TOYOTA RAV4 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 451 of 770

449
6
6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Caractéristiques de l’habitacle
Activation/désactivation du volant
chauffé
Le témoin s’allume lorsque le volant chauffé
fonctionne.
QCondition de fonctionnement
Le contacteur du moteur est en position ON.
Avant
Active/désactive les chauffages de
siège
1 Température élevée
2 Température basse
Lorsque le chauffage de siège est
activé, le témoin s’allume sur le contac-
teur de chauffage de siège.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, mettez le
contacteur en position neutre. Le
témoin s’éteint.
Arrière
Active/désactive les chauffages de
siège
Le témoin s’allume lorsque le chauffage
de siège est activé.
QCondition de fonctionnement
Le contacteur du moteur est en position ON.
Active/désactive les chauffages et ven-
tilateurs de siège
Chaque fois que vous appuyez sur le
contacteur, la condition de fonctionnement
change comme suit :
Fort (3 segments allumés)  Moyen
(2 segments allumés)  Faible (1 segment
allumé)  Eteint
Volant chauffé
Utilisation des chauffages de
siège
AVERTISSEMENT
QPour éviter toute cause de sur-
chauffe et de brûlures mineures
Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez un chauffage de
siège :
ONe couvrez pas le siège avec une cou- verture ou un coussin lorsque vous utili-sez le chauffage de siège.
ON’utilisez pas le chauffage de siège plus que nécessaire.
Utilisation des ch auffages et
ventilateurs de siège

Page 452 of 770

4506-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
1Active le chauffage de siège
Les témoins de niveau (jaunes) s’allu-
ment pendant le fonctionnement.
2 Active le ventilateur de siège
Les témoins de niveau (verts) s’allu-
ment pendant le fonctionnement.
QCondition de fonctionnement
Le contacteur du moteur est en position ON.
QMode de commande lié au système de climatisation
Lorsque le ventilateur de siège est réglé sur
“Hi”, la vitesse du ventilateur de siège peut augmenter en fonction de la vitesse du venti-lateur du système de climatisation.
AVERTISSEMENT
QPour éviter toute cause de sur-chauffe et de brûlures mineures
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous utilisez un chauffage de siège :
ONe couvrez pas le siège avec une cou-verture ou un coussin lorsque vous utili-
sez le chauffage de siège.
ON’utilisez pas le chauffage de siège plus que nécessaire.
A
A

Page 453 of 770

451
6 6-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Caractéristiques de l’habitacle
6-2.Utilisation des éclairages intérieurs
Eclairage intérieur arrière (P.452)
Eclairages intérieurs avant/éclairages personnels (P.451, 452)
Eclairages de plateau ouvert (si le véhicule en est équipé)
*
Eclairages de plancher (si le véhicule en est équipé)*
Eclairage du porte-gobelet avant (si le véhicule en est équipé)*
*: Ces éclairages s’allument lorsqu’une porte est déverrouillée.
Véhicules à boîte de vitesses automatique ou Multidrive : Lorsque le levier de changement
de vitesse est placé dans une position autre que P, la luminosité de ces éclairages est
réduite.
Véhicules à boîte de vitesses manuelle : Lorsque le frein de stationnement est relâché, la
luminosité de ces éclairages est réduite.
QEclairages intérieurs avant
Allume/éteint les éclairages
Liste des éclairages intérieurs
Emplacement des éclairages intérieurs
A
B
C
D
E
Fonctionnement des éclairages
intérieurs

Page 454 of 770

4526-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Met le contacteur en position de porte
(associé à la porte)
Lorsqu’une porte est ouverte et que la posi-
tion de porte est activée, les éclairages
s’allument.
1 Active la position de porte
2 Eteint les éclairages
QEclairage intérieur arrière
Sauf véhicules avec code de
modèle* finissant par la lettre “X”
1 Allume l’éclairage
2 Active la fonction associée à la
porte (position de porte)
L’éclairage s’allume/s’éteint en fonction de
l’ouverture/fermeture des portes.
*: Le code du modèle est indiqué sur l’éti-
quette du fabricant. ( P.593)
Pour les véhicules avec code de
modèle* finissant par la lettre “X”
1 Eteint l’éclairage
2 Active la position de porte
Lorsqu’une porte est ouverte et que la posi-
tion de porte est activée, l’éclairage
s’allume.
3 Allume l’éclairage
*: Le code du modèle est indiqué sur l’éti-
quette du fabricant. ( P.593)
Allume/éteint les éclairages
Fonctionnement des éclairages
personnels

Page 455 of 770

453
6
6-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Caractéristiques de l’habitacle
QSystème d’éclairage à l’ouverture
Les éclairages s’allument/s’éteignent auto- matiquement en fonction du mode du contac-teur du moteur, de la présence de la clé
électronique, du verrouillage/déverrouillage des portes et de l’ouverture/la fermeture des portes.
QPour éviter que la batterie ne se
décharge
Si les éclairages intérieurs restent allumés lorsque le contacteur du moteur est mis en position OFF, les éclairages s’éteindront
automatiquement après 20 minutes.
QLes éclairages intérieurs peuvent s’allu- mer automatiquement quand
Si l’un des airbags SRS se déploie (se gonfle) ou en cas d’impact arrière important,
les éclairages intérieurs s’allument automati- quement. Les éclairages intérieurs s’éteignent automa-
tiquement au bout de 20 minutes environ. Les éclairages intérieurs peuvent être éteints manuellement. Cependant, afin d’éviter
d’autres collisions, il est recommandé de les laisser allumés jusqu’à ce que la sécurité soit assurée.
(Les éclairages intérieurs peuvent ne pas s’allumer automatiquement en fonction de la force de l’impact et des conditions de la colli-
sion.)
QPersonnalisation
Les réglages (par ex. le temps écoulé avant l’extinction des éclairages) peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables :
 P.619)
NOTE
QPour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas les feux et les éclairages
allumés plus longtemps que nécessaire quand le moteur ne tourne pas.

Page 456 of 770

4546-3. Utilisation des dispositifs de rangement
6-3.Utilis ation des disp ositifs de range me nt
Plateau ouvert (P.457)
Compartiment auxiliaire (si le véhicule en est équipé) (P.457)
Porte-bouteilles (P.456)
Boîtier de console (P.455)
Porte-gobelets (P.456)
Boîte à gants (P.455)
Liste des dispositifs de rangement
Emplacement des dispositifs de rangement
A
B
C
D
E
F

Page 457 of 770

455
6
6-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Caractéristiques de l’habitacle
Type A
Tirez sur le levier pour ouvrir la boîte à
gants.
Type B
Déverrouillage avec la clé méca-
nique
Verrouillage avec la clé mécanique
Ouverture (tirez le levier vers le
haut)
Soulevez le couvercle tout en poussant
sur le bouton afin de débloquer le ver-
rou.
QPlateau de boîtier de console (si le véhi- cule en est équipé)
Le plateau peut être retiré et rangé dans la
partie inférieure du boîtier de console.
AVERTISSEMENT
QObjets qui ne devraient pas être lais-
sés dans le véhicule
Ne laissez pas de lunettes, briquets ou bombes aérosol dans les espaces de ran-gement car cela risque d’entraîner les
situations suivantes si la température de l’habitacle augmente :
OLes lunettes risquent d’être déformées par la chaleur ou de se fissurer si elles
entrent en contact avec les autres objets rangés.
OLes briquets ou les bombes aérosol
risquent d’exploser. S’ils entrent en contact avec d’autres objets rangés, le briquet peut prendre feu et la bombe
aérosol peut diffuser du gaz, entraînant un risque d’incendie.
Boîte à gants
AVERTISSEMENT
QPrécautions à prendre lors de la conduite
Gardez la boîte à gants fermée. En cas de
freinage soudain ou de déport brusque, un accident peut survenir si un occupant se cogne contre la boîte à gants ouverte ou
est heurté par un des objets qui y sont ran- gés.
Boîtier de console
A
B
C

Page 458 of 770

4566-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Avant (véhicules à boîte de vitesses
automatique ou Multidrive)
Avant (véhicules à boîte de vitesses
manuelle)
Arrière
Abaissez l’accoudoir
Avant
AVERTISSEMENT
QPrécautions à prendre lors de la
conduite
Gardez le boîtier de console fermé.
Sinon, cela pourrait provoquer des bles- sures en cas d’accident ou de freinage brusque.
Porte-gobelets
AVERTISSEMENT
QObjets qui ne conviennent pas aux
porte-gobelets
Ne placez rien d’autre que des gobelets ou des canettes de boisson dans les porte-gobelets.
Des objets inappropriés ne doivent pas être stockés dans les porte-gobelets même si le couvercle est fermé.
D’autres objets risqueraient d’être éjectés en cas d’accident ou de freinage brusque et de provoquer des blessures. Si pos-
sible, placez un couvercle sur les boissons chaudes pour éviter le s risques de brûlure.
Porte-bouteilles

Page 459 of 770

457
6
6-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Caractéristiques de l’habitacle
Arrière
QPorte-bouteilles
OLorsque vous rangez une bouteille, veillez à fermer le bouchon.
OIl est possible qu’une bouteille ne puisse pas être rangée en raison de sa taille ou
de sa forme.
Appuyez sur le couvercle.
Côté conducteur
AVERTISSEMENT
QObjets qui ne conviennent pas aux porte-bouteilles
Ne placez rien d’autre que des bouteilles
dans les porte-bouteilles. D’autres objets risqueraient d’être éjectés
en cas d’accident ou de freinage brusque et de provoquer des blessures.
NOTE
QObjets qui ne devraient pas être ran-
gés dans les porte-bouteilles
Ne placez pas de bouteilles ouvertes ni de verres ou gobelets en carton contenant des liquides dans les porte-bouteilles. Leur
contenu pourrait se renverser et les verres pourraient se casser.
Compartiment auxiliaire (si le
véhicule en est équipé)
AVERTISSEMENT
QPrécautions à prendre lors de la
conduite
Ne laissez pas le compartiment auxiliaire ouvert lorsque vous roulez.
Sinon, cela pourrait provoquer des bles- sures en cas d’accident ou de freinage
brusque.
QObjets qui ne doivent pas être rangés dans le compartiment
Ne rangez pas d’objets pesant plus de
200 g (0,44 lb.).
Cela pourrait provoquer un accident dû à l’ouverture du compartiment auxiliaire et à la chute des objets qui y sont rangés.
Plateau ouvert

Page 460 of 770

4586-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Côté passager avant
Avant de la console
Véhicules avec chargeur sans fil :
 P.466
Soulevez le crochet pour l’utiliser.
Les crochets de chargement sont prévus
pour fixer des objets en vrac.
QRetournement de la plaque de
coffre (sauf pour les véhicules
équipés d’une roue de secours
classique)
La plaque de coffre peut être retournée
(côté résine vers le haut) en fonction de
la situation.
AVERTISSEMENT
QObjets qui ne conviennent pas pour le plateau ouvert
Respectez les mesures de précaution sui- vantes lorsque vous placez des objets sur
le plateau ouvert. Sinon, les objets risquent d’être projetés du plateau en cas de freinage brusque ou de coup de volant.
Le cas échéant, les objets peuvent interfé- rer avec le bon fonctionnement de la pédale ou distraire le conducteur et provo-
quer un accident.
ONe rangez pas dans le plateau des objets qui peuvent bouger ou rouler faci-
lement.
ON’empilez pas dans le plateau des
objets qui dépassent le bord du plateau.
ONe placez pas dans le plateau des objets qui risquent de dépasser le bord
du plateau.
Caractéristiques du com-
partiment à bagages
Crochets de chargement
AVERTISSEMENT
QLorsque les crochets de chargement ne sont pas utilisés
Pour éviter tout risque de blessure, rétrac-
tez toujours les crochets lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Plaque de coffre

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 770 next >