TOYOTA RAV4 2023 Návod na použití (in Czech)

Page 51 of 732

49
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Když instalujete dětský zádrž-
ný systém na s edadlo spolu-
jezdce vpředu
Z důvodu bezpečnosti dítěte insta-
lujte dětský zádržný systém na zadní
sedadlo. Když je instalace dětské-
ho zádržného systému na sedadlo
spolujezdce vpře du nevyhnutelná,
seřiďte sedadlo následovně a nain-
stalujte dětský zádržný systém.
 Seřiďte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy.
Vozidla bez spínače manuálního zap-
nutí/vypnutí airbagů: Pokud je mezi dět-
skou sedačkou a opěradlem mezera,
seřiďte úhel opěradla tak, až bude dosa-
ženo dobrého kontaktu.
Vozidla se spínačem manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů : Když instalujete
dětskou sedačku orientované dopředu,
pokud je mezi dětskou sedačkou a opě-
radlem mezera, seřiďte úhel opěradla
tak, až bude dosaženo dobrého kon-
taktu.
 Posuňte přední sedadlo úplně
dozadu. Pokud může být výška
sedadla spolujezdce seřízena,
posuňte ho do nejvyšší polohy.
 Pokud opěrka hlavy překáží in-
stalaci dětského zádržného sys-
tému, a opěrku hlavy je možné
vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nej-
vyšší polohy.
Když používáte dětský zá-
držný systém

Page 52 of 732

501-2. Bezpečnost dětí
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Vozidla bez spínače manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů: Nikdy ne-
používejte dětský zádržný systém
orientovaný dozadu na sedadlo spolujezdce vpředu.
Síla rychlého nafou knutí airbagu
spolujezdce vpředu může v případě nehody dítěti z působit smrtelné
nebo vážné zranění.
●Vozidla se spínačem manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů: Nikdy ne-
používejte dětský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle
spolujezdce vpředu, když je spínač
manuálního zapnutí/vypnutí airba- gů zapnutý (ON). ( S.44)
Síla rychlého nafou knutí airbagu
spolujezdce vpředu může v případě nehody dítěti z působit smrtelné
nebo vážné zranění.
●Na sluneční cloně na straně spolu- jezdce je štítek upozorňující na to,
že je zakázáno př ipevňovat dětský
zádržný systém orientovaný doza- du na sedadlo spolujezdce vpředu.
Podrobnosti o štítku jsou zobrazeny
na obrázku níže.

Page 53 of 732

51
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
●Dětský zádržný systém orientovaný
dopředu umístěte na přední seda-
dlo pouze tehdy, když je to nevy- hnutelné. Když ins talujete dětskou
sedačku orientovanou dopředu na
sedadlo spolujezdce vpředu, po- suňte sedadlo úplně dozadu. Jinak
by to mohlo při nafouknutí airbagů
způsobit smrt neb o vážná zranění.
●Nedovolte dítěti, ani v případě, že
sedí v dětském zádržném systé-
mu, aby naklánělo hlavu nebo jiné části těla ke dveřím, nebo do oblasti
sedadla, předních nebo zadních
sloupků nebo bočních částí střechy,
odkud se nafukuj í boční nebo hla- vové SRS airbagy. Nafouknutí boč-
ních a hlavových SRS airbagů je
nebezpečné a náraz by mohl způ- sobit smrtelné ne bo vážné zranění
dítěte.
●Pokud je instalována sedačka pro
větší dítě, zajistět e, aby byl ramen-
ní pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dí-
těte, ale ne tak, aby mu padal z ra-
mene.

Page 54 of 732

521-2. Bezpečnost dětí
■Kompatibilita dětského zádrž-
ného systému pro jednotlivá
místa k sezení
Kompatibilita jednotlivých míst k se-
zení s dětskými zádržnými systémy
( S.54) zobrazuje typ dětských zá-
držných systémů, k teré mohou být
použity a možná mí sta k sezení pro
instalaci použitím symbolů. Může
být také zvolen doporučený dětský
zádržný systém, který je vhodný pro
vaše dítě.
Jinak, pro doporučené dětské zá-
držné systémy zkontrolujte [Infor-
mace o doporučených dětských
zádržných systémech]. ( S.58)
Zkontrolujte zvolený dětský zádržný
systém spolu s následujícím [Před
ověřením kompatibi lity jednotlivého
místa k sezení s dětskými zádržný-
mi systémy].
VÝSTRAHA
●Používejte dětský zádržný systém
odpovídající věku a velikosti dítěte
a nainstalujte ho na zadní sedadlo.
●Pokud sedadlo řidiče překáží dět-
skému zádržnému systému a brání jeho správnému připevnění, připev-
něte dětský zádržný systém na
pravé zadní sedadlo (vozidla s le-
vostranným řízením) nebo na levé zadní sedadlo (vozidla a pra-
vostranným řízením).
●Seřiďte sedadlo spolujezdce vpře-
du tak, aby nepřekáželo dětskému
zádržnému systému.
Kompatibilita dětského
zádržného systému pro jed-
notlivá místa k sezení

Page 55 of 732

53
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Před ověřením kompatibility
jednotlivého umístění na seda-
dlo s dětskými zádržnými sys-
témy
1 Kontrola standardů dětského zá-
držného systému.
Používejte dětský zádržný sys-
tém, který vyhovuje UN(ECE)
R44*1 nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka
je vyobrazena na dětských zá-
držných systémech, které jsou
vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku
připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Příklad zobrazeného čísla předpisu
Schvalovací značka UN(ECE)
R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti dítěte,
odpovídající schvalovací značce
UN(ECE) R44.
Schvalovací značka UN(ECE)
R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti,
odpovídající schvalovací značce
UN(ECE) R129.
2 Kontrola kategorie dětského zá-
držného systému.
Zkontrolujte schva lovací značku
dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z násle-
dujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jak ékoliv pochyb-
nosti, zkontrolujte uživatelskou
příručku dodanou s dětským zá-
držným systémem nebo kontak-
tujte dodavatele dětského
zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
• "restricted"
• "vehicle specific"
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 jsou
předpisy OSN pro dětské zádržné
systémy.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené
v tabulce nemusí být dostupné mimo
oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v zá-
vislosti na výrobku.
A
B

Page 56 of 732

541-2. Bezpečnost dětí
■Kompatibilita jednotlivého mís-
ta k sezení s dětskými zádržný-
mi systémy
Vozidla s levostranným řízením
Vozidla s pravos tranným řízením
*1: Posuňte přední sedadlo úplně doza-
du. Pokud může b ýt výška sedadla
spolujezdce seřízena, posuňte ho do nejvyšší polohy.*2: Seřiďte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy. Když instalujete dětskou sedačku orientované dopře-
du, pokud je mezi dětskou sedačkou
a opěradlem mezera, seřiďte úhel opěradla tak, až bude dosaženo dob-
rého kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětské-
mu zádržnému systému, a opěrku
hlavy je možné v yjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší
polohy.
Deaktivace airbagu spolujezd- ce vpředu.
Aktivace airbagu spolujezdce
vpředu a bez spínače manuál- ního zapnutí/vypnutí airbagů.
Nikdy nepoužívejte dětský zá-
držný systém orientovaný doza- du na sedadle spolujezdce
vpředu.
Vhodné pro dě tský zádržný systém kategorie "universal"
připevněný pomocí bezpeč-
nostního pásu.
Vhodné pro dě tský zádržný
systém orientovaný dopředu kategorie "universal" připevně-
ný pomocí bezpečnostního
pásu.
Vhodné pro doporučené dětské
zádržné systémy dané informa- cemi o doporučených dětských
zádržných systémech.
( S.58).
Vhodné pro dě tský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního ře- menu.

Page 57 of 732

55
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Když upevňujete některé typy dět-
ských zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně
použít bezpečnostní pásy v polo-
hách vedle dětsk ého zádržného
systému bez toho, aby mu nepřeká-
žely, nebo nebyla ovlivněna účin-
nost bezpečnostního pásu. Ujistěte
se, že váš bezpe čnostní pás pro-
chází pohodlně přes vaše rameno
a dole přes boky. Pokud tomu tak
není, nebo pokud pás překáží dět-
skému zádržnému systému, pře-
suňte se na jiné místo. Nedodržení
těchto pokynů může vést ke smrtel-
nému nebo k vážnému zranění.
 Když instalujete dětskou sedačku
na zadní sedadla, seřiďte přední
sedadlo tak, aby nepřekáželo dí-
těti nebo dětskému zádržnému
systému.
 Když instalujete dětskou sedač-
ku se základnou, pokud dětská
sedačka překáží o pěradlu, když
upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo doza-
du, až nebude překážet.
 Pokud je úchyt ramenního bez-
pečnostního pásu před vodítkem
pásu dětské sedačky, posuňte
sedák dopředu.
 Když instalujete sedačku pro vět-
ší dítě, pokud je dítě ve vašem
dětském zádržn ém systému ve
velmi vzpřímené poloze, seřiďte
úhel opěradla do nejpohodlnější
polohy. A pokud je úchyt ramen-
ního bezpečnostního pásu před
vodítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.

Page 58 of 732

561-2. Bezpečnost dětí
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
*: Všechny univerzální kategorie (skupina 0, 0+, I, II a III).
Toyota navrhuje uživatelům použít místa k sezení a .
Dětské zádržné systémy ISOFIX jso u rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být použit v místech k sezení pro "u pevnění"
uvedené v tabulce výše. Druh "upe vnění" zkontrolujte v následující tabulce.
Místo k sezení
Číslo polohy sedadla
Vozidla bez spínače manuál-ního zapnutí/ vypnutí airbagů
Spínač manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
LevéStředníPravéONOFF
Místo k sezení vhod- né pro univerzální
připoutání pásem
(Ano/Ne)*
Ano
Pouze orientace dopředu
Ano
Pouze orientace dopředu
AnoAnoAnoAno
Místo k sezení i-Size
(Ano/Ne)NeNeNeAnoNeAno
Místo k sezení vhod-
né pro upevnění se-
dačky orientované do strany (L1/L2/Ne)
NeNeNeNeNeNe
Vhodné pro upevně-ní sedačky oriento-
vané dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNeNeR1, R2X,
R2, R3NeR1, R2X,
R2, R3
Vhodné pro upevně-
ní sedačky oriento- vané dopředu
(F2X/F2/F3/Ne)
NeNeNeF2X, F2, F3NeF2X, F2, F3
Vhodné pro upevně-
ní sedačky pro větší
dítě (B2/B3/Ne)
NeNeNeB2, B3NeB2, B3

Page 59 of 732

57
1 1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (nebo po-
kud nemůžete najít informace v níže uvedené tabulce) - informujte se v "se-
znamu vozidel" dětského zádržného systému o kompatibilitě, nebo se
zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Skupina
hmotnostíHmotnost
dítěteTřída
veli-
kostíUpev-
něníPopis
0do 10 kg
ER1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
FL1Kojenecká sedačka orientovaná na levou
stranu (Carrycot)
GL2Kojenecká sedačka orientovaná na pra-
vou stranu (Carrycot)
0+do 13 kg
CR3Dětské zádržné systémy orientované do-
zadu s plnou velikostí
DR2Dětské zádržné systémy orientované do-
zadu se sníženou velikostí
R2XDětské zádržné systémy orientované do-
zadu se sníženou velikostí
ER1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
I9 až 18 kg
AF3Dětské zádržné systémy orientované do-
předu s plnou výškou
BF2Dětské zádržné systémy orientované do-
předu se sníženou výškou
B1F2XDětské zádržné systémy orientované do-
předu se sníženou výškou
CR3Dětské zádržné systémy orientované do-
zadu s plnou velikostí
DR2Dětské zádržné systémy orientované do-
zadu se sníženou velikostí
II15 až 25 kgB2, B3Sedačka pro větší dětiIII22 až 36 kg

Page 60 of 732

581-2. Bezpečnost dětí
■Informace o doporučených dětských zádržných systémech
*: Nezapomeňte připoutat bezpečnostní pás přes SecureGuard.
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo
země EU a Spojené království.
 Když používáte dětský zádržný
systém se SecureGuard, nezapo-
meňte bederní pás zavést do
SecureGuard , viz obrázek.
Doporučený
dětský
zádržný systém
RozměrySměr jízdy
Upevnění
upevněný
pomocí spodních
úchytů
upevněný
pomocí bezpečnostn
ího pásu
MAXI COSI
CABRIOFIXDo 13 kgPouze orientace
dozaduNelze použítAno
BRITAX
TRIFIX 2
i-SIZE
76 až 105 cmPouze orientace dopředuAnoNelze použít9 až 18 kg
TOYOTA
KIDFIX i-SIZE*
100 až 150 cmPouze orientace
dopředuAnoNe15 až 36 kg
TOYOTA MAXI PLUS15 až 36 kgPouze orientace dopředuAnoNe
A

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 740 next >