TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 541 of 682

539
7 7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
después de parpadear durante 1 minuto.
Después de 2 minutos se realizará el regis-
tro de un segundo juego de ruedas. El indi-
cador de advertencia de la presión de los
neumáticos se apagará y se mostrará “--”
para la presión de inflado de cada neumá-
tico en la pantalla de información múltiple.
6Reinicie el sistema de advertencia
de la presión de los neumáticos.
(P.533)
Si se modifican los ajustes de la presión de
inflado para los neumáticos instalados, será
necesario reiniciar el sistema; en cambio, si
la presión de inflado de los neumáticos es la
misma, no será preciso el reinicio.
Conduzca en línea recta (con giros
ocasionales a izquierda y derecha) a
aproximadamente 40 km/h (25 mph) o
más durante entre unos 10 y
30 minutos.
El registro de un segundo juego de ruedas
habrá finalizado cuando el indicador de
advertencia de la presión de los neumáticos
se apague y se muestre la presión de
inflado de cada neumático en la pantalla de
información múltiple.
QEfectos de una presión de inflado de
los neumáticos incorrecta
Conducir con una presión de inflado de los
neumáticos incorrecta puede tener las con-
secuencias siguientes:
OMayor consumo de combustible
OUna conducción menos cómoda y dificulta-
des a la hora de maniobrar
OVida útil de los neumáticos reducida
debido al desgaste
OSeguridad reducida
ODañar el tren de potencia
Si observa que alguno de los neumáticos
pierde aire con frecuencia, llévelo a un distri-
buidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo revisen.
QInstrucciones para comprobar la pre-
sión de inflado de los neumáticos
Al revisar la presión de inflado de los neumá-
ticos, tenga en cuenta lo siguiente:
ORevísela únicamente cuando los neumáti-
cos estén fríos.
Para que la lectura de la presión de inflado
de los neumáticos en frío sea precisa, es
aconsejable que el vehículo haya estado
aparcado al menos 3 horas o que no se
haya conducido más de 1,5 km o 1 milla.
OUtilice siempre un manómetro para neu-
máticos.
Resulta difícil juzgar si un neumático está
Presión de inflado de los
neumáticos
Asegúrese de mantener los neu-
máticos con la presión de inflado
adecuada. La presión de inflado
de los neumáticos debe revisarse
una vez al mes como mínimo. No
obstante, Toyota recomienda revi-
sar la presión de inflado de los
neumáticos cada dos semanas.
(P.637)

Page 542 of 682

5407-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
inflado correctamente basándose única- mente en su aspecto.
OEs normal que la presión de inflado de los neumáticos sea mayor tras haber condu-cido el vehículo, ya que se genera calor en
el neumático. No reduzca la presión de inflado de los neumáticos después de haber conducido el vehículo.
OProcure distribuir el peso de los pasajeros y del equipaje de modo que esté repartido
uniformemente en el vehículo.
ADVERTENCIA
QUn inflado correcto es fundamental para mantener el buen funciona-
miento de los neumáticos
Mantenga los neumáticos inflados a la presión adecuada.Si los neumáticos no están inflados
correctamente, se podrían producir las situaciones siguientes, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso morta-
les:
ODesgaste excesivo
ODesgaste irregular
ODificultad para maniobrar el vehículo
OPosibilidad de reventón en neumáticos recalentados
OFuga de aire entre el neumático y la rueda
ODeformación de las ruedas y/o daños
en los neumáticos
OAumento de la probabilidad de daños en los neumáticos durante la conduc-
ción (debido a los peligros de la carre- tera, juntas de expansión, bordes afilados en la calzada, etc.)
AVISO
QCuando revise y ajuste la presión de
inflado de los neumáticos
No olvide volver a colocar los tapones de las válvulas de los neumáticos.Si hay un tapón de la válvula que no está
colocado, pueden penetrar polvo y hume- dad en la válvula y dar lugar a pérdidas de aire que podrían provocar una disminución
en la presión de inflado de los neumáticos.

Page 543 of 682

541
7
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Cuando cambie las ruedas, asegúrese
de reemplazarlas por unas que tengan
la misma capacidad de carga, diáme-
tro, anchura de llanta y bombeo*.
Encontrará ruedas de repuesto en cual-
quier distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o en cualquier
otro taller de reparaciones cualificado.
*: Se conoce convencionalmente como des-
centramiento.
Toyota no recomienda el uso de:
 Ruedas de tipos o tamaños distintos
 Ruedas usadas
 Ruedas deformadas que han sido
reparadas
QCuando cambie las ruedas
Las ruedas del vehículo están equipadas con
transmisores y válvulas de advertencia de la presión de los neumáticos que permiten al sistema de advertencia de la presión de los
neumáticos dar un aviso con anticipación en caso de pérdida de presión de inflado de los neumáticos. Siempre que se cambien las
ruedas, deben instalarse válvulas de adver- tencia de presión de los neumáticos con sus correspondientes transmisores. ( P.521,
542)
Ruedas
Si hay una rueda deformada, rota
o muy oxidada, debe reemplazarla.
De lo contrario, el neumático
podría desprenderse de la rueda o
provocar la pérdida de maniobra-
bilidad.
Elección de las ruedas
ADVERTENCIA
QCuando cambie las ruedas
ONo utilice ruedas de un tamaño distinto
al recomendado en el Manual del pro- pietario, pues el resultado podría ser la pérdida de maniobrabilidad.
ONunca use una cámara en una rueda que pierda aire y que haya sido dise-ñada para neumáticos sin cámara. De
lo contrario, podría producirse un acci- dente con posibles lesiones graves o incluso mortales.
QAl colocar las tuercas de la rueda
OAsegúrese de colocar las tuercas de las ruedas con los extremos cónicos hacia dentro. ( P.610) La colocación de las
tuercas con los extremos cónicos orien- tados hacia fuera pued e provocar que la rueda se rompa y, con el tiempo, que
esta se desprenda durante la conduc- ción. Esto podría causar un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones
graves o incluso mortales.
ONo ponga nunca aceite ni grasa en los pernos ni en las tuercas de las ruedas.
El aceite y la grasa pueden provocar que las tuercas de la rueda queden
demasiado apretadas, y esto puede causar daños en los pernos y la llanta. Además, el aceite y la grasa pueden
hacer que las tuercas de la rueda se aflojen y que esta pueda salir despe-dida, lo cual podría causar un acci-
dente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales. Eli-mine todo resto de aceite o grasa de los
pernos y las tuercas de la rueda.
QProhibición del uso de ruedas defec- tuosas
No utilice ruedas agrietadas ni deforma-
das.
De lo contrario, podrían producirse fugas de aire del neumático durante la conduc-ción, lo que podría causar un accidente.

Page 544 of 682

5427-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Utilice únicamente las llaves y las
tuercas de las ruedas Toyota dise-
ñadas especialmente para las rue-
das con llantas de aluminio.
 Si ha efectuado la rotación, repara-
ción o cambio de los neumáticos,
compruebe si las tuercas de las rue-
das siguen apretadas después de
conducir 1600 km (1000 millas).
 Cuando deba utilizar cadenas de
nieve, extreme el cuidado para no
dañar las ruedas con llantas de alu-
minio.
 Al equilibrar las ruedas, utilice única-
mente contrapesos genuinos de
Toyota o equivalentes, y un martillo
de plástico o de goma.AVISO
QCambio de los transmisores y las vál-
vulas de advertencia de la presión de los neumáticos
OLa reparación o el cambio de los neu-máticos pueden afectar a los transmiso-
res y a las válvulas de advertencia de la presión de los neumáticos; por consi-guiente, realice siempre el manteni-
miento de los neumáticos en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones o servicio cualifi- cado. Asimismo, asegúrese de com-prar siempre los tran smisores y válvulas
de advertencia de la presión de los neu- máticos en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en
cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
OAsegúrese de que en su vehículo solo
se utilizan ruedas genuinas de Toyota. Los transmisores y las válvulas de advertencia de la presión de los neumá-
ticos podrían no funcionar correcta- mente si no utiliza ruedas originales.
Precauciones relativas a las
ruedas con llantas de aluminio

Page 545 of 682

543
7 7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Vehículos con volante a la izquierda
1Desactive el interruptor de arran-
que.
Confirme que el conector de carga no está
conectado. Además, no utilice el sistema de
aire acondicionado controlado a distancia
durante el procedimiento.
2Abra la puerta del pasajero delan-
tero.
Con la puerta abierta, se puede evitar el fun-
cionamiento inesperado del sistema de aire
acondicionado controlado a distancia.
(P.470)
3Abra la guantera y deslice el amorti-
guador hasta extraerlo.
4Presione la guantera por los dos
laterales para soltar las garras y, a
continuación, abra la guantera de forma lenta y por completo mientras
la sujeta.
5Con la guantera completamente
abierta, levante ligeramente la
guantera y tire de ella hacia el
asiento para soltar la parte inferior.
Si la guantera no se separa al tirar suave-
mente de ella, no aplique una fuerza exce-
siva. En lugar de ello, tire de ella hacia el
asiento mientras ajusta ligeramente la altura
de la guantera.
Filtro del aire acondicio-
nado
Es imprescindible cambiar perió-
dicamente el filtro del aire acondi-
cionado para disfrutar de un
funcionamiento eficaz del sistema
de aire acondicionado.
Método de extracción

Page 546 of 682

5447-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6Desbloquee la cubierta del filtro
( ), tire de ella para soltarla de
las garras ( ) y extráigala.
7 Extraiga la caja del filtro.
8 Retire el filtro del aire acondicio-
nado de su caja y sustitúyalo por
uno nuevo.
Las marcas “ UP” del filtro deben apuntar
hacia arriba.
9 Para la colocación, siga los pasos
indicados en orden inverso.
Vehículos con volante a la derecha
1 Desactive el interruptor de arran-
que.
Confirme que el conector de carga no está
conectado. Además, no utilice el sistema de aire acondicionado controlado a distancia durante el procedimiento.
2 Abra la puerta del pasajero delan-
tero.
Con la puerta abierta, se puede evitar el fun- cionamiento inesperado del sistema de aire
acondicionado controlado a distancia. ( P.470)
3Abra la guantera y deslice el amorti-
guador hasta extraerlo.
4 Presione la guantera por los dos
laterales para soltar las garras y, a
continuación, abra la guantera de
A
B

Page 547 of 682

545
7
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
forma lenta y por completo mientras
la sujeta.
5 Con la guantera completamente
abierta, levante ligeramente la
guantera y tire de ella hacia el
asiento para soltar la parte inferior.
Si la guantera no se separa al tirar suave- mente de ella, no aplique una fuerza exce-siva. En lugar de ello, tire de ella hacia el
asiento mientras ajusta ligeramente la altura de la guantera.
6 Desbloquee la cubierta del filtro
( ), tire de ella para soltarla de
las garras ( ) y extráigala.
7 Extraiga la caja del filtro.
8 Retire el filtro del aire acondicio-
nado y sustitúyalo por uno nuevo.
Las marcas “ UP” del filtro deben apuntar
hacia arriba.
9 Para la colocación, siga los pasos
indicados en orden inverso.
A
B

Page 548 of 682

5467-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
QIntervalo de inspección
Revise y cambie el filtro del aire acondicio- nado según el programa de mantenimiento. El cambio deberá ser más frecuente cuando
el vehículo se utilice en zonas con tráfico muy intenso o con mucho polvo. (Para obte-ner información sobre el programa de mante-
nimiento, consulte el “Folleto de servicio Toyota” o el “Manual de garantía Toyota”).
QSi el caudal de aire de las salidas se reduce drásticamente
Es posible que el filtro esté obstruido. Revise
el filtro y sustitúyalo si fuese necesario.
ADVERTENCIA
QAl sustituir el filtro del aire acondicio- nado
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, el sistema de aire acondicionado podría accionarse durante el procedimiento y provocar lesio-
nes.
OCompruebe que el conector de carga no está conectado
Compruebe que el conector de carga no está conectado
El aire acondicionado podría funcionar a causa del ajuste de “Prepar. Clima” ( P.147).
ONo utilice el sistema de aire acondicio- nado controlado a distancia
AVISO
QAl utilizar el sistema de aire acondi-cionado
Asegúrese de que el filtro está siempre colocado.
El uso del sistema de aire acondicionado
sin filtro podría dañar el sistema.
QAl extraer la guantera
Siga siempre el procedimiento especifi- cado para extraer la guantera ( P.543).
Si retira la guantera mediante un procedi- miento diferente al especificado, la bisagra de la guantera podría sufrir daños.
QPara evitar daños en la cubierta del filtro
Cuando mueva la cubierta del filtro en la
dirección indicada por la flecha para soltar el enganche, tenga cuidado de no aplicar una fuerza excesiva a las garras. De lo
contrario, se podrían dañar las garras.
Vehículos con volante a la izquierda
Vehículos con volante a la derecha

Page 549 of 682

547
7 7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Utilice un aspirador, etc., para eliminar
el polvo de la rejilla de ventilación.
Asegúrese de utilizar únicamente un aspira-
dor para absorber el polvo y las obstruccio-
nes. Si intenta eliminar el polvo y las
obstrucciones con una pistola de aire, etc.,
podría empujarlos hacia dentro de la rejilla
de ventilación. (P.549)
Si no puede eliminar completamente el
polvo y las obstrucciones con la
cubierta de la rejilla de ventilación colo-
cada, retire la cubierta y limpie el filtro.
1Desactive el interruptor de arran-
que.
2Utilice un destornillador Phillips
para sacar el clip.
3Extraiga la cubierta de la rejilla de
ventilación.
Tire de la cubierta tal como se muestra en la
ilustración para desenganchar las 8 garras,
empezando por la garra situada en la
esquina superior derecha y tire de la
cubierta hacia la parte delantera del vehí-
culo para retirarla.
4Extraiga el filtro de la rejilla de venti-
lación.
Desenganche las 4 garras centrales del fil-
Limpieza del filtro y la reji-
lla de ventilación del con-
vertidor de CC/CC
Para evitar que se descargue la
batería de 12 voltios, inspeccione
visualmente la rejilla de ventila-
ción del convertidor de CC/CC de
forma periódica para comprobar
que esté libre de polvo y obstruc-
ciones. Si tiene polvo, está obs-
truida o se muestra “Mant piezas
de enfriamiento del conversor
DCDC necesario. Consulte manual
del propietario.” en la pantalla de
información múltiple, limpie la reji-
lla de ventilación mediante los
procedimientos siguientes:
Limpieza de la rejilla de ventila-
ción
Si no puede eliminar completa-
mente el polvo y las obstruc-
ciones

Page 550 of 682

5487-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
tro.
Desenganche las garras en el orden de
y para extraer el filtro de la cubierta.
5Elimine el polvo y las obstrucciones
del filtro con un aspirador, etc.
Asegúrese también de eliminar el polvo y las
obstrucciones del interior de la cubierta de la
rejilla de ventilación.
6Vuelva a colocar el filtro en la
cubierta.
Enganche las garras en el orden de y .
Enganche las 4 garras centrales para colo-
car el filtro.
Al colocar el filtro, asegúrese de que no está
doblado ni deformado.
7Coloque la cubierta de la rejilla de
ventilación.
Introduzca la lengüeta de la cubierta tal
como se muestra en la ilustración y presione
la cubierta para enganchar las 8 garras.
A
B
B
A

Page:   < prev 1-10 ... 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 ... 690 next >