TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 121 of 682

119
2
2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
carga), lo que podría dar lugar a una avería.
6 Alinee el saliente del CCID (disposi-
tivo de interrupción del circuito de
carga) con la ranura del cable con
enchufe, introduzca el cable con
enchufe en el CCID y, a continua-
ción, gire la tuerca del conector del
cable con enchufe para instalarlo.
Asegúrese de que no se hayan adherido objetos extraños al punto de conexión antes de conectar el cable con enchufe. Si se han
adherido objetos extraños, elimínelos. En caso contrario, podrían entrar agua u otras partículas extrañas en el CCID (dispositivo
de interrupción del circuito de carga), lo que podría dar lugar a una avería.
Gire la tuerca del conector del cable con enchufe en la dirección opuesta a la de
extracción hasta que se oiga un clic y el cable con enchufe quede bien fijado.
7 Coloque la tapa del conector del
cable con enchufe y la llave de des-
bloqueo en el cable con enchufe
que se ha extraído.
Fije la llave de desbloqueo en la tapa del
conector del cable con enchufe para que no se pierda. Además, asegúrese de que la llave de desbloqueo no se desprenda acci-
dentalmente de la tapa del conector del cable con enchufe.
Guarde el cable con enchufe en un lugar seguro, limpio y seco.
ADVERTENCIA
QCuando sustituya el cable con enchufe (si el vehículo dispone de ello)
Compruebe los siguientes puntos periódi-
camente.
De lo contrario, podría producirse un acci- dente inesperado, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso morta-
les.
ONo sustituya el cable con enchufe con las manos mojadas.
Tampoco realice la sustitución en un lugar en el que llueva o que esté
mojado.
ONo realice la sustitución del cable con enchufe cuando el enchufe y/o el
conector de carga estén conectados.
OVerifique si hay normas locales de carga de vehículos eléctricos (EV) en
vigor y, de ser así, cúmplalas.
ONo deje el CCID (dispositivo de interrup- ción del circuito de carga) con el cable
con enchufe extraído.
OAsegúrese de que no se hayan adhe- rido objetos extraños al punto de cone-
xión al colocar el cable con enchufe en el CCID (dispositivo de interrupción del circuito de carga).
OCuando sustituya el cable con enchufe, gire con fuerza la tuerca del cable con enchufe hasta que se escuche un clic.

Page 122 of 682

1202-2. Carga
Por motivos de seguridad, inspeccione
el cable de carga de CA de forma
periódica.
QValores nominales
 Tensión (Un): 220 V - 240 V ~
ADVERTENCIA
OEn Noruega no está permitido sustituir
el cable con enchufe.
AVISO
QMedidas de precaución relativas al cable con enchufe (si el vehículo dis-
pone de ello)
La finalidad exclusiva del cable con enchufe es cargar este vehículo; no lo uti-lice para otro fin distinto. De lo contrario, el
cable con enchufe podría resultar dañado.
Inspección y mantenimiento
del cable de carga de CA
ADVERTENCIA
QInspección rutinaria
Compruebe los siguientes puntos periódi- camente.
De lo contrario, podría producirse un acci- dente inesperado, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso morta- les.
OEl cable de carga de CA, el enchufe, el conector de carga, el CCID (dispositivo
de interrupción del circuito de carga), etc., no han sufrido daños.
OLa toma de corriente no ha sufrido
daños.
OEl enchufe se puede introducir de forma segura en la toma de corriente.
OEl enchufe no se calienta excesiva-mente durante su uso.
OLa punta del enchufe no se ha defor-mado.
OEl enchufe no está cubierto de polvo,
etc.
Extraiga el enchufe de la toma de
corriente antes de inspeccionarlo. Si
detecta alguna anomalía en el cable de
carga de CA durante la inspección, deje
de utilizarlo inmediatamente y póngase en
contacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cuali-
ficado.
QMantenimiento del cable de carga de CA
Cuando el cable de carga de CA esté
sucio, limpie primero la suciedad con un paño duro escurrido y después seque el cable con un paño seco.
No obstante, no se debe lavar nunca con
agua. Si lava el cable de carga de CA con agua, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica durante la carga, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
QCuando no vaya a utilizar el cable de
carga de CA durante un periodo pro- longado
Extraiga el enchufe de la toma de corriente. Puede acumularse polvo en el
enchufe o en la toma de corriente y causar un recalentamiento que podría provocar un incendio.
Asimismo, guarde el cable en un lugar sin
humedad.
Apéndice (cable de carga de CA de modo 2)

Page 123 of 682

121
2
2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
 Frecuencia: 50 Hz/60 Hz 1Φ
 Corriente: 10 A
 Corriente residual de funcionamiento (IΔn): 6 mA
 Temperatura ambiente: -30 °C a 55 °C
 IP67
QSímbolos de advertencia
Este dispositivo ha sido diseñado para vehículos eléctricos. (Este dis-
positivo no requiere ventilación).
No intente desmontar ni reparar el cable de carga de CA, el conector
de carga, el enchufe ni el CCID (dispositivo de interrupción del cir-
cuito de carga).
Si el dispositivo se utiliza inco rrectamente, podría producirse una
descarga eléctrica.
Si el enchufe, el conector de carga o el CCID (dispositivo de interrup-
ción del circuito de carga) se calientan excesivamente durante su
uso, desconéctelos inmediatamente.
Está totalmente prohibido conectar el cable de carga de CA a un
cable de prolongación.
No conecte el dispositivo a una toma de corriente que esté suelta,
desgastada o rota. Asegúrese de que el enchufe encaja firmemente
en la toma de corriente.
Cuando utilice el enchufe con una toma de corriente impermeable
para uso en exteriores, pr oteja tanto el enchufe como la toma contra
la lluvia y la nieve mediante una tapa impermeable.
No sumerja el enchufe ni el cable en agua u otros líquidos. No
exponga el enchufe a la lluvia o la nieve.


Page 124 of 682

1222-2. Carga
QSímbolos de advertencia
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, conecte el cable úni-
camente a una toma de corriente con puesta a tierra.
No cuelgue el CCID (dispositivo de interrupción del circuito de carga)
del enchufe. Asegúrese de que el CCID (dispositivo de interrupción
del circuito de carga) queda apoyado.
No ejerza demasiada fuerza sobre el cable de carga de CA, el conec-
tor de carga, el enchufe ni el CCID (dispositivo de interrupción del cir-
cuito de carga), ni los someta a ningún impacto.
No coloque objetos pesados sobre el cable de carga de CA, el conec-
tor de carga, el enchufe ni el CCID (dispositivo de interrupción del cir-
cuito de carga).
No utilice este dispositivo si el cable de carga de CA está deshila-
chado, su aislamiento está roto o presenta otros indicios de haber
sufrido daños.
No enrolle el cable de alimentación ni el cable de carga de CA alrede-
dor del CCID (dispositivo de interrupc ión del circuito de carga) ni el
conector de carga.

Page 125 of 682

123
2 2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
QSímbolos informativos
Este dispositivo podría no funcionar si se combina con sistemas infor-
máticos o de otro tipo sin conexión a tierra, tales como un generador
eólico aislado o un transformador de aislamiento.
Este dispositivo tiene un conductor de protección no conmutado.
No utilice este dispositivo a altitudes superiores a 4000 metros.

Page 126 of 682

1242-2. Carga
QDesbloqueo de la tapa del puerto
de carga
1Desbloquee las puertas con el sis-
tema inteligente de entrada y arran-
que o el control remoto inalámbrico.
2Presione el borde central trasero de
la tapa del puerto de carga (la ubi-
cación que se muestra en la ilustra-
ción) y ábrala.
QBloqueo de la tapa del puerto de
carga
La tapa del puerto de carga se blo-
queará cuando se cierre la tapa y se
bloqueen las puertas con el sistema
inteligente de entrada y arranque o el
control remoto inalámbrico.
QFunción de seguridad
Si no se abre una puerta o la tapa del puerto
de carga antes de que transcurran unos
30 segundos tras haber desbloqueado el
vehículo, la función de seguridad volverá a
bloquear automáticamente la tapa cuando
las puertas se bloqueen automáticamente.
(P.210)
QBloqueo de la tapa del puerto de carga
Si la tapa del puerto de carga se cierra des-
pués de bloquear las puertas, la tapa no se
bloqueará. En tal caso, cierre la tapa y enton-
ces bloquee las puertas otra vez.
QSi la tapa del puerto de carga no se abre
Si la tapa del puerto de carga no se abre
mediante el procedimiento normal, podrá
abrirla en caso de emergencia realizando los
pasos siguientes.
1Abra la puerta del maletero. (P.216,
217)
2Tire de la cubierta lateral del portaequi-
pajes para extraerla. (P.518)
3Enganche los dedos a la palanca de des-
bloqueo de emergencia, como se mues-
tra en la ilustración.
4Mueva la palanca de desbloqueo de
emergencia en la dirección mostrada en
la ilustración.
*
La tapa del puerto de carga se desbloquea y
puede abrirse.
Bloqueo y desbloqueo de la
tapa del puerto de carga y
del conector de carga
La tapa del puerto de carga y el
conector de carga se pueden blo-
quear/desbloquear mediante los
procedimientos que se describen
a continuación.
Mediante el sistema inteligente de
entrada y arranque
*: P.209
Mediante el control remoto ina-
lámbrico
*: P.207
*: Si el sistema inteligente de entrada y
arranque o el control remoto inalám-
brico no funcionan correctamente, uti-
lice la llave mecánica. (P.617)
Bloqueo y desbloqueo de la
tapa del puerto de carga

Page 127 of 682

125
2 2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
*: Asegúrese de seguir la dirección mostrada
en la ilustración. Si aplica fuerza en cual-
quier otro sentido, la palanca de desblo-
queo de emergencia podría sufrir daños.
5Presione el borde central trasero de la
tapa del puerto de carga para abrirla.
(P.109)
Este método de desbloqueo es un procedi-
miento de corrección provisional que solo
debe utilizarse en caso de emergencia. Si no
se soluciona el problema, lleve inmediata-
mente el vehículo a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado,
para que lo inspeccionen.
QBloqueo del conector de carga
El conector de carga se bloqueará
automáticamente al introducirlo en la
entrada de carga de CA.
QDesbloqueo del conector de carga
El conector de carga se desbloqueará
cuando se desbloqueen las puertas
con el sistema inteligente de entrada y
arranque o el control remoto inalám-
brico.
QFunción de bloqueo del conector de
carga
La función de bloqueo del conector de carga
no garantiza la imposibilidad de que roben el
cable de carga de CA y tampoco es necesa-
riamente eficaz contra todo tipo de inciden-
tes.
QDesbloqueo del conector de carga con
el sistema inteligente de entrada y
arranque
Si el conector de carga está bloqueado mien-
tras que las puertas están desbloqueadas,
bloquee las puertas y vuelva a desbloquear-
las para desbloquear también el conector de
carga.
QFunción de seguridad para el desblo-
queo
Si no se extrae el conector de carga pasados
unos 30 segundos después de haber desblo-
queado el vehículo, la función de seguridad
vuelve a bloquear el conector automática-
mente.
QDesbloqueo del conector de carga
durante la carga
Si el conector de carga se desbloquea
durante el proceso de carga, la carga se
detendrá. Una vez activa la función de segu-
ridad (P.125), la carga podría no reini-
ciarse automáticamente. En tal caso,
extraiga el conector de carga
* e introdúzcalo
de nuevo.
*: Cuando se extrae el conector de carga, se
actualiza el programa de carga. (P.147)
QCuando no se puede introducir el
conector de carga en la entrada de
carga de CA
Compruebe que el pasador de bloqueo del
conector no está bajado.
Si el pasador de bloqueo del conector está
bajado, el bloqueo del conector está accio-
nado. Desbloquee las puertas mediante el
sistema inteligente de entrada y arranque o
el control remoto inalámbrico, desbloquee el
bloqueo del conector de carga y compruebe
que el pasador de bloqueo del conector no
esté bajado.
Bloqueo y desbloqueo del
conector de carga

Page 128 of 682

1262-2. Carga
QSi el conector de carga no se puede desbloquear
El conector de carga se puede desbloquear mediante la palanca de desbloqueo de emer-
gencia.
1 Abra la puerta del maletero. (P.216, 217)
2 Retire la cubierta como se muestra en la ilustración.
3 Introduzca una mano desde la parte infe- rior del vehículo, de forma oblicua hacia
arriba, y enganche los dedos a la palanca de desbloqueo de emergencia.
4 Mueva la palanca de desbloqueo de emergencia en la dirección mostrada en
la ilustración.*
El conector de carga se desbloquea y se
puede extraer.*: Asegúrese de seguir la dirección mostrada
en la ilustración. Si aplica fuerza en cual-
quier otro sentido, la palanca de desblo-
queo de emergencia podría sufrir daños.
5 Vuelva a colocar la cubierta en su posi- ción original.
Este método es un procedimiento de correc- ción provisional que solo debe utilizarse en
caso de emergencia. Si no se soluciona el problema, lleve inmediatamente el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspec-cionen.
No accione la palanca de desbloqueo de
emergencia si el conector de carga se puede desbloquear siguiendo el procedimiento nor-mal.
ADVERTENCIA
QAl conectar el conector de carga a la entrada de carga de CA
Tenga cuidado de no tocar la parte del bloqueo de la tapa del puerto de carga.
Cuando se accione el bloqueo del conec- tor, el bloqueo de la tapa del puerto de
carga también se accionará. Podría gol- pearse la mano con el pasador de bloqueo de la tapa del puerto de carga y sufrir una
lesión.

Page 129 of 682

127
2
2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
 Conecte las fuentes de alimenta-
ción a una toma de corriente de
220 V - 240 V de CA con un disyun-
tor de circuito por corriente residual
(RCCB) y un disyuntor de circuito.
Se recomienda encarecidamente
usar un circuito individual de 13 A
para garantizar el funcionamiento
correcto del cable de carga de CA.
 Le recomendamos encarecidamente
que use una conexión exclusiva
desde el cuadro de distribución para
la carga. Si realiza la conexión a una
toma de corriente que se encuentra
en un circuito compartido y se utili-
zan otros aparatos eléctricos en
otras tomas de corriente del mismo
circuito, el disyuntor de circuito
podría saltar.*
 Asegúrese de que el cuadro de dis-
tribución disponga de un disyuntor
AVISO
QAl introducir el conector de carga
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. En caso contrario, el sis- tema de bloqueo del conector de carga podría sufrir una avería.
OCompruebe que el conector de carga es
compatible con este vehículo. Si se utiliza un conector de carga de otro tipo o la parte que se introduce del
conector de carga está dañada o defor- mada, podría no bloquearse.
ONo aplique una fuerza excesiva al
conector de carga una vez introducido. Cuando vaya a retirar el conector de carga, asegúrese de desbloquearlo pri-
mero.
Fuentes de alimentación
que se pueden utilizar
Para cargar este vehículo se nece-
sita una fuente de alimentación
externa que cumpla los criterios
siguientes. Compruébelo antes de
realizar la carga.
ADVERTENCIA
QAdvertencias sobre fallos eléctricos
Al cargar el vehículo, tenga en cuenta las
medidas de precauci ón indicadas en este Manual del propietario.
Si no se usa una fuente de alimentación que cumpla los requisitos o no se respeta
la normativa durante la carga, podría pro- ducirse un accidente con lesiones graves o incluso mortales.
Fuentes de alimentación

Page 130 of 682

1282-2. Carga
de circuito por corriente residual
(RCCB). En caso contrario, haga
que un profesional debidamente
cualificado instale uno.
Cuando lleve a cabo la carga al aire
libre, utilice una toma de corriente
impermeable certificada para uso en
exteriores. Se recomienda compro-
bar el funcionamiento del disyuntor
de circuito por corriente residual
(RCCB) antes de su utilización.
Verifique si hay normas locales de
carga de vehículos eléctricos (EV)
en vigor y, de ser así, cúmplalas.
*: Para obtener más información, consulte
con un electricista.
QEntorno de carga
Para una carga segura, se recomiendan los
siguientes ajustes y equipos de carga.
OToma de corriente impermeable
Cuando lleve a cabo la carga al aire libre,
conecte el enchufe a una toma de corriente
impermeable y asegúrese de la estanquei-
dad del enchufe mientras esté conectado.
OCircuito específico
• Para reducir el riesgo de incendio, realice
la conexión únicamente a un circuito indivi-
dual de 13 A como mínimo provisto de pro-
tección de sobrecarga.
• Para reducir el riesgo de descargas eléctri-
cas al trabajar con el enchufe, conéctelo a
una toma de corriente que tenga un
disyuntor de circuito por corriente residual
(RCCB) instalado.
OInterruptor remoto
Sirve para cortar la llegada de energía eléc-
trica a la toma de corriente accionando un
interruptor, lo que permite enchufar y desen-
chufar con seguridad el enchufe en días de
lluvia.
QCuando el disyuntor salta durante la
carga
El límite superior de la corriente de carga se puede modificar en “Ajust vehíc” en la panta-
lla de información múltiple.
1Pulse o en los interruptores de
control del instrumento para seleccionar
.
2Pulse o en los interruptores de
control del instrumento para seleccionar
“Ajust vehíc” y, a continuación, pulse y
mantenga pulsado .
3Pulse o en los interruptores de
control del instrumento para seleccionar
“Config. carga” y, a continuación, pulse
.
Aparecerá la pantalla “Config. carga”.
4Pulse o en los interruptores de
control del instrumento para seleccionar
“Carga actual” y, a continuación, pulse
.
Aparecerá la pantalla “Carga actual”.
5Pulse o en los interruptores de
control del instrumento para seleccionar
“16A”
*1 o “8A” y, a continuación, pulse
.
La corriente máxima durante la carga se
limitará a 16 A
*1 o a 8 A.*2
Si el disyuntor sigue saltando durante la
carga, incluso después de modificar el límite
superior de la corriente de carga, compruebe
si la fuente de alimentación conectada cum-
ple las condiciones de carga especificadas.
(P.127)
*1: Solo vehículos con cargador de batería
de tracción eléctrica de a bordo de 6,6 kW
*2: La limitación de la corriente de carga pro-
longará el tiempo de carga.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 690 next >