TOYOTA RAV4 HYBRID 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 341 of 596

3398WLOL]DomRGRVVLVWHPDVGHDSRLRjFRQGXomR

&RQGXomR
■'HVOLJDU RV VLVWHPDV 75& 96& H VLVWHPD GH &RQWUROR GD 2VFLODomR GR
$WUHODGR
3DUDGHVOLJDURVVLVWHPDV75&96&HVLVWHPDGH&RQWURORGD2VFLODomRGR
$WUHODGR SULPD H PDQWHQKD SUHVVLRQDGR  GXUDQWH PDLV GH  VHJXQGRV
HQTXDQWRRYHtFXORHVWiSDUDGR
$ PHQVDJHP 7UDFWLRQ &RQWURO7XUQHG 2II p H[LELGD QR PRVWUDGRU GH LQIRU-
<00500044006f007d0048005600030050007e004f0057004c0053004f0044005600030048000300440003004f0058005d0003004700520003004c00510047004c00460044004700520055000300390036002600030032002900290003004400460048005100
4700480011>

3ULPD QRYDPHQWHSDUDYROWDUDOLJDURVLVWHPD

 1RVYHtFXORVFRPVLVWHPDGH6HJXUDQoD3UpFROLVmRDDVVLVWrQFLDjWUDYD-
JHP SUpFROLVmR H D WUDYDJHP SUpFROLVmR VmR WDPEpP GHVDWLYDGRV$ OX]
GH DYLVR GR 3&6 DFHQGH H D PHQVDJHP p H[LELGD QR PRVWUDGRU GH LQIRU-
PDo}HVP~OWLSODV →3
■4XDQGR p H[LELGD XPD PHQVDJHP QR PRVWUDGRU GH LQIRUPDo}HV P~OWL-
SODVDLQGLFDUTXHR75&IRLGHVDWLYDGRPHVPRTXHQmRWHQKDVLGRSUH-
PLGRRLQWHUUXSWRU96&2))
275& H R FRQWUROR GD DVVLVWrQFLD DR DUUDQTXH HP VXELGDV QmR SRGHP VHU
RSHUDGRV &RQWDFWH XP FRQFHVVLRQiULR RX UHSDUDGRU 7R\RWD DXWRUL]DGR RX
<0052005800570055005200030053005500520049004c00560056004c005200510044004f0003004700480059004c00470044005000480051005700480003005400580044004f004c0049004c0046004400470052000300480003004800540058004c005300
44004700520011>
■6RQV H YLEUDo}HV SURYRFDGRV SHORV VLVWHPDV$%6 DVVLVWrQFLD j WUDYD-
JHP96&&RQWURORGD2VFLODomRGR$WUHODGR75&HFRQWURORGDDVVLV-
WrQFLDDRDUUDQTXHHPVXELGDV
4XDOTXHU XPD GDV VHJXLQWHV FRQGLo}HV SRGHP RFRUUHU TXDQGR RV VLVWHPDV
DFLPDPHQFLRQDGRVHVWmRHPIXQFLRQDPHQWR1DGDGHVWDVLQGLFDTXHH[LVWD
XPDDYDULD
●<003300520047004800030056004800510057004c005500030059004c004500550044006f007d0048005600030044005700550044005900700056000300470044000300460044005500550052006f00440055004c004400030048000300590052004f004400
51005700480011>
●3RGHVHURXYLGRXPUXtGRGHPRWRUGHSRLVGRYHtFXORWHUSDUDGR
●2SHGDOGRWUDYmRSRGHSXOVDUOLJHLUDPHQWHDSyVR$%6WHUVLGRDWLYDGR
●2 SHGDO GR WUDYmR SRGH PRYHUVH SDUD EDL[R OLJHLUDPHQWH DSyV R$%6 WHU
VLGRDWLYDGR
■6RQVGHIXQFLRQDPHQWRGRVLVWHPD(&%
3RGHVHURXYLGRXPVRPGHIXQFLRQDPHQWRGRVLVWHPD(&%QRVFDVRVTXH
<00560048000300560048004a005800480050001100030026005200510057005800470052000f000300570044004f00030051006d00520003004c00510047004c0046004400030054005800480003005700480051004b004400030052004600520055005500
4c00470052000300580050004400030044005900440055004c>D
●3RGHVHURXYLGRXPVRPGHIXQFLRQDPHQWRSURYHQLHQWHGRFRPSDUWLPHQWR
GRPRWRUTXDQGRRSHGDOGRWUDYmRpRSHUDGR
●3RGHVHURXYLGRXPVRPGRPRWRUGRVLVWHPDGHWUDYDJHPSURYHQLHQWHGD
<005300440055005700480003004700440003004900550048005100570048000300470052000300590048007400460058004f005200030054005800440051004700520003004400030053005200550057004400030047005200030046005200510047005800
57005200550003007000030044004500480055005700440011>
●3RGHVHURXYLGRXPVRPGHIXQFLRQDPHQWRSURYHQLHQWHGRFRPSDUWLPHQWR
GRPRWRUDSyVWHUHPGHFRUULGRFHUFDGHRXPLQXWRVGHSRLVGRVLVWHPD
KtEULGRWHUVLGRGHVOLJDGR

Page 342 of 596

3408WLOL]DomRGRVVLVWHPDVGHDSRLRjFRQGXomR
■6RPGHIXQFLRQDPHQWRGRVLVWHPD(36
4XDQGRRYRODQWHGDGLUHomRpDFLRQDGRSRGHWRUQDUVHDXGtYHOXPVRPGH
<005000520057005200550003000b005d005800500045004c00470052000c00110003002c00560057005200030051006d00520003004c00510047004c0046004400030054005800480003004b0044004d004400030058005000440003004400590044005500
4c00440011>
■5HDWLYDomR DXWRPiWLFD GRV VLVWHPDV 75& H 96&&RQWUROR GD 2VFLODomR
GR$WUHODGR
'HSRLVGHGHVOLJDURVVLVWHPDV75&96&H&RQWURORGD2VFLODomRGR$WUH-
ODGRRVVLVWHPDVVmRUHDWLYDGRVDXWRPDWLFDPHQWHQDVVHJXLQWHVVLWXDo}HV
●4XDQGRGHVOLJDRLQWHUUXSWRU3RZHU
●6H DSHQDV GHVOLJRX R VLVWHPD75& R VLVWHPD75& OLJD TXDQGR D YHORFLG-
DGHGRYHtFXORDXPHQWD
6HGHVOLJRXRVVLVWHPDV75&96&H&RQWURORGD2VFLODomRGR$WUHODGRD
UHDWLYDomR DXWRPiWLFD QmR RFRUUHUi TXDQGR D YHORFLGDGH GR YHtFXOR
DXPHQWDU
■5HGXomRGDHILFiFLDGRVLVWHPD(36
$HILFiFLDGR(36pUHGX]LGDSDUDHYLWDUTXHRVLVWHPDVREUHDTXHoDTXDQGR
H[LVWH XPD XWLOL]DomR IUHTXHQWH GR YRODQWH GD GLUHomR GXUDQWH XP FHUWR
SHUtRGR GH WHPSR &RPR FRQVHTXrQFLD SRGHUi VHQWLU R YRODQWH GDGLUHomR
PDLV SHVDGR &DVR LVWR DFRQWHoD UHGX]D D XWLOL]DomR H[FHVVLYDGR YRODQWH
GD GLUHomR RX SDUH R YHtFXOR H GHVOLJXH R VLVWHPD KtEULGR 2 VLVWHPD (36
GHYHUiYROWDUjQRUPDOLGDGHQRHVSDoRGHPLQXWRV
■&RQGLo}HV GH IXQFLRQDPHQWR GR FRQWUROR GD DVVLVWrQFLD DR DUUDQTXH
HPVXELGDV
4XDQGRVHUH~QHPDVTXDWURVHJXLQWHVFRQGLo}HVRFRQWURORGHDVVLVWrQFLD
DRDUUDQTXHHPVXELGDVIXQFLRQD
●$ DODYDQFD GDV YHORFLGDGHV HVWi HQJUHQDGD QXPD SRVLomR GLIHUHQWH GH 3
<00520058000300310003000b0054005800440051004700520003004400550055004400510046004400030053004400550044000300440003004900550048005100570048001200530044005500440003005700550069005600030051005800500044000300
5600580045004c00470044000c0011>
●2YHtFXORHVWiSDUDGR
●2SHGDOGRDFHOHUDGRUQmRHVWiDVHUSUHVVLRQDGR
●2WUDYmRGHHVWDFLRQDPHQWRQmRHVWiDSOLFDGR
■&DQFHODPHQWR DXWRPiWLFR GR VLVWHPD GH FRQWUROR GD DVVLVWrQFLD DR
DUUDQTXHHPVXELGDV
2 FRQWUROR GH DVVLVWrQFLD DR DUUDQTXH HP VXELGDV GHVOLJD HP TXDOTXHU GDV
VHJXLQWHVVLWXDo}HV
●$DODYDQFDGDVYHORFLGDGHVIRLHQJUHQDGDHP3RX1
●2SHGDOGRDFHOHUDGRUHVWiDVHUSUHVVLRQDGR
●2WUDYmRGHHVWDFLRQDPHQWRHVWiDSOLFDGR
●'HFRUUHUDPFHUFDGHVHJXQGRVDSyVWHUOLEHUWDGRRSHGDOGRWUDYmR

Page 343 of 596

3418WLOL]DomRGRVVLVWHPDVGHDSRLRjFRQGXomR

&RQGXomR
$9 , 6 2
■2$%6QmRIXQFLRQDFRUUHWDPHQWHTXDQGR
●6mRXVDGRVSQHXVFRPLQDGHTXDGD FDSDFLGDGHGHDGHUrQFLD WDLVFRPR
SQHXVH[FHVVLYDPHQWHJDVWRVQXPDHVWUDGDFREHUWDGHQHYH 
●2YHtFXORHQWUDHPDTXDSODQDJHPHQTXDQWRFRQGX]DYHORFLGDGHHOHYDGD
HPHVWUDGDVPROKDGDVRXHVFRUUHJDGLDV
■$GLVWkQFLDGHSDUDJHPTXDQGRR$%6HVWiDIXQFLRQDUSRGHH[FHGHUD
GLVWkQFLDGHSDUDJHPHPFRQGLo}HVQRUPDLV
2$%6QmRIRLFRQFHELGRSDUDGLPLQXLUDGLVWkQFLDGHSDUDJHPGRYHtFXOR
0DQWHQKDVHPSUHXPDGLVWkQFLDVHJXUDGRYHtFXORTXHVHJXHjIUHQWHQDV
VHJXLQWHVVLWXDo}HV
●4XDQGRFRQGX]LUHPHVWUDGDVVXMDVFRPJUDYLOKDRXFRPQHYH
●4XDQGRFRQGX]LUFRPFRUUHQWHVGHSQHXV
●4XDQGRFRQGX]LUVREUHORPEDVQDHVWUDGD
●4XDQGRFRQGX]LUHPHVWUDGDVFRPEXUDFRVRXHVWUDGDVFRPSLVRLUUHJX-
ODU
■275&SRGHQmRIXQFLRQDUHILFD]PHQWHTXDQGR
2FRQWURORHIRUoDGLUHFLRQDLVSRGHPQmRVHUDOFDQoDGRVHQTXDQWRFRQGX]
HPVXSHUItFLHVHVFRUUHJDGLDVPHVPRTXHRVLVWHPD75&VHHQFRQWUHHP
IXQFLRQDPHQWR
&RQGX]DRYHtFXORFXLGDGRVDPHQWHHPFRQGLo}HVHPTXHSRVVDSHUGHUD
IRUoDHDHVWDELOLGDGH
■2FRQWURORGDDVVLVWrQFLDDRDUUDQTXHHPVXELGDVSRGHQmRIXQFLRQDU
HILFD]PHQWHTXDQGR
●1mR FRQILH H[FHVVLYDPHQWH QR FRQWUROR GD DVVLVWrQFLD DR DUUDQTXH HP
VXELGDV2FRQWURORGDDVVLVWrQFLDDRDUUDQTXHHPVXELGDVSRGHQmRIXQ-
FLRQDUHILFD]PHQWHHPGHFOLYHVtQJUHPHVHHVWUDGDVFREHUWDVGHJHOR
●$R FRQWUiULR GR WUDYmR GH HVWDFLRQDPHQWR R FRQWUROR GD DVVLVWrQFLD DR
DUUDQTXH HP VXELGDV QmR VH GHVWLQD D PDQWHU R YHtFXOR SDUDGR SRU XP
SHUtRGRSURORQJDGRGHWHPSR1mRWHQWHXVDURFRQWURORGDDVVLVWrQFLDDR
DUUDQTXH HP VXELGDV SDUD PDQWHU R YHtFXOR QXP GHFOLYH XPD YH]TXH
ID]rORSRGHOHYDUDXPDFLGHQWH
■4XDQGRR96&75&$%6&RQWURORGD2VFLODomRGR$WUHODGRVmRDWLYD-
GRV
$ OX] GR LQGLFDGRU GH GHUUDSDJHP SLVFD &RQGX]D VHPSUH FRP FXLGDGR
8PD FRQGXomR GHVFXLGDGD SRGH FDXVDU XP DFLGHQWH 7HQKD SDUWLFXODU
DWHQomRVHDOX]GRLQGLFDGRUSLVFDU

Page 344 of 596

3428WLOL]DomRGRVVLVWHPDVGHDSRLRjFRQGXomR
$9 , 6 2
■4XDQGR GHVOLJD RV VLVWHPDV 75&96&&RQWUROR GD 2VFLODomR GR$WUH-
ODGR
7HQKD HVSHFLDO FXLGDGR H FRQGX]D D XPD YHORFLGDGH DGHTXDGD jV FRQGL-
o}HV GD HVWUDGD &RPR HVWHV VmR VLVWHPDV FRQFHELGRV SDUD DVVHJXUDU D
HVWDELOLGDGH GR YHtFXOR H D IRUoD GH FRQGXomR QmR GHVOLJXH RVVLVWHPDV
75&96&&RQWUROR GD 2VFLODomR GR$WUHODGR D PHQRV TXH VHMD QHFHVVi-
ULR
■6XEVWLWXLomRGRVSQHXV
&HUWLILTXHVHTXHWRGRVRVSQHXVVmRGRPHVPRWDPDQKRPDUFDLJXDOWLSR
GHSLVRHPHVPDFDSDFLGDGHGHFDUJD3DUDDOpPGLVVRFHUWLILTXHVHTXH
WRGRVRVSQHXVHVWmRDWHVWDGRVjSUHVVmRDGHTXDGD
2VVLVWHPDV$%675&96&H&RQWURORGD2VFLODomRGR$WUHODGRQmRIXQ-
<0046004c005200510044005000030046005200550055004800570044005000480051005700480003005600480003004800560057004c0059004800550048005000030050005200510057004400470052005600030053005100480058005600030047004c00
49004800550048005100570048005600110003>
&RQWDFWH XP FRQFHVVLRQiULR RX UHSDUDGRU7R\RWD DXWRUL]DGR RX RXWUR SUR-
ILVVLRQDOGHYLGDPHQWHTXDOLILFDGRHHTXLSDGRSDUDPDLVLQIRUPDo}HVVREUH
DVXEVWLWXLomRGRVSQHXVRXMDQWHV
■0DQXVHDPHQWRGRVSQHXVHVXVSHQVmR
$XWLOL]DomRGHSQHXVFRPTXDOTXHUWLSRGHSUREOHPDRXDPRGLILFDomRGD
VXVSHQVmRSRGHDIHWDURVVLVWHPDVGHDSRLRjFRQGXomRHSRGHFDXVDUR
PDXIXQFLRQDPHQWRGHXPVLVWHPD
■3UHFDXo}HVFRPR&RQWURORGH2VFLODomRGR$WUHODGR
2 VLVWHPD GH &RQWUROR GH 2VFLODomR GR$WUHODGR QmR p FDSD] GH UHGX]LU D
RVFLODomRGRDWUHODGRHPWRGDVDVVLWXDo}HV'HSHQGHQGRGHPXLWRVIDWR-
UHV WDLV FRPR DV FRQGLo}HV GR YHtFXOR DWUHODGR VXSHUItFLH GD HVWUDGD H
DPELHQWH GD FRQGXomR R VLVWHPD GH &RQWUROR GH 2VFLODomR GR $WUHODGR
SRGH QmR VHU HILFD] &RQVXOWH R PDQXDO GR SURSULHWiULR GR DWUHODGR SDUD
<005200450057004800550003004c005100490052005500500044006f007d00480056000300560052004500550048000300460052005000520003005500480045005200460044005500030052000300560048005800030044005700550048004f0044004700
52000300460052005500550048005700440050004800510057>H
■6HRDWUHODGRRVFLODU
&XPSUDFRPDVVHJXLQWHVSUHFDXo}HV
<0031006d005200030052000300490044005d004800550003005300520047004800030046004400580056004400550003005000520055005700480003005200580003004900480055004c0050004800510057005200560003004a0055004400590048005600
11>
●<00360048004a00580055004800030049004c0055005000480050004800510057004800030052000300590052004f004400510057004800030047004400030047004c00550048006f006d005200110003003000440051005700480051004b00440010005200
03004800500003004f004c0051004b00440003005500480057>D
1mRWHQWHFRQWURODUDRVFLODomRGRDWUHODGRURGDQGRRYRODQWHGDGLUHomR
●&RPHFH D OLEHUWDU R SHGDO GR DFHOHUDGRU LPHGLDWDPHQWH PDV PXLWRJUD-
GXDOPHQWHSDUDUHGX]LUDYHORFLGDGH
<0031006d00520003004400580050004800510057004800030044000300590048004f00520046004c0047004400470048001100030031006d0052000300440053004f004c00540058004800030052005600030057005500440059007d004800560003004700
52000300590048007400460058004f00520011>
6H QmR UHDOL]DU QHQKXPD FRUUHomR H[WUHPD FRP R YRODQWH GD GLUHomR RX
WUDY}HVRVHXYHtFXORHDWUHODGRGHYHUmRHVWDELOL]DU →3

Page 345 of 596

343
4
4-6. Sugestões de condução
Condução
Sugestões de condução de veículos híbridos
◆Utilização do modo de condução Eco
Quando utiliza o modo de condução Eco, a quantidade de esforço
de torção correspondente à depressão do pedal do acelerador
pode ser gerada de forma mais suave do que em condições nor-
mais. Além disso, o funcionamento do sistema de ar condicionado
(aquecimento/refrigeração) será minimizado, melhorando a econo-
mia de combustível. (→P. 238)
◆Utilização do Indicador do Sistema Híbrido
A condução amiga do ambiente é possível mantendo o ponteiro do
Indicador do Sistema Híbrido dentro da área Eco. (→P. 108)
◆Funcionamento da alavanca das velocidades
Engrene a alavanca na posição D quando parar num semáforo, ou
quando conduzir com trânsito intenso, etc. Engrene a alavanca na
posição P quando estacionar. Quando utilizar a posição N, não há
qualquer efeito positivo no consumo de combustível. Na posição N,
o motor a gasolina funciona mas não consegue gerar eletricidade.
Para além disso, quando utiliza o sistema de ar condicionado, etc.,
consome energia da bateria do sistema híbrido (bateria de tração).
◆Funcionamento do pedal do acelerador/pedal do travão
●Conduza o seu veículo de forma suave. Evite acelerações e
desacelerações bruscas. A aceleração e desaceleração gradual
fará um uso mais efetivo do motor elétrico (motor de tração) sem
ter de usar a energia do motor a gasolina.
●Evite acelerações repetidas. As acelerações repetidas conso-
mem energia da bateria do sistema híbrido (bateria de tração), o
que resulta num mau consumo de combustível. A bateria pode
ser restaurada conduzindo com o pedal do acelerador ligeira-
mente solto.
Para uma condução económica e ecológica, tome atenção aos
seguintes pontos:

Page 346 of 596

3444-6. Sugestões de condução
◆Quando travar
Certifique-se que opera os travões suavemente e em tempo útil.
Uma maior quantidade de energia elétrica pode ser retirada
quando abranda.
◆Impedimentos
Acelerações e desacelerações repetidas, bem como longas espe-
ras nos semáforos, levam a um mau consumo de combustível.
Consulte as informações de trânsito antes de sair e evite o mais
possível impedimentos. Quando conduzir numa fila de trânsito,
liberte gentilmente o pedal do travão para permitir que o veículo
avance ligeiramente, evitando o uso excessivo do pedal do acele-
rador. Fazer isso pode ajudar a controlar o excesso de consumo de
gasolina.
◆Condução em autoestrada
Controle a sua velocidade e mantenha-a constante. Antes de parar
numa portagem ou similar, dê tempo suficiente para libertar o ace-
lerador e aplique gentilmente os travões. Uma maior quantidade de
energia elétrica pode ser retida quando abranda.
◆Ar condicionado
Use o ar condicionado apenas quando necessário. Isso pode aju-
dar a controlar o excesso de consumo de gasolina.
No verão: Quando a temperatura ambiente é elevada, utilize o
modo ar recirculado. Isso vai ajudar a reduzir a carga sobre o sis-
tema de ar condicionado bem como a reduzir o consumo de com-
bustível.
No inverno: Uma vez que o motor a gasolina não será desligado
automaticamente até que o motor a gasolina e o interior do veículo
estejam quentes, vai consumir combustível. O consumo de com-
bustível também pode ser melhorado evitando o uso excessivo do
aquecimento.
◆Verificar a pressão dos pneus
Certifique-se que verifica a pressão dos pneus frequentemente.
Uma pressão dos pneus inadequada pode provocar um deficiente
consumo de combustível.
Também, e porque os pneus de neve podem provocar grandes
quantidades de atrito, a sua utilização em estradas secas pode
conduzir a um deficiente consumo de combustível. Utilize pneus
adequados à estação do ano.

Page 347 of 596

3454-6. Sugestões de condução
4
Condução
◆Bagagem
Transportar bagagem pesada pode conduzir a um deficiente con-
sumo de combustível. Evite transportar bagagem desnecessária. A
instalação de barras no tejadilho pode também levar a um defici-
ente consumo de combustível.
◆Aquecimento antes de conduzir
Uma vez que o motor a gasolina arranca e desliga automatica-
mente quando está frio, aquecer o motor é desnecessário. Além
disso, conduzir curtas distâncias frequentemente fará com que o
motor aqueça repetidamente, o que conduzirá ao excesso de con-
sumo de combustível.

Page 348 of 596

346
4
4-6. Sugestões de condução
Condução
Sugestões de condução no inver no
●Utilize líquidos apropriados às temperaturas exteriores predomi-
nantes.
• Óleo do motor
• Líquido de refrigeração do motor
• Líquido limpa-vidros
●Peça a um técnico especializado para verificar o estado da bateria
de 12 Volts.
●Instale quatro pneus de neve ou adquira um conjunto de correntes
para os pneus da frente.
Certifique-se que todos os pneus têm a mesma medida e marca e que as
correntes coincidem com a medida dos pneus.
Efetue o seguinte de acordo com as condições de condução:
●Não tente forçar a abertura de um vidro ou mover uma escova do
limpa-para-brisas que esteja coberta de gelo. Verta água morna
sobre a área com gelo para derretê-lo. Seque de imediato para evi-
tar que a água congele.
●Para assegurar o correto funcionamento da ventoinha do sistema
de controlo climático, remova a possível neve acumulada nos ven-
tiladores de entrada de ar, localizados à frente do para-brisas.
●Verifique e remova qualquer excesso de gelo ou neve que se
possa ter acumulado nas luzes exteriores, tejadilho do veículo,
chassis, em volta dos pneus ou nos travões.
●Retire qualquer neve ou lama da sola dos seus sapatos antes de
entrar no veículo.
Leve a cabo os preparativos e inspeções necessários antes de
conduzir o veículo no inverno. Conduza sempre o veículo de
forma adequada às condições climáticas do momento.
Preparação para o inverno
Antes de conduzir o veículo

Page 349 of 596

3474-6. Sugestões de condução
4
Condução
Acelere suavemente o veículo, mantenha uma distância segura entre
o seu e o veículo à sua frente e conduza a uma velocidade reduzida,
adequada às condições da estrada.
●Estacione o veículo e engrene a alavanca de velocidades em P
sem aplicar o travão de estacionamento. O travão de estaciona-
mento pode congelar impedindo que seja libertado. Se estacionar o
veículo sem lhe aplicar o travão de estacionamento, certifique-se
que calça as rodas.
Não o fazer pode ser perigoso porque o veículo pode mover-se
inesperadamente, podendo causar um acidente.
●Se o veículo estiver estacionado sem ter aplicado o travão de esta-
cionamento, confirme que a alavanca de velocidades não pode ser
retirada de P
*.
*: A alavanca de velocidades trava se tentar movê-la de P para qualquer
outra posição sem pressionar o pedal do travão. Se conseguir mover a
alavanca de velocidades da posição P pode haver um problema com o
sistema de trancamento. Leve o veículo para inspeção a um concessioná-
rio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
XVeículos sem pneus 225/60R18
Quando montar as correntes nos pneus, utilize as dimensões corre-
tas para os pneus.
A dimensão da corrente é regulada para cada dimensão de pneu.
Corrente lateral:
3 mm de diâmetro
10 mm em largura
30 mm em comprimento
Corrente transversal:
4 mm de diâmetro
14 mm em largura
25 mm em comprimento
XVeículos com pneus 225/60R18
Não podem ser montadas correntes.
Deve utilizar pneus de neve.
Quando conduzir o veículo
Quando estacionar o veículo
Seleção das correntes dos pneus
1
2
3
4
5
6

Page 350 of 596

3484-6. Sugestões de condução
As normas referentes à utilização de correntes dos pneus variam de
acordo com o local e o tipo de estrada. Informe-se sempre sobre os
regulamentos locais antes de instalar as correntes.
■Instalação das correntes de pneus
Observe as seguintes precauções quando instalar e retirar as correntes:
●Instale e retire as correntes num local seguro.
●Instale as correntes apenas nos pneus da frente. Não instale correntes nos
pneus traseiros.
●Instale as correntes nos pneus da frente tão apertadas quanto possível.
Volte a apertar as correntes após ter conduzido 0,5 a 1,0 km.
●Instale as correntes nos pneus de acordo com as instruções fornecidas com
as mesmas.
Normas referentes à utilização de correntes nos pneus
AV I S O
■Condução com pneus de neve
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Caso contrário, poderá perder o controlo do veículo e provocar a morte ou
ferimentos graves.
●Utilize pneus das dimensões especificadas.
●Mantenha o nível recomendado de pressão de ar.
●Não conduza em excesso no limite de velocidade ou no limite de veloci-
dade especificado para os pneus de neve utilizados.
●Use todos os pneus de neve e não apenas alguns.
■Condução com correntes nos pneus
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Caso contrário, poderá não conseguir conduzir o veículo com segurança e
provocar a morte ou ferimentos graves.
●Não ultrapasse o limite de velocidade especificado para as correntes utili-
zadas ou 50 km/h, o que for inferior.
●Evite conduzir em superfícies de estrada com lombas ou sobre buracos
de estrada.
●Evite acelerações bruscas, mudanças de direção abruptas, travagens
súbitas e operações de engrenamento que provoquem súbitas travagens
do motor.
●Desacelere o suficiente antes de entrar numa curva para assegurar que
mantém o controlo do veículo.
●Não utilize o sistema LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem) (se
equipado).

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 600 next >