TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 321 of 682

319
5
5-1. Antes de conducir
Conducción
28 mm (1,1 pul.)
34 mm (1,3 pul.)
412 mm (16,2 pul.)
332 mm (13,1 pul.)
370 mm (14,6 pul.)
570 mm (22,4 pul.)
601 mm (23,7 pul.)
1073 mm (42,2 pul.)
Su vehículo reaccionará de manera
diferente al arrastrar un remolque. Para
evitar accidentes y lesiones graves o
incluso mortales, tenga en cuenta las
siguientes indicaciones cuando arrastre
un remolque:
QComprobación de las conexiones
entre el remolque y las luces
Detenga el vehículo y compruebe el
funcionamiento de la conexión entre el
remolque y las luces después de con-
ducir un rato, así como antes de
comenzar el viaje.
QPrácticas de conducción con un
remolque acoplado
 Familiarícese a girar, parar y dar
marcha atrás con el remolque aco-
plado; practique en un lugar con
poco tráfico o sin tráfico.
 Cuando dé marcha atrás con un
remolque acoplado, sujete la parte
del volante que le queda más
próxima y gírelo hacia la derecha
para hacer girar el remolque hacia la
izquierda, o gire el volante hacia la
izquierda para hacer girar el remol-
que hacia la derecha. Siempre gire
poco a poco, para evitar errores de
dirección. Pida a otra persona que le
guíe cuando dé marcha atrás con el
remolque para reducir el riesgo de
accidentes.
QAumento de la distancia entre
vehículos
A una velocidad de 10 km/h (6 mph), la
distancia que le separa del vehículo
que lo precede debe ser igual o mayor
a la suma de la longitud del vehículo y
la del remolque. Evite frenar brusca-
mente para no derrapar. De lo contra-
rio, podría perder el control del
vehículo. Esto puede ocurrir fácilmente
C
D
E
F
G
H
I
J
AVISO
QSi el refuerzo del parachoques tra-
sero es de aluminio
Asegúrese de que la parte de acero del soporte no está en contacto directo con esa zona.
Cuando están en contacto el acero y el
aluminio, se produce una reacción similar a la corrosión que debilita el área afectada y puede causar daños. Cuando monte un
soporte de acero, aplique un agente anti- corrosión a las piezas que vayan a estar en contacto.
Orientaciones

Page 322 of 682

3205-1. Antes de conducir
en calzadas húmedas o resbaladizas.
QAceleraciones o giros bruscos
En los giros bruscos el remolque podría
chocar con el vehículo. Reduzca la
velocidad con bastante tiempo cuando
se aproxime a las curvas, y entre en
ellas despacio y con precaución para
no tener que frenar bruscamente.
QAspectos importantes sobre los
giros
Las ruedas del remolque pasarán más
cerca del interior de la curva que las del
vehículo. Por ello, al tomar las curvas
debe abrirse más de lo habitual.
QAspectos importantes sobre la
estabilidad
Los movimientos del vehículo debidos
a las irregularidades de la calzada y a
los vientos laterales fuertes afectan a la
maniobrabilidad. El vehículo también
puede sufrir sacudidas cuando se
cruza con autobuses o camiones gran-
des. Compruebe con frecuencia la
parte trasera cuando se cruce con
vehículos de este tipo. Tan pronto
como se produzca este tipo de movi-
miento en el vehículo, comience de
inmediato a desacelerar suavemente
aplicando los frenos poco a poco.
Mientras frena, mantenga siempre
recta la dirección del vehículo.
QAdelantamientos
Tenga en cuenta la suma total de la
longitud del vehículo y del remolque, y
asegúrese de que la distancia entre
vehículos es suficiente antes de cam-
biar de carril.
QInformación sobre la transmisión
Para mantener la eficacia de frenado
del motor, cuando utilice el frenado del
motor no coloque la transmisión en D. (P.327)
QSi se recalienta el sistema híbrido
Cuando el vehículo arrastra un remol-
que cargado por una pendiente ascen-
dente pronunciada y larga a
temperaturas de más de 30 °C (85 °F),
el sistema híbrido puede recalentarse.
Si el indicador de advertencia de tem-
peratura alta del refrigerante muestra
que el sistema híbrido se está recalen-
tando, apague inmediatamente el aire
acondicionado, salga de la carretera y
detenga el vehículo en un lugar seguro.
(P.624)
QCuando estacione el vehículo
Coloque siempre calzos bajo las rue-
das del vehículo y del remolque. Apli-
que firmemente el freno de
estacionamiento y coloque la palanca
de cambios en P.
QPrograma de rodaje
Toyota recomienda que los vehículos equi-
pados con componentes nuevos en el tren
de potencia no se usen para arrastrar remol-
ques durante los primeros 800 km
(500 millas).
QMantenimiento
OEl mantenimiento debe ser más frecuente
cuando se usa el vehículo con remolques,
debido a la mayor carga que soporta en
comparación con un uso normal.
OVuelva a apretar todos los pernos del
soporte y de la bola del remolque después
de remolcar durante aproximadamente
1000 km (600 millas).
QSi se produce un vaivén del remolque
Determinados factores o combinaciones de
factores (vientos laterales, vehículos que
adelantan, carreteras abruptas, etc.) pueden
afectar negativamente al manejo del vehículo
y el remolque, provocando una situación de
inestabilidad.
OSi se produce un vaivén del remolque:
• Sujete el volante con firmeza. Mantenga el

Page 323 of 682

321
5 5-1. Antes de conducir
Conducción
volante recto.
No intente controlar el vaivén del remolque
girando el volante.
• Empiece a soltar el pedal del acelerador
de inmediato, pero reduciendo la velocidad
muy gradualmente.
No incremente la velocidad. No accione
los frenos del vehículo.
Si no realiza ninguna corrección exagerada
con el volante ni los frenos, el vehículo y el
remolque deberían estabilizarse (si está acti-
vado, el control del vaivén del remolque tam-
bién puede contribuir a estabilizar el vehículo
y el remolque).
OUna vez que el vaivén del remolque haya
cesado:
• Detenga el vehículo en un lugar seguro.
Haga que todos los ocupantes salgan del
vehículo.
• Inspeccione los neumáticos del vehículo y
del remolque.
• Compruebe la carga colocada en el remol-
que.
Asegúrese de que no se haya desplazado.
Verifique que el peso vertical sobre el engan-
che del remolque es adecuado, si es posible.
• Compruebe la carga colocada en el vehí-
culo.
Asegúrese de que la carga del vehículo no
superará los límites establecidos cuando los
ocupantes se suban a él.
Si no detecta problemas, la velocidad a la
que se produjo el vaivén del remolque supe-
raba el límite de la combinación específica
de su vehículo-remolque. Conduzca a una
velocidad inferior para evitar la inestabilidad
del vehículo. Recuerde que el vaivén del
remolque y del vehículo que lo está remol-
cando se incrementa a medida que aumenta
la velocidad.

Page 324 of 682

3225-2. Procedimientos de conducción
5-2.Pro cedimie nto s d e c onduc ción
1Compruebe que el cable de carga
de CA está desconectado.
(P.138)
2Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para comprobar
que el freno de estacionamiento
está aplicado. (P.332)
El indicador luminoso del freno de estacio-
namiento se encenderá.
3Compruebe que la palanca de cam-
bios se encuentra en P.
4Pise firmemente el pedal del freno.
Se mostrarán y un mensaje en la
pantalla de información múltiple.
Si no se visualiza, el sistema híbrido no se
puede poner en marcha.
5Pulse el interruptor de arranque
breve y firmemente.
Para accionar el interruptor de arranque,
basta con una pulsación rápida y firme. No
es necesario pulsar y mantener pulsado el
interruptor.
Si el indicador luminoso “READY” se
enciende, el sistema híbrido funcionará con
normalidad.
Continúe pisando el pedal del freno hasta
que el indicador luminoso “READY” se
encienda.El sistema híbrido puede ponerse en mar-
cha desde cualquier modo del interruptor de
arranque.
6Verifique que el indicador luminoso
“READY” esté encendido.
El vehículo no se desplazará mientras el
indicador luminoso “READY” esté apagado.
QLuz del interruptor de arranque
Según la situación, la luz del interruptor de
arranque funciona como se indica a conti-
nuación.
OCuando se abre la puerta del conductor o
la puerta del pasajero delantero, se
enciende la luz del interruptor de arranque.
OCuando se pisa el pedal del freno llevando
la llave electrónica encima, la luz del inte-
rruptor de arranque parpadea.
OCuando el interruptor de arranque está en
ACC u ON, la luz del interruptor de arran-
que se enciende.
OCuando el modo del interruptor de arran-
que se cambia de ACC u ON a OFF, la luz
del interruptor de arranque se ilumina
durante un cierto periodo de tiempo. Des-
pués, la luz del interruptor de arranque se
apaga.
QSi el sistema híbrido no se pone en mar-
cha
OEs posible que no se haya desactivado el
sistema inmovilizador. (P.79)
Póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones
cualificado.
OSi aparece un mensaje relacionado con la
Interruptor de arranque
(encendido)
Si lleva consigo la llave electró-
nica, las siguientes operaciones
arrancan el sistema híbrido o cam-
bian el modo del interruptor de
arranque.
Puesta en marcha del sistema
híbrido

Page 325 of 682

323
5 5-2. Procedimientos de conducción
Conducción
puesta en marcha en la pantalla de infor-
mación múltiple, léalo y siga las instruccio-
nes.
QCuando la temperatura ambiente es
baja, como en condiciones de conduc-
ción de invierno
OAl poner en marcha el sistema híbrido, el
tiempo de parpadeo del indicador lumi-
noso “READY” puede ser prolongado.
Deje el vehículo en la situación en la que
se encuentra hasta que el indicador lumi-
noso “READY” deje de parpadear y per-
manezca encendido, ya que el cese del
parpadeo significa que el vehículo está
listo para moverse.
OSi la batería híbrida (batería de tracción
eléctrica) está extremadamente fría (por
debajo de aproximadamente -30 °C [-
22 °F]) bajo la influencia de la temperatura
exterior, es posible que el sistema híbrido
no se pueda poner en marcha. En tal caso,
intente poner en marcha de nuevo el sis-
tema híbrido después de que la tempera-
tura de la batería híbrida haya aumentado
debido al aumento de la temperatura exte-
rior, etc.
QSonidos y vibraciones característicos
de un vehículo híbrido
P.93
QSi la batería de 12 voltios está descar-
gada
El sistema híbrido no se puede poner en
marcha mediante el sistema inteligente de
entrada y arranque. Para volver a iniciar el
sistema híbrido, consulte la P.619.
QPila de la llave electrónica agotada
P.206
QSituaciones que afectan al funciona-
miento
P.229
QObservaciones acerca de la función de
entrada
P.230
QFunción del mecanismo de bloqueo de
la dirección
ODespués de girar el interruptor de arran-
que a OFF y de abrir y cerrar las puertas, el volante se bloqueará debido a la función
del mecanismo de bloqueo de la dirección.
Si acciona de nuevo el interruptor de
arranque, se cancela automáticamente el
mecanismo de bloqueo de la dirección.
OSi no puede soltarse el mecanismo de blo-
queo de la dirección, se mostrará el men-
saje “Premere l’interruttore POWER
mentre si ruota il volante in qualsiasi
direzione.” en la pantalla de información
múltiple.
Compruebe que la palanca de cambios se
encuentra en P. Pulse el interruptor de
arranque breve y firmemente mientras gira
el volante hacia la izquierda y hacia la
derecha.
OPara evitar el recalentamiento del motor
del mecanismo de bloqueo de la dirección,
el motor se desactivará si el sistema
híbrido se enciende y se apaga varias
veces en un breve periodo de tiempo. En
este caso, no vuelva a accionar el interrup-
tor de arranque. El motor del mecanismo
de bloqueo de la dirección volverá a fun-
cionar transcurridos unos 10 segundos.
QSi hay una avería en el sistema inteli-
gente de entrada y arranque
Si se muestra “Avería en el sistema inteli-
gente de entrada y arranque” en la pantalla
de información múltiple, el sistema podría
estar averiado. Lleve el vehículo inmediata-
mente a un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o a cualquier otro
taller de reparaciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
QSi el indicador luminoso “READY” no
se enciende
Si el indicador luminoso “READY” no se
encendiera ni siquiera después de llevar a
cabo los procedimientos adecuados para
poner en marcha el vehículo, póngase en

Page 326 of 682

3245-2. Procedimientos de conducción
contacto inmediatamente con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro tall er de reparaciones cua-
lificado.
QSi el sistema híbrido falla
 P.101
QPila de la llave electrónica
 P.554
QAccionamiento del interruptor de arran- que
OSi no pulsa el interruptor de manera breve y firme, es posible que el modo del inte-rruptor de arranque no cambie o que el sis-
tema híbrido no se ponga en marcha.
OSi intenta reiniciar el sistema híbrido inme-
diatamente después de girar el interruptor de arranque a OFF, es posible que en algunos casos el sistema híbrido no se
ponga en marcha. Después de girar el interruptor de arranque a OFF, espere unos segundos antes de reiniciar el sis-
tema híbrido.
QPersonalización
Si el sistema inteligente de entrada y arran- que se ha desactivado mediante un ajuste personalizado, consulte la P.618.
1 Detenga el vehículo completa-
mente.
2 Si el freno de estacionamiento está
en modo manual, aplíquelo.
( P.332)
Asegúrese de que el indicador luminoso del freno de estacionamiento está encendido.
3 Coloque la palanca de cambios
en P.
ADVERTENCIA
QCuando se pone en marcha el sis- tema híbrido
El sistema híbrido siempre debe ponerse
en marcha con el conductor sentado en su asiento. Nunca pise el pedal del acelera-dor mientras pone en marcha el sistema
híbrido. De hacerlo, puede provocar accidentes, con el consiguiente riesgo de lesiones gra-
ves o incluso mortales.
QMedidas de precaución durante la conducción
Si se produce un fallo en el sistema
híbrido mientras el vehículo se está des- plazando, no bloquee ni abra las puertas hasta haber detenido el vehículo por com-
pleto y de forma segura. La activación del mecanismo de bloqueo de la dirección en esta circunstancia podría provocar un
accidente, con las consiguientes lesiones graves o incluso mortales que ello con-lleva.
AVISO
QCuando se pone en marcha el sis-
tema híbrido
Si le resulta difícil poner en marcha el sis- tema híbrido, lleve el vehículo inmediata-mente a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cual- quier otro taller de reparaciones cualifi-cado, para que lo inspeccionen.
QSíntomas de avería en el interruptor de arranque
Si el interruptor de arranque funciona de un modo distinto a como suele hacerlo,
por ejemplo si el interruptor se atasca lige- ramente, puede que esté averiado. Pón-
gase en contacto inmediatamente con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
Parada del sistema híbrido

Page 327 of 682

325
5
5-2. Procedimientos de conducción
Conducción
4 Pulse el interruptor de arranque
breve y firmemente.
El sistema híbrido se detendrá y la visualiza-
ción de instrumentos se apagará.
Suelte la palanca de cambios cuando pulse el interruptor de arranque.
5 Suelte el pedal del freno y com-
pruebe que no aparecen “Acceso-
rio” ni “Encendido act.” en la
pantalla de información múltiple.
El modo cambia si pulsa el interruptor
de arranque sin pisar el pedal del freno.
(El modo cambia cada vez que se
pulsa el interruptor).
1 OFF*
Pueden utilizarse los intermitentes de emer-
gencia.
2 ACC
Pueden usarse algunos componentes eléc-
tricos, por ejemplo el sistema de sonido.
Se visualizará “Accesorio” en la pantalla de
información múltiple.
3 ON
Pueden usarse todos los componentes eléc-
tricos.
Se visualizará “Encendido act.” en la panta-
lla de información múltiple.
*: Si la palanca de cambios se encuentra en
una posición distinta de P en el momento
de la desactivación del sistema híbrido, el
interruptor de arranque permanecerá en
ON y no cambiará a OFF.
ADVERTENCIA
QDetención del sistema híbrido en caso de emergencia
OSi debe detener el sistema híbrido por una emergencia durante la conducción
del vehículo, pulse y mantenga pulsado el interruptor de arranque durante 2 segundos como mínimo o púlselo bre-
vemente 3 veces seguidas o más. ( P.571) Sin embargo, no toque el interruptor de
arranque durante la conducción salvo en caso de emergencia. Desactivar el sistema híbrido durante la conducción
no supone la pérdida del control de la dirección ni del frenado. Sin embargo, la
servodirección sí podría dejar de funcio- nar y dificultar con ello el manejo del volante hasta la parada del vehículo,
dependerá de la carga restante de la batería de 12 voltios o de las condicio-nes de uso. En estas circunstancias,
salga de la carretera y detenga el vehí- culo tan pronto como resulte seguro hacerlo.
OSi el interruptor de arranque se acciona mientras el vehículo está en marcha, se mostrará un mensaje de advertencia en
la pantalla de información múltiple y sonará un avisador acústico.
OCuando vuelva a poner en marcha el
sistema híbrido después de una parada de emergencia, coloque la palanca de cambios en N y pulse el interruptor de
arranque breve y firmemente.
Cambio del modo del interrup-
tor de arranque

Page 328 of 682

3265-2. Procedimientos de conducción
QFunción de desconexión automática
OSi se deja el vehículo en ACC u ON (el sis-
tema híbrido no está en funcionamiento) durante más de 20 minutos con la palanca de cambios en la posición P, el interruptor
de arranque cambiará automáticamente a OFF.
OSi el nivel de carga de la batería de 12 voltios es bajo cuando la palanca de cambios está en P y el interruptor de
arranque está en ACC u ON (el sistema híbrido no está en funcionamiento), suena un avisador acústico y se muestra un men-
saje en la pantalla de información múltiple. Si la situación se prolonga, el interruptor de arranque se coloca automáticamente
en OFF.
Sin embargo, la función no puede evitar por completo que se descargue la batería de 12 voltios. No deje el interruptor de arranque
en ACC u ON durante mucho tiempo sin que el sistema híbrido esté en funcionamiento.
Si se para el sistema híbrido con la
palanca de cambios en una posición
distinta de P, el interruptor de arranque
no se colocará en OFF sino que pasará
a ACC. Efectúe el procedimiento que
se describe a continuación para colocar
el interruptor en OFF:
1 Asegúrese de que el freno de esta-
cionamiento está aplicado.
2 Coloque la palanca de cambios
en P.
3 Compruebe que “Encendido act.”
se visualiza en la pantalla de infor-
mación múltiple y pulse breve y fir-
memente el interruptor de arranque.
4 Compruebe que “Accesorio” y
“Encendido act.” estén apagados
en la pantalla de información múlti-
ple.
AVISO
QPara evitar la descarga de la batería
de 12 voltios
ONo deje el interruptor de arranque en ACC u ON durante largos periodos de tiempo sin que el sistema híbrido esté
en funcionamiento.
OSi se visualiza “Accesorio” o “Encendido act.” en la pantalla de información múlti-
ple, el interruptor de arranque no está en OFF. Salga del vehículo después de girar el interruptor de arranque a OFF.
Al detener el sistema híbrido
con la palanca de cambios en
una posición distinta de P
AVISO
QPara evitar la descarga de la batería
de 12 voltios
No detenga el sistema híbrido con la palanca de cambios en una posición dis-tinta de P. Si se detiene el sistema híbrido
con la palanca de cambios en cualquier otra posición, el interruptor de arranque no
cambiará a OFF, sino que permanecerá en ON. Si el vehículo se deja en ON, la batería de 12 voltios puede descargarse.

Page 329 of 682

327
5
5-2. Procedimientos de conducción
Conducción
*1: Para mejorar el ahorro de combustible y
reducir el ruido, coloque la palanca de
cambios en D si va a realizar una con-
ducción normal.
*2: Solo vehículos con interruptores bascu-
lantes del cambio: La selección del rango
de marchas en la posición D permite un
frenado del motor adecuado. ( P.329)
*3: Mediante la selección del rango de mar-
chas en modo S, podrá controlar la
fuerza de aceleración y la fuerza de fre-
nado del motor.
QAl conducir con el control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de marchas completo o
el control de la velocidad de crucero activados (si el vehículo dispone de ello)
Aunque realice las siguientes acciones con el
objetivo de habilitar el frenado del motor, este no se activará porque el control diná-mico de la velocidad de crucero asistido por
radar con rango de marchas completo o el
control de la velocidad de crucero no se can- celarán.
OCuando, conduciendo en modo D o S, se reduce la marcha a 5 o 4. ( P.329, 330)
OCuando, conduciendo en la posición D, se cambia el modo de conducción al modo deportivo. ( P.443)
QLimitación del arranque brusco (control
de inicio de la conducción)
 P.305
Transmisión híbrida
Seleccione la posición del cambio
en función del propósito y la situa-
ción.
Objetivo y funciones de las
posiciones del cambio
Posición
del cambioObjetivo o función
PEstacionar el vehículo/poner
en marcha el sistema híbrido
RMarcha atrás
NPunto muerto
DConducción normal*1, 2
SConducción en modo S*3
ADVERTENCIA
QConducción por superficies resbala- dizas
Tenga cuidado al reducir de marcha y ace-
lerar bruscamente, ya que esto puede pro- vocar que el vehículo derrape hacia el lateral o patine.
AVISO
QCarga de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
Si la palanca de cambios está en N, la
batería híbrida (batería de tracción eléc- trica) no se cargará, tampoco cuando el motor esté en marcha. Por consiguiente,
si se deja el vehículo con la palanca de cambios en N durante un largo periodo de tiempo, la batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica) se des cargará y, en conse- cuencia, podría resultar imposible arrancar el vehículo.

Page 330 of 682

3285-2. Procedimientos de conducción
Con el interruptor de arranque
en ON y el pedal del freno pisado
*, des-
place la palanca de cambios mientras
pulsa el botón de desbloqueo del cam-
bio de la perilla de cambios.
Desplace la palanca de cam-
bios mientras pulsa el botón de desblo-
queo del cambio de la perilla de
cambios.
Mueva la palanca de cambios
con normalidad.
Cuando mueva la palanca de cambios entre
las posiciones P y D, asegúrese de que el
vehículo esté completamente detenido y de
que el pedal del freno esté pisado.
*: Para que el vehículo pueda ponerse en
una posición distinta de P, el pedal del
freno se debe pisar antes de pulsar el
botón de desbloqueo del cambio. Si se
pulsa primero el botón de desbloqueo del
cambio, no se liberará el bloqueo del
cambio.
QSistema de bloqueo del cambio
El sistema de bloqueo del cambio evita el
accionamiento imprevisto de la palanca de
cambios al arrancar.
La palanca de cambios solo puede moverse
de la posición P cuando el interruptor de
arranque está en ON, se está pisando el
pedal del freno y se pulsa el botón de desblo-
queo del cambio.
QSi la palanca de cambios no puede
moverse de la posición P
En primer lugar, asegúrese de estar pisando
el pedal del freno.
Si no logra desplazar la palanca de cambios
incluso con el pedal del freno pisado y el
botón de desbloqueo del cambio pulsado, es
posible que haya una avería en el sistema de
bloqueo del cambio. Lleve el vehículo inme-
diatamente a un distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro taller de reparaciones cualificado, para
que lo inspeccionen.
Realice los siguientes pasos como medida
de emergencia para poder mover la palanca
de cambios.
Para soltar el bloqueo del cambio:
1Tire del interruptor del freno de estacio-
namiento para comprobar que el freno de
estacionamiento está aplicado. (P.332)
2Desactive el interruptor de arranque.
3Pise el pedal del freno.
4Retire la cubierta haciendo palanca con
un destornillador de punta plana u otra
herramienta similar.
Para evitar daños en la cubierta, cubra la
punta del destornillador con un trapo.
Accionamiento de la palanca
de cambios

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 690 next >