key TOYOTA RAV4 HYBRID 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Page 257 of 832
2554-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
place un objet sur celui-ci ou si un
objet fixé au pare-brise le bloque.
Dans ce cas, l’interférence causée à
la détection de la lumière ambiante
par le capteur pourrait nuire au fonc-
tionnement du système de phares
automatique.
■Système automatique d’extinc-
tion des phares
●Lorsque les phares sont allumés :
Les phares s’éteignent
30 secondes après avoir placé le
contacteur d’alimentation sur ACC
ou OFF, puis avoir ouvert et fermé
une portière. (Une fois toutes les
portières fermées, les phares
s’éteignent immédiatement si l’on
appuie sur sur la clé.)
●Lorsque seuls les feux arrière sont
allumés : Les feux arrière s’étei-
gnent automatiquement si vous
placez le contacteur d’alimenta-
tion sur ACC ou OFF, et ouvrez la
portière du conducteur.
Pour rallumer les phares, placez le
contacteur d’alimentation sur ON,
ou désactivez le contacteur des
phares une fois, puis retournez-le
en position ou .
■Avertisseur sonore d’oubli des
feux
Véhicules non dotés du système
Smart key
Un avertisseur sonore retentit
lorsque le contacteur d’alimentation
est placé sur ACC ou OFF, que la
clé est retirée et que la portière du
conducteur est ouverte alors que les
phares sont allumés.
Véhicules dotés du système
Smart key
Un avertisseur sonore retentit
lorsque le contacteur d’alimentation
est placé sur ACC ou OFF, et que la
portière du conducteur est ouverte
alors que les phares sont allumés.
■Système d’ajustement automa-
tique des phares (si le véhicule
en est doté)
L’inclinaison des phares est auto-
matiquement ajustée en fonction du
nombre de passagers et du charge-
ment du véhicule afin que les
phares n’éblouissent pas les autres
conducteurs sur la route.
■Éclairage des phares lié à
l’essuie-glace avant (si le véhi-
cule en est doté)
Lorsque vous roulez de jour avec le
contacteur des phares en position
et que les essuie-glaces avant
sont en marche, les phares s’allu-
meront automatiquement après
quelques secondes pour permettre
à votre véhicule d’être vu plus facile-
ment.
■Fonction d’économie d’énergie
de la batterie de 12 volts
Afin d’empêcher la batterie de
12 volts du véhicule de se déchar-
ger, si les phares et/ou les feux
arrière sont allumés lorsque le
contacteur d’alimentation est placé
sur OFF, la fonction d’économie
d’énergie de la batterie se déclen-
chera et éteindra automatiquement
tous les feux après environ
20 minutes.
Lorsque l’une des opérations sui-
vantes est effectuée, la fonction
d’économie d’énergie de la batterie
est annulée une fois, puis réactivée.
Toutes les lumières s’éteindront
automatiquement 20 minutes après
la réactivation de la fonction d’éco-
nomie d’énergie de la batterie :
●Lorsque le contacteur des phares
Page 596 of 832
5946-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Place le contacteur en position
de portière (lié aux portières)
Lorsqu’une portière est ouverte
alors que la position de portière est
activée, l’éclairage s’allume.
1Active la position de portière
2 Éteint l’éclairage
■Éclairage intérieur arrière
1 Éteint l’éclairage
2 Active la position de portière
Lorsqu’une portière est ouverte
alors que la position de portière est
activée, l’éclairage s’allume.
3Allume l’éclairage
Allume/éteint l’éclairage
■Système d’éclairage d’accueil
(véhicules dotés du système
Smart key)
Les éclairages s’allument/s’étei-
gnent automatiquement lorsque la
clé à puce est détectée, lorsque les
portières sont verrouillées/déver-
rouillées, lorsque les portières sont
ouvertes/fermées et selon le mode
du contacteur d’alimentation.
■Pour éviter que la batterie de
12 volts ne se décharge
Si l’éclairage intérieur reste allumé
alors que le contacteur d’alimenta-
tion est placé sur OFF, il s’éteindra
automatiquement au bout de
20 minutes.
■L’éclairage intérieur s’allumera
automatiquement dans les
situations suivantes
Si l’un des coussins gonflables SRS
se déploie (se gonfle) ou en cas de
choc violent à l’arrière, l’éclairage
intérieur s’allume automatiquement.
L’éclairage intérieur s’éteindra auto-
matiquement au bout d’environ
20 minutes.
L’éclairage intérieur peut être éteint
manuellement. Cependant, afin de
prévenir d’autres collisions, il est
recommandé de le laisser allumé
jusqu’à ce que la situation soit par-
faitement sécuritaire.
(L’éclairage intérieur peut ne pas
s’allumer automatiquement selon la
force de l’impact et les conditions
dans lesquelles la collision s’est
produite.)
Fonctionnement de
l’éclairage de lecture
Page 630 of 832
6287-1. Entretien et nettoyage
7-1 .En tretien et nettoy age
Pour enlever la saleté ou la
poussière accumulée, asper-
gez généreusement d’eau la
carrosserie du véhicule, en
allant de haut en bas, les pas-
sages de roue et le dessous
du véhicule.
Lavez la carrosserie du véhi-
cule à l’aide d’une éponge ou
d’un chiffon doux, par
exemple une peau de cha-
mois.
Pour les taches coriaces, utili-
sez un savon pour voiture et
rincez abondamment à l’eau.
Essuyez toute l’eau.
Cirez le véhicule lorsque l’effi-
cacité du revêtement hydro-
fuge diminue.
Si l’eau ne forme plus de goutte-
lettes sur une surface propre, appli-
quez de la cire lorsque la
carrosserie du véhicule est froide.
■Lave-autos automatiques
●Avant de laver le véhicule :
• Rabattez les rétroviseurs
• Désactivez le hayon à commande assistée (si le véhicule en est
doté)
Commencez le lavage du véhicule à
partir de l’avant. Assurez-vous de
déployer les rétroviseurs avant de
conduire.
●Les brosses utilisées dans les
lave-autos automatiques peuvent
rayer la carrosserie et les pièces
(roues, etc.) du véhicule, et en
endommager la peinture.
●Il se peut que l’aileron arrière ne
soit pas lavable dans certains
lave-autos automatiques. Il pour-
rait y avoir également un risque
accru de dommages au véhicule.
■Lave-autos à haute pression
Ne placez pas l’embout du pistolet à
proximité des espaces situés autour
des portières ou du périmètre des
fenêtres, et ne pulvérisez pas d’eau
à ces endroits de façon continue,
car l’eau pourrait pénétrer dans
l’habitacle.
■Remarque concernant le sys-
tème Smart key (si le véhicule
en est doté)
Si la poignée de portière se mouille
alors que la clé à puce se trouve
dans la zone de portée réelle, la
portière peut se verrouiller et se
déverrouiller à répétition. Dans ce
cas, suivez les mesures correctives
suivantes pour laver le véhicule :
●Placez la clé à une distance de
6 ft. (2 m) ou plus du véhicule
lorsque vous le faites laver.
(Faites attention à ne pas vous
faire voler la clé.)
●Activez le mode d’économie
d’énergie de la clé à puce afin de
désactiver le système Smart key.
( P.160)
■Roues et enjoliveurs de roue
●Enlevez immédiatement toute
saleté à l’aide d’un détersif neutre.
●Éliminez le détersif avec de l’eau
immédiatement après en avoir uti-
Nettoyage et protec-
tion de l’extérieur du
véhicule
Procédez comme suit pour
protéger le véhicule et le
garder en excellente
condition :
Directives de nettoyage
Page 656 of 832
6547-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
La batterie de 12 volts est située
dans le côté droit du comparti-
ment de charge.
■Avant de recharger la batterie
Pendant la recharge, la batterie de
12 volts produit de l’hydrogène, un
gaz inflammable et explosif. Par
conséquent, observez les précau-
tions suivantes avant de recharger
la batterie :
●Si vous effectuez la recharge sans
retirer la batterie de 12 volts du
véhicule, assurez-vous de
débrancher le câble de masse.
●Assurez-vous que le contacteur
d’alimentation du chargeur est
désactivé avant de brancher et de
débrancher les câbles du char-
geur sur la batterie de 12 volts.
■Après avoir rechargé/rebran-
ché la batterie de 12 volts (véhi-
cules dotés du système Smart
key)
●Il se peut que le système hybride
ne démarre pas. Procédez
comme suit pour initialiser le sys-
tème.
1 Placez le levier sélecteur de
vitesses en position P.
2 Ouvrez l’une des portières, puis
refermez-la.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous ajoutez du
liquide de lave-glace
N’ajoutez pas de liquide de lave-
glace lorsque le système hybride
est chaud ou en marche, car le
liquide de lave-glace contient de
l’alcool et peut prendre feu s’il est
renversé sur le système hybride,
etc.
NOTE
■N’utilisez pas de liquide autre
que du liquide de lave-glace
N’utilisez pas de l’eau
savonneuse ni de l’antigel moteur
à la place du liquide de lave-
glace.
Cela peut faire des stries sur la
peinture du véhicule en plus
d’endommager la pompe et
l’empêcher de pulvériser le liquide
de lave-glace.
■Dilution du liquide de lave-
glace
Au besoin, diluez le liquide de
lave-glace avec de l’eau.
Reportez-vous aux températures
de gel affichées sur l’étiquette du
bidon de liquide de lave-glace.
Batterie de 12 volts
Emplacement
Page 657 of 832
6557-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
3Faites redémarrer le système
hybride.
●Il pourrait être impossible de
déverrouiller les portières à l’aide
du système Smart key immédiate-
ment après avoir rebranché la bat-
terie de 12 volts. Si cela vous
arrive, utilisez la télécommande
ou la clé mécanique pour verrouil-
ler/déverrouiller les portières.
●Faites démarrer le système
hybride avec le contacteur d’ali-
mentation sur ACC. Il se peut que
le système hybride ne démarre
pas si le contacteur d’alimenta-
tion est désactivé. Cependant, le
système hybride fonctionnera nor-
malement à partir de la deuxième
tentative.
●Le mode du contacteur d’alimen-
tation est mémorisé par le véhi-
cule. Si la batterie de 12 volts est
rebranchée, le véhicule replacera
le mode du contacteur d’alimenta-
tion dans l’état où il était avant
que la batterie de 12 volts soit
débranchée. Assurez-vous de
désactiver le contacteur d’alimen-
tation avant de débrancher la bat-
terie de 12 volts. Soyez
extrêmement prudent lorsque
vous rebrancherez la batterie de
12 volts si vous ignorez quel était
le mode du contacteur d’alimenta-
tion avant son débranchement.
Si le système hybride ne démarre
toujours pas même après avoir
essayé toutes les méthodes ci-des-
sus à plusieurs reprises, contactez
votre concessionnaire Toyota.
AVERTISSEMENT
■Éléments chimiques conte-
nus dans la batterie de
12 volts
La batterie de 12 volts contient de
l’acide sulfurique, un produit
toxique et corrosif, et elle peut
dégager de l’hydrogène, un gaz
inflammable et explosif. Lorsque
vous travaillez à proximité d’une
batterie de 12 volts ou sur celle-ci,
observez les précautions sui-
vantes pour réduire les risques de
blessures graves, voire
mortelles :
●Ne provoquez pas d’étincelles
en touchant les bornes de la
batterie de 12 volts avec des
outils.
●Ne fumez pas et ne craquez
pas d’allumette à proximité de la
batterie de 12 volts.
●Évitez tout contact avec les
yeux, la peau et les vêtements.
●Ne jamais inhaler ni ingérer de
l’électrolyte.
●Portez des lunettes de protec-
tion lorsque vous travaillez à
proximité de la batterie de
12 volts.
●Éloignez les enfants de la batte-
rie de 12 volts.
■Endroit où recharger la batte-
rie de 12 volts en toute sécu-
rité
Rechargez toujours la batterie de
12 volts dans un endroit dégagé.
Ne rechargez pas la batterie de
12 volts dans un garage ni dans
un endroit fermé insuffisamment
ventilé.
Page 691 of 832
6897-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
■Si la pile de la clé est à plat
Vous pourriez remarquer les pro-
blèmes suivants :
●Le système Smart key (si le véhi-
cule en est doté) et la télécom-
mande ne fonctionneront pas
correctement.
●La portée de fonctionnement sera
réduite.
Préparez le matériel suivant
avant de remplacer la batterie :
Tournevis à tête plate
Petit tournevis à tête plate
Pile au lithium CR2032
■Utilisez une pile au lithium de
type CR2032
●Vous pouvez acheter des piles
chez votre concessionnaire
Toyota, dans un magasin d’appa-
reils électriques ou dans un maga-
sin d’appareils photographiques.
●Ne remplacez la pile que par une
pile identique ou équivalente
recommandée par le fabricant.
●Mettez les piles usagées au rebut
en respectant la législation locale
en vigueur.
Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key
1 Retirez le couvercle.
Utilisez un tournevis de taille adé-
quate. Si vous forciez pour retirer le
couvercle, vous pourriez l’endom-
mager.
Pour éviter d’endommager la clé,
couvrez la pointe du tournevis d’un
chiffon.
2Retirez le couvercle de la
pile.
Si le couvercle de la pile est difficile
à retirer, soulevez le bord pour le
retirer.
3Retirez la pile vide.
Utilisez un tournevis de taille adé-
quate pour retirer la pile.
Insérez une pile neuve avec la
Pile de la télécom-
mande/de la clé à
puce
Si la pile est déchargée,
remplacez-la par une pile
neuve.
Matériel à préparer
Remplacement de la pile
Page 692 of 832
6907-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
borne “+” vers le haut.
4Installez le couvercle de la
pile avec la languette vers le
haut.
Poussez le bord entier du cou-
vercle de la pile dans la clé.
5Installez le couvercle de la
clé.
Alignez le couvercle de la clé avec
la clé, puis enfoncez-le directement
dans la clé.
Assurez-vous que le couvercle de
la clé est installé de manière sécuri-
taire sans aucun espace entre lui et
la clé.
Véhicules dotés du système
Smart key
1 Déverrouillez le mécanisme
et retirez la clé mécanique.
2 Retirez le couvercle de la clé.
Utilisez un tournevis de taille adé-
quate. Si vous forciez pour retirer le
couvercle, vous pourriez l’endom-
mager.
Pour éviter d’endommager la clé,
couvrez la pointe du tournevis à
tête plate d’un chiffon.
3Retirez la pile vide à l’aide
d’un petit tournevis à tête
plate.
Lors du retrait du couvercle, le
module de la clé à puce pourrait
coller au couvercle et la pile pour-
rait ne pas être visible. Dans ce
cas, retirez le module de la clé à
puce afin de retirer la pile.
Utilisez un tournevis de taille adé-
quate pour retirer la pile.
Insérez une pile neuve avec la
Page 707 of 832
705
8
8
En cas de problème
En cas de problème
8-1. Informations essentiellesFeux de détresse ........ 706
Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence ........ 707
Si le véhicule est bloqué et que le niveau de l’eau aug-
mente ........................ 708
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si votre véhicule doit être remorqué ................... 710
Si vous croyez qu’il y a un problème ................... 714
Si une lampe témoin s’allume ou si un avertis-
seur sonore retentit ... 716
Si un message d’avertisse- ment s’affiche ............ 729
En cas de crevaison.... 734
Si le système hybride ne démarre pas .............. 743
Si vous perdez vos clés 745
S’il est impossible d’ouvrir le panneau de réservoir 746
Si la clé à puce ne fonc- tionne pas correctement
(véhicules dotés du sys-
tème Smart key) ........ 747
Si la batterie de 12 volts est déchargée ................. 749
Si votre véhicule surchauffe .................................. 755Si le véhicule s’est enlisé
.................................. 759
Page 709 of 832
7078-1. Informations essentielles
8
En cas de problème
1Enfoncez fermement et sans
interruption la pédale de frein
avec vos deux pieds.
Ne pompez pas la pédale de frein à
répétition, car cela augmentera
l’effort nécessaire pour ralentir le
véhicule.
2Placez le levier sélecteur de
vitesses en position N.
Si le levier sélecteur de
vitesses est placé en
position N
3 Ralentissez, puis arrêtez le
véhicule dans un endroit
sécuritaire sur le bord de la
route.
4 Arrêtez le système hybride.
Si le levier sélecteur de
vitesses ne peut pas être
placé en position N
3 Continuez d’enfoncer la
pédale de frein avec vos
deux pieds pour réduire le
plus possible la vitesse du
véhicule. 4
Procédez comme suit pour
arrêter le système hybride :
Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key
Placez le contacteur d’alimentation
sur ACC.
Véhicules dotés du système
Smart key
Maintenez le contacteur d’alimenta-
tion enfoncé pendant 2 secondes
consécutives ou plus, ou appuyez
brièvement sur celui-ci 3 fois de
suite ou plus.
5Arrêtez le véhicule dans un
endroit sécuritaire sur le bord
de la route.
Si votre véhicule doit
être arrêté d’urgence
Uniquement en cas
d’urgence, notamment s’il
devient impossible d’arrê-
ter le véhicule normalement,
procédez comme suit pour
arrêter le véhicule :
Arrêt du véhicule
Page 710 of 832
7088-1. Informations essentielles
Tout d’abord, détachez la
ceinture de sécurité.
Si la portière peut être
ouverte, ouvrez-la et sortez
du véhicule.
Si la portière ne peut pas être
ouverte, ouvrez la glace à
l’aide du contacteur de glace
assistée et sortez du véhicule
par la glace.
Si la glace ne peut pas être
ouverte à l’aide du contacteur
de glace assistée, restez
calme, attendez que le niveau
de l’eau à l’intérieur du véhi-
cule augmente jusqu’à ce que
la pression de l’eau à l’inté-
rieur du véhicule soit égale à
celle à l’extérieur du véhicule,
puis ouvrez la portière et sor-
tez du véhicule.
AVERTISSEMENT
■Si le système hybride doit
être coupé pendant la
conduite
●La direction assistée cessera de
fonctionner, rendant ainsi le
volant plus difficile à tourner.
Ralentissez le plus possible
avant de couper le système
hybride.
●Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key : Ne tentez
jamais de retirer la clé, car cela
verrouillerait le volant.
Si le véhicule est blo-
qué et que le niveau
de l’eau augmente
Si le véhicule est immergé
dans l’eau, restez calme et
procédez comme suit.