du panneau de limitation de
vitesse
Si le contacteur du moteur a été désactivé
pour la dernière fois alors qu’un panneau de
limitation de vitesse était affiché sur l’écran
multifonction, le même panneau s’affiche à
nouveau lorsque le contacteur du moteur est
mis en position ON.
QSi “Dysfonctionnement du système
RSA. Voir le concessionnaire.” s’affiche
Il se peut que le système ne fonctionne pas
normalement. Faites vérifier le véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota

Page 285 of 770

283
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
QPersonnalisation
Il est possible de personnaliser certaines
fonctions. (P.110)
*: Si le véhicule en est équipé
Régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage
de vitesses intégrale
*
En mode de commande de la dis-
tance de véhicule à véhicule, le
véhicule accélère, ralentit et
s’arrête automatiquement pour
s’adapter aux variations de
vitesse du véhicule qui précède,
même si la pédale d’accélérateur
n’est pas enfoncée. En mode de
commande de vitesse constante,
le véhicule roule à une vitesse
prédéfinie.
Utilisez le régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage de
vitesses intégrale sur les auto-
routes et les routes à accès régle-
menté.
Mode de commande de la dis-
tance de véhicule à véhicule
(P.286)
Mode de commande de vitesse
constante (P.291)

Page 286 of 770

2844-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
QAffichage du compteur
Ecran multifonction
Vitesse réglée
Témoins
QContacteurs de fonctionnement
Contacteur de distance de véhicule
à véhicule
Contacteur “+RES”
Contacteur principal de régulateur
de vitesse
Contacteur de désactivation
Contacteur “-SET”
Pièces constitutives du sys-
tème
A
B
C
A
B
C
D
E
AVERTISSEMENT
QAvant d’utiliser le régulateur de
vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale
OConduire avec prudence relève de la responsabilité exclusive du conducteur.
Ne vous fiez pas uniquement au sys- tème et conduisez avec prudence en prêtant systématiquement attention aux
alentours.
OLe régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale four-
nit une aide à la conduite afin de faciliter la tâche au conducteur. Cependant, l’assistance fournie présente certaines
limites.
Lisez attentivement les conditions sui-
vantes. Ne vous fiez pas excessivement à
ce système et conduisez toujours avec
prudence.
• Situations dans lesquelles le capteur
peut ne pas détecter correctement le véhicule qui précède : P.294
• Conditions dans lesquelles le mode de
commande de la distance de véhicule à véhicule peut ne pas fonctionner
correctement : P.295
ORéglez la vitesse de manière adéquate, en fonction de la limitation de vitesse,
du trafic, de l’état de la route, des condi- tions météorologiques, etc. Il incombe au conducteur de vérifier la vitesse
réglée.
OMême si le système fonctionne norma- lement, l’état du véhicule qui précède tel
que détecté par le système peut différer de celui constaté par le conducteur. Par conséquent, le conducteur doit toujours
rester vigilant, évaluer les dangers de chaque situation et conduire avec pru-dence. Se fier uniquement à ce système
ou supposer que le système garantit la sécurité pendant la conduite peut provo-quer un accident et des blessures
graves, voire mortelles.

Page 287 of 770

285
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
ODésactivez le régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage de vitesses intégrale à l’aide du contacteur principal de régulateur de vitesse lorsqu’il n’est
pas utilisé.
QPrécautions relatives aux systèmes d’assistance à la conduite
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes, car l’assistance fournie par le sys- tème présente certaines limites. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un
accident, avec pour conséquence des blessures graves, voire mortelles.
OAide apportée au conducteur pour mesurer la distance d’écart
Le régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale a pour
seul but d’aider le conducteur à déterminer
la distance d’écart entre son propre véhi-
cule et un véhicule donné qui le précède. Il
ne s’agit pas d’un mécanisme destiné à
compenser une conduite imprudente ou
inattentive, ni d’un système capable
d’assister le conducteur dans des condi-
tions de faible visibilité.
Le conducteur doit toujours faire extrême-
ment attention aux zones environnant le
véhicule.
OAide apportée au c onducteur pour éva- luer la distance d’écart correcte
Le régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale déter-
mine si la distance d’écart entre le véhi-
cule du conducteur et un véhicule donné
qui le précède se trouve ou non dans une
plage définie. Il n’est pas capable d’effec-
tuer un autre type d’évaluation. Par consé-
quent, il est absolument nécessaire que le
conducteur reste vigilant et qu’il détermine
lui-même si une situation donnée présente
un danger ou non.
OAide apportée au conducteur pour utili- ser le véhicule
Le régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale ne
comprend pas de fonctions qui empêchent
ou évitent une collision avec un véhicule
qui précède. C’est pourquoi, en cas de
danger éventuel, le conducteur doit immé-
diatement et directement prendre le
contrôle du véhicule et agir de manière
adéquate pour assurer la sécurité de
toutes les parties concernées.
QSituations qui ne conviennent pas pour l’utilisation du régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de
vitesses intégrale
N’utilisez pas le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale dans l’une des situations sui-
vantes. Cela pourrait provoquer une régu- lation inappropriée de la vitesse du véhicule et occasionner un accident pou-
vant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ORoutes fréquentées par des piétons, des cyclistes, etc.
OQuand le trafic est dense
OSur des routes avec des virages serrés
OSur des routes sinueuses
OSur des routes glissantes, telles que celles recouvertes de pluie, de verglas ou de neige
OSur des pentes raides ou en cas d’alter-nances soudaines de montées et de descentes abruptes
La vitesse réelle du véhicule peut dépas-
ser la vitesse réglée lorsque vous descen-
dez une route en forte pente.
OAux entrées d’autoroutes et de routes à accès réglementé

Page 288 of 770

2864-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Ce mode utilise un radar pour détecter la présence d’autres véhicules circulant
jusqu’à 100 m (328 ft.) environ devant votre véhicule ; il détermine ainsi la distance
actuelle de véhicule à véhicule et agit pour maintenir une distance adéquate par
rapport au véhicule qui précède. La distance de véhicule à véhicule souhaitée peut
également être réglée en actionnant le contacteur de distance de véhicule à véhi-
cule.
Lorsque vous roulez dans des desc entes, la distance de véhicule à véhicule peut devenir plus
courte.
AVERTISSEMENT
OQuand les conditions météorologiques
sont tellement difficiles qu’elles risquent d’empêcher les capteurs de fonctionner correctement (brouillard, neige, tempête
de sable, forte pluie, etc.)
OEn présence de pluie, neige, etc. sur la surface avant du radar ou de la caméra
avant
ODans des conditions de circulation nécessitant des accélérations et des
décélérations fréquentes et répétées
OLorsque votre véhicule tracte une
remorque* ou pour un remorquage
d’urgence*: Véhicules adaptés au remorquage.
( P.197)
OLorsqu’un signal sonore d’avertisse- ment de proximité retentit souvent
Conduite en mode de commande de la distance de véhicule à véhi-
cule

Page 289 of 770

287
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Exemple de conduite à vitesse constante
Quand aucun véhicule ne vous précède
Le véhicule roule à la vitesse définie par le conducteur.
Exemple de gestion de décélération et de commande de conduite en file
Lorsqu’un véhicule qui roule moins vite que la vitesse réglée apparaît devant
vous
Quand le système détecte un véhicule qui précède, il réduit automatiquement la vitesse du
véhicule. S’il faut réduire davantage la vitess e du véhicule, le système actionne les freins (les
feux stop s’allument alors). Le système s’adapte aux modifications de vitesse du véhicule qui
précède, afin de conserver la distance de véhi cule à véhicule réglée par le conducteur. Un
avertissement de proximité vous informe lors que le système ne peut pas obtenir un ralentisse-
ment suffisant pour empêcher que le véhi cule ne se rapproche de celui qui précède.
Lorsque le véhicule qui précède s’arrête, votre véhicule s’arrête également (le véhicule est
arrêté par le système de commande). Lorsque le v éhicule qui précède repart, le fait d’appuyer
sur le contacteur “+RES” ou d’enfoncer la pédale d’accélérateur (opération préalable au redé-
marrage) vous permet de reprendre la commande de conduite en file. Si l’opération de démar-
rage n’est pas effectuée, la commande du système continue de maintenir votre véhicule à
l’arrêt.
Lorsque le levier des clignotants est actionné et que votre véhicule se déplace vers une bande
de dépassement alors qu’il roule à 80 km/h (50 mph) ou plus, le véhicule accélère pour vous
aider à dépasser un véhicule.
L’identification par le système d’une bande de dépassement peut être uniquement déterminée
par l’emplacement du volant dans le véhicule (p lace du conducteur à gauche ou à droite.) Si le
véhicule est conduit dans un pays où la bande de dépassement est du côté opposé à celui du
pays où le véhicule est normalement conduit, il se peut que le véhicule accélère lorsque le
levier des clignotants est actionné dans le s ens opposé à la bande de dépassement (par ex.,
si le conducteur utilise normalement le véhicule dans un pays où la bande de dépassement
A
B

Page 290 of 770

2884-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
est sur la droite, puis conduit le véhicule dans un pays où elle se trouve sur la gauche, il se
peut que le véhicule accélère lorsque le clignotant droit est activé).
Exemple d’accélération
Quand il n’y a plus de véhicule qui vous précède roulant plus lentement que la
vitesse réglée
Le système accélère jusqu’à ce que la vitesse réglée soit atteinte. Le système revient alors en
conduite à vitesse constante.
1 Appuyez sur le contacteur principal
de régulateur de vitesse pour acti-
ver le régulateur de vitesse.
Le témoin du régulateur de vitesse dyna- mique à radar s’allume et un message
s’affiche sur l’écran multifonction. Appuyez à nouveau sur le contacteur pour désactiver le régulateur de vitesse.
Si le contacteur principal de régulateur de
vitesse est maintenu enfoncé pendant au moins 1,5 seconde, le système s’active en
mode de commande de vitesse constante. ( P.291)
2Accélérez ou décélérez en utilisant
la pédale d’accélérateur jusqu’à
obtenir la vitesse de véhicule sou-
haitée (environ 30 km/h [20 mph] ou
plus) et appuyez sur le contacteur “-
SET” pour régler la vitesse.
Le témoin “SET” du régulateur de vitesse
s’allume.
La vitesse du véhicule au moment où le contacteur est relâché devient la vitesse réglée.
Pour modifier la vitesse réglée, action-
nez le contacteur “+RES” ou “-SET”
jusqu’à ce que la vitesse désirée
s’affiche.
1 Augmente la vitesse (Sauf si le
véhicule a été arrêté par une com-
mande du système en mode de
commande de la distance de véhi-
C
Réglage de la vitesse du véhi-
cule (mode de commande de la
distance de véhicule à véhi-
cule)
Modification de la vitesse
réglée

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 770 next >