TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 571 of 682

8
569
8
Solución de problemas
Solución de problemas
8-1. Información importante
Intermitentes de emergencia . 570
Si es necesario detener el vehículo
en caso de emergencia ....... 571
Si el vehículo se queda atrapado
en un lugar con un nivel de agua
creciente.............................. 572
8-2. Pasos que deben realizarse en
caso de emergencia
Si necesita remolcar el vehículo
............................................ 573
Si piensa que algo no funciona
correctamente ..................... 576
Si se enciende un indicador de
advertencia o suena un avisador
acústico de advertencia ...... 578
Si aparece un mensaje de adver-
tencia................................... 589
En caso de pinchazo (vehículos
sin rueda de repuesto) ........ 593
En caso de pinchazo (vehículos
con rueda de repuesto) ....... 605
Si el sistema híbrido no se pone en
marcha ................................ 614
Si pierde las llaves................. 616
Si no se puede abrir la tapa del
depósito de combustible ..... 616
Si la llave electrónica no funciona
correctamente ..................... 617
Si la batería de 12 voltios está des-
cargada ............................... 619
Si el vehículo se recalienta .... 624
Si el vehículo se queda atascado
............................................ 628

Page 572 of 682

5708-1. Información importante
8-1.In formación impo rtante
Pulse el interruptor.
Todos los intermitentes parpadearán.
Para apagarlos, pulse de nuevo el interrup-
tor.
QIntermitentes de emergencia
OSi se utilizan durante mucho tiempo los
intermitentes de emergencia mientras el sistema híbrido no está funcionando (cuando el indicador luminoso “READY” no
está encendido), podría descargarse la batería de 12 voltios.
OSi alguno de los airbags SRS se despliega (infla) o se produce un fuerte impacto tra-sero, los intermitentes de emergencia se
encenderán automáticamente. Los intermitentes de emergencia se apa-garán automáticamente después de fun-
cionar durante 20 minutos aproximadamente. Para apagar manual-mente los intermitentes de emergencia,
pulse dos veces el interruptor. (Es posible que los intermitentes de emergencia no se
enciendan automáticamente en función de la fuerza del impacto y las condiciones de la colisión).
Intermitentes de emergen-
cia
Los intermitentes de emergencia
sirven para avisar a otros conduc-
tores de que es necesario detener
el vehículo en la carretera a causa
de una avería, etc.
Instrucciones de funciona-
miento

Page 573 of 682

571
8
8-1. Información importante
Solución de problemas
1 Ponga los dos pies sobre el pedal
del freno y píselo con firmeza y de
forma continuada.
No bombee el pedal del freno repetida-
mente, ya que esto incrementará el esfuerzo requerido para reducir la velocidad del vehí-culo.
2 Coloque la palanca de cambios en
N.
Si la palanca de cambios se ha colo-
cado en la posición N
3 Cuando se reduzca la velocidad del
vehículo, deténgase en un lugar
seguro al borde de la carretera.
4 Detenga el sistema híbrido.
Si la palanca de cambios no se
puede colocar en la posición N
3 Siga pisando el pedal del freno con
ambos pies para reducir la veloci-
dad del vehículo lo máximo posible.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor de
arranque durante 2 segundos o más, o púl- selo brevemente 3 veces seguidas como
mínimo.
5 Detenga el vehículo en un lugar
seguro al borde de la carretera.
QEn caso de parada de emergencia
Las funciones del sistema de aire acondicio- nado, etc. pueden verse limitadas parcial-
mente con el fin de reducir el consumo eléctrico de la batería de 12 voltios.
Si es necesario detener el
vehículo en caso de emer-
gencia
Solo en caso de emergencia
como, por ejemplo, si es imposi-
ble detener el vehículo del modo
normal, deténgalo mediante el
procedimiento siguiente:
Detención del vehículo
ADVERTENCIA
QSi se debe desactivar el sistema
híbrido durante la conducción
Desactivar el sistema híbrido durante la conducción no supone la pérdida del con-trol de la dirección ni del frenado. Sin
embargo, la servodirección sí podría dejar de funcionar y dificultar con ello el manejo del volante hasta la parada del vehículo,
dependerá de la carga restante de la bate- ría de 12 voltios o de las condiciones de uso. Desacelere todo lo que pueda antes
de desactivar el sistema híbrido.

Page 574 of 682

5728-1. Información importante
En primer lugar, quítese el cinturón
de seguridad.
 Si la puerta se puede abrir, abra la
puerta y salga del vehículo.
 Si la puerta no se puede abrir, abra
la ventanilla con el interruptor del
elevalunas eléctrico y salga del vehí-
culo por la ventanilla.
 Si la ventanilla no se puede abrir con
el interruptor del elevalunas eléc-
trico, mantenga la calma, espere
hasta que el nivel del agua en el
interior del vehículo aumente hasta
que la presión del agua en el interior
del vehículo iguale la presión del
agua en el exterior del vehículo y, a
continuación, abra la puerta y salga
del vehículo.
Si el vehículo se queda
atrapado en un lugar con
un nivel de agua creciente
En caso de que el vehículo quede
sumergido en agua, mantenga la
calma y proceda como se indica a
continuación.
ADVERTENCIA
QUtilización de un martillo de emer-
gencia* para escapar en caso de emergencia
Las ventanillas laterales traseras y la luneta trasera de este vehículo se pueden
hacer añicos con un martillo de emergen-
cia* que se puede utilizar para escapar en caso de emergencia. Sin embargo, el parabrisas y las ventanillas laterales
delanteras son de vidrio laminado y, por tanto, no se pueden hacer añicos con un
martillo de emergencia*.*: Póngase en contacto con un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, o con el fabri-
cante de accesorios procedentes del
mercado de recambios para obtener
información adicional acerca de un mar-
tillo de emergencia.
QEscapar del vehículo por la ventanilla
Hay casos en los que no es posible esca- par del vehículo por la ventanilla debido a la colocación del asiento, el tipo de consti-
tución física del pasajero, etc.
Al utilizar un martillo de emergencia, tenga en cuenta la colocación del asiento y el tamaño de la abertura de la ventanilla para
garantizar que se puede acceder a la abertura y que es lo suficientemente grande para escapar por ella.

Page 575 of 682

573
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
8-2.Paso s que debe n realizarse en ca so de emerg enciaSi necesita remolcar el
vehículo
Si necesita remolcar el vehículo, le
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota
autorizado, con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado
o con un servicio de grúa comer-
cial, para que realice la operación
de remolcado con un camión grúa
con elevador de ruedas o un
camión grúa con plataforma de
carga plana.
En toda operación de remolcado
se debe usar un sistema de cade-
nas de seguridad que cumpla la
legislación local, regional y nacio-
nal.
Si remolca el vehículo con un
camión grúa con elevador de rue-
das, utilice una plataforma móvil
de remolcado. ( P.573, 574)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesio-
nes graves o incluso mortales.
QAl remolcar el vehículo
Asegúrese de transportar el vehículo con las cuatro ruedas levantadas del suelo. Si
se remolca el vehículo con las ruedas en contacto con el suelo, el tren de potencia o las piezas relacionadas podrían dañarse,
el vehículo podría desprenderse de la grúa o la electricidad generada por el fun-cionamiento del motor podría provocar un
incendio según la naturaleza del daño o la avería.
QDurante el remolcado
OSi remolca el vehículo utilizando cables o cadenas, evite los arranques bruscos, etc., ya que pueden aplicar una tensión
excesiva en las anillas de remolcado de emergencia, cables o cadenas. Las ani-llas de remolcado de emergencia, los
cables o las cadenas podrían dañarse, por lo que los restos de las piezas rotas podrían golpear a las personas y provo-
car lesiones graves.
ONo desactive el interruptor de arranque. Existe la posibilidad de que el volante
se bloquee y no se pueda mover.
QInstalación de anillas de remolcado de emergencia en el vehículo
Asegúrese de que las anillas de remol-
cado de emergencia están bien coloca- das. Si no se colocaran de forma segura, las anillas de remolcado de emergencia
podrían soltarse durante la operación de remolcado.

Page 576 of 682

5748-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Los siguientes síntomas pueden indicar
una avería en la transmisión. Antes de
iniciar el remolcado, póngase en con-
tacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, con
cualquier otro taller de reparaciones
cualificado o con un servicio de grúa
comercial.
 Se muestra el mensaje de adverten-
cia del sistema híbrido en la pantalla
de información múltiple y el vehículo
no se mueve.
 El vehículo hace un ruido extraño.
Por la parte delantera
Utilice una plataforma móvil de remol-
cado bajo las ruedas traseras.
Por la parte trasera
Utilice una plataforma móvil de remol-
cado bajo las ruedas delanteras.
AVISO
QPara evitar dañar el vehículo al
remolcarlo con un camión grúa con elevador de ruedas
ONo remolque el vehículo por la parte tra-sera cuando el interruptor de arranque
esté desactivado. El mecanismo de blo- queo de la dirección no es lo suficiente-mente fuerte como para mantener
rectas las ruedas delanteras.
OCuando eleve el vehículo, asegúrese de que en el extremo opuesto hay sufi-
ciente distancia libre al suelo para el remolcado. Si la distancia libre no es la adecuada, el vehículo podría sufrir
daños al ser remolcado.
QPara evitar dañar el vehículo al remolcarlo con un camión grúa con
eslingas
No remolque el vehículo con un camión grúa con eslingas, ya sea por la parte delantera o trasera.
QPara evitar dañar el vehículo durante el remolcado de emergencia
No fije los cables ni las cadenas en los componentes de la suspensión.
Situaciones en las que debe
ponerse en contacto con un
concesionario antes de iniciar
el remolcado
Remolcado con un camión
grúa con elevador de ruedas
AVISO
QRemolcado con un camión grúa con eslingas
No permita que un camión grúa con eslin-
gas remolque el vehículo, ya que la carro- cería podría dañarse.

Page 577 of 682

575
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
Al usar un camión grúa con plataforma
de carga plana para transportar el vehí-
culo, utilice correas de fijación en los
neumáticos. Consulte el método de fija-
ción de los neumáticos en el manual
del propietario del camión grúa con pla-
taforma de carga plana.
Para impedir el movimiento del vehí-
culo durante el transporte, aplique el
freno de estacionamiento y desactive el
interruptor de arranque.
En caso de emergencia, si no hay un
servicio de grúa disponible, el vehículo
podría remolcarse de forma temporal
con cables o cadenas sujetos a las ani-
llas de remolcado de emergencia. Esta
operación solo debe realizarse en
carreteras asfaltadas, durante una dis-
tancia corta y a una velocidad inferior a
30 km/h (18 mph).
Debe haber un conductor en el vehí-
culo remolcado para manejar el volante
y los frenos. Las ruedas, el tren de
potencia, los ejes, la dirección y los fre-
nos del vehículo deben estar en bue-
nas condiciones.
Para que su vehículo pueda ser remol-
cado por otro vehículo, su vehículo
debe tener instalada la anilla de remol-
cado de emergencia. Instale la anilla de
remolcado de emergencia siguiendo el
procedimiento que se indica a conti-
nuación.
1 Saque la llave para tuercas de rue-
das y la anilla de remolcado de
emergencia. ( P.595, 606)
2 Utilice un destornillador de punta
plana para extraer la tapa de la ani-
lla de remolcado ( ) y, a conti-
nuación, extraiga la tapa de la anilla
de remolcado ( ).
Para proteger la carrocería, coloque un trapo entre el destornillador y la propia
carrocería del vehículo, tal como se muestra en la ilustración.
3 Introduzca la anilla de remolcado de
emergencia en el orificio y apriétela
parcialmente a mano.
4 Termine de apretar bien la anilla de
remolcado de emergencia con una
llave para tuercas de ruedas (si el
Utilización de un camión grúa
con plataforma de carga plana
Remolcado de emergencia
Procedimiento para el remol-
cado de emergencia
A
B

Page 578 of 682

5768-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
vehículo dispone de ello) o con una
barra de metal resistente.
5 Fije los cables o las cadenas de
forma segura a la anilla de remol-
cado de emergencia.
Tenga cuidado de no dañar la carrocería.
6 Acceda al vehículo que se va a
remolcar y ponga en marcha el sis-
tema híbrido.
Desactive la función del freno de asistencia al estacionamiento. (Si el vehículo dispone
de ello): P.430
Si el sistema híbrido no se pone en marcha, coloque el interruptor de arranque en ON.
7 Coloque la palanca de cambios en
N y suelte el freno de estaciona-
miento.
Desactive el modo automático. ( P.333)
Si la palanca de cambios no puede moverse: P.328
QDurante el remolcado
Si el sistema híbrido no está en funciona- miento, no funcionarán la servodirección ni el
servofreno, por lo que será más complicado frenar y controlar la dirección.
QLlave para tuercas de ruedas (si el vehí-culo dispone de ello)
La llave para tuercas de ruedas está guar-
dada en la bandeja inferior del tablero. ( P.595, 606)
Hay fugas de líquido bajo el vehículo
(El goteo de agua después de usar
el aire acondicionado es normal).
 Neumáticos que parecen desinfla-
dos o con un desgaste desigual
 El indicador de advertencia de tem-
peratura alta del refrigerante parpa-
dea o se enciende
 Cambios en el ruido de escape
 Ruido excesivo de los neumáticos al
tomar curvas
 Ruidos extraños relacionados con el
sistema de suspensión
 Detonaciones y otros ruidos relacio-
nados con el sistema híbrido
 Fallos de encendido del motor, tiro-
nes o sacudidas
 Pérdida considerable de potencia
 El vehículo se desvía mucho hacia
un lado al frenar
Si piensa que algo no fun-
ciona correctamente
Si nota alguno de los síntomas
siguientes, es probable que su
vehículo necesite algún ajuste o
reparación. Póngase en contacto
lo antes posible con un distribui-
dor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualifi-
cado.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas de funcionamiento

Page 579 of 682

577
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
 El vehículo se desvía mucho hacia
un lado cuando se conduce por una
carretera llana
 Pérdida de la efectividad del freno,
sensación de pedal esponjoso, el
pedal casi toca el piso

Page 580 of 682

5788-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
QIndicador de advertencia del sistema de frenos (avisador acústico de
advertencia)
QIndicador de advertencia del sistema de frenos
Si se enciende un indicador de advertencia o suena un avi-
sador acústico de advertencia
Si se enciende o parpadea alguno de los indicadores de advertencia, man-
tenga la calma y realice las siguientes acciones. Si se enciende o parpadea
algún indicador luminoso pero, a continuación, se apaga, no se trata nece-
sariamente de una avería en el sistema. No obstante, si esto siguiera ocu-
rriendo, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
Acciones en los indicadores de advertencia o en los avisadores
acústicos de advertencia
Indicador de advertenciaInformación/acciones
(Rojo)
Indica que:
 El nivel de líquido de frenos está bajo; o
 El sistema de frenos tiene una avería
 Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar
seguro y póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado. Seguir
conduciendo puede resultar peligroso.
Indicador de advertenciaInformación/acciones
(Amarillo)
Indica una avería en:
 El sistema del freno de estacionamiento;
 El sistema del freno regenerativo; o bien
 El sistema de frenos controlado electrónicamente
 Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado, para
que lo inspeccionen.

Page:   < prev 1-10 ... 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 ... 690 next >