TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 651 of 682

649
9 9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
*: Si el vehículo dispone de ello
QLuces (P.338)
QSistema de control automático de las luces (P.338)
Funcionamiento vinculado al control
remoto inalámbrico (cierre)DesactivadoActivado––O
Señal de funcionamiento vinculado
al control remoto inalámbrico (avisa-
dor acústico)
ActivadoDesactivado––O
Función de advertencia de ventani-
llas laterales abiertasActivadoDesactivado––O
Función de advertencia de techo
solar abiertoActivadoDesactivado––O
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Avisador acústico de olvido de las
lucesActivadoDesactivado––O
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Sensibilidad del sensor de luzEstándar-2 a 2O–O
Tiempo transcurrido antes de que
los faros se enciendan automática-
mente
EstándarLargo––O
Tiempo transcurrido antes de que
los faros se apaguen (iluminación
prolongada de los faros)
30 segundos
60 segundos
––O90 segundos
120 segundos
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizadoABC
ABC
ABC

Page 652 of 682

6509-2. Personalización
QLimpiaparabrisas de la luneta trasera (P.347)
QPCS (sistema de seguridad anticolisión)* (P.362)
*: Si el vehículo dispone de ello
QLTA (sistema de seguimiento de carril)* (P.370)
*: Si el vehículo dispone de ello
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Función de detención del limpiapa-
rabrisas de la luneta trasera vincu-
lada con la apertura de la puerta del
maletero
DesactivadoActivado––O
Funcionamiento del limpiaparabri-
sas de la luneta trasera vinculado al
lavaparabrisas
ActivadoDesactivado––O
Funcionamiento del limpiaparabri-
sas de la luneta trasera vinculado
con la posición del cambio (P.348)
Solo una vez
Desactivado
––OContinuo
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
PCS (sistema de seguridad anticoli-
sión)ActivadoDesactivado–O–
Ajuste del momento de emisión del
avisoIntermedioTemprana–O–Tardía
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Función para mantenerse en el cen-
tro del carrilActivadoDesactivado–O–
Función de asistencia a la direcciónActivadoDesactivado–O–
Tipo de alertaVibración del
volanteAvisador acústico–O–
Sensibilidad del avisoAltaEstándar–O–
Función de advertencia de vaivén
del vehículoActivadoDesactivado–O–
Sensibilidad de la advertencia de
vaivén del vehículoEstándarBaja–O–Alta
ABC
ABC
ABC

Page 653 of 682

651
9 9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
QRSA (asistencia de señales de tráfico)*1 (P.380)
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: La función RSA se activa cuando el interruptor de arranque se coloca en ON.
*3: Si se supera un límite de velocidad con marca complementaria, el avisador acústico de
advertencia no funciona.
*4: Vehículos con sistema de navegación
QControl dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar con rango
de marchas completo
* (P.384)
*: Si el vehículo dispone de ello
QBSM (monitor de ángulos muertos)* (P.401)
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
RSA (asistencia de señales de trá-
fico)
*2ActivadoDesactivado–O–
Método de notificación de exceso de
velocidad
*3Solo visualización
Sin notificación
–O–Visualización y
avisador acústico
Nivel de notificación de exceso de
velocidad2 km/h (1 mph)5 km/h (3 mph)–O–10 km/h (5 mph)
Método de notificación de prohibi-
ción de adelantamientoSolo visualización
Sin notificación
–O–Pantalla y vibra-
ción del volante
Método de otras notificaciones (noti-
ficación de prohibido el paso)
*4Solo visualización
Sin notificación
–O–Visualización y
avisador acústico
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar con asis-
tencia de señales de tráfico
*ActivadoDesactivado–O–
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
BSM (monitor de ángulos muertos)ActivadoDesactivado–O–
Luminosidad del indicador de los
espejos retrovisores exterioresBrillanteAtenuada–O–
ABC
ABC
ABC

Page 654 of 682

6529-2. Personalización
*: Si el vehículo dispone de ello
QFunción de RCTA (advertencia de tráfico transversal trasero)*1 (P.401)
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: Este ajuste está vinculado con el volumen del avisador acústico del sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota.
QSensor de asistencia al estacionamiento Toyota*1 (P.422)
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: Este ajuste está vinculado con el volumen del avisador acústico de la función de RCTA
(advertencia de tráfico transversal trasero).
QPKSB (freno de asistencia al estacionamiento)* (P.430)
*: Si el vehículo dispone de ello
Temporización del aviso de aproxi-
mación de un vehículo (sensibilidad)Intermedia
Temprana
–O–
Tardía
Solo cuando se
detecte un vehí-
culo en un ángulo
muerto
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Función de RCTA (advertencia de
tráfico transversal trasero)ActivadoDesactivado–O–
Volumen del avisador acústico*2Nivel 2Nivel 1–O–Nivel 3
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Sensor de asistencia al estaciona-
miento ToyotaActivadoDesactivado–OO
Volumen del avisador acústico*221–OO3
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Función PKSB (freno de asistencia
al estacionamiento)ActivadoDesactivado–O–
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizadoABC
ABC
ABC
ABC

Page 655 of 682

653
9 9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
QSistema de aire acondicionado automático (P.462)
QVentiladores de los asientos* (P.473)
*: Si el vehículo dispone de ello
QSistema de aire acondicionado controlado a distancia (P.470)
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Cambio entre el modo de aire exte-
rior y el modo de recirculación de
aire vinculado al accionamiento del
interruptor “AUTO”
ActivadoDesactivadoO–O
Funcionamiento del interruptor de
A/C automáticoActivadoDesactivadoO–O
Cambio al modo de aire exterior
cuando el vehículo está estacionadoActivadoDesactivado––O
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Nivel del sopladorNormalReducido––O
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Accionamiento con el botón “A/C”
del control remoto inalámbricoPulsar y mantener
pulsado (pulsación
corta)
Pulsar una vez
––O
Pulsar dos veces
Pulsar y mantener
pulsado (pulsación
larga)
Desactivado
Detención del funcionamiento
mediante el botón “A/C” del control
remoto inalámbrico
Pulsar dos veces
Pulsar una vez
––O
Pulsar y mantener
pulsado (pulsación
corta)
Pulsar y mantener
pulsado (pulsación
larga)
Desactivado
ABC
ABC
ABC

Page 656 of 682

6549-2. Personalización
QIluminación (P.476)
*: Si el vehículo dispone de ello
QPersonalización del vehículo
OCuando están activadas tanto la función de bloqueo de las puertas vinculado a la velocidad
como la función de bloqueo de las puertas vinculado a la posición del cambio, el bloqueo de
las puertas funciona del modo siguiente.
• Si se arranca el vehículo con todas las puertas bloqueadas, la función de bloqueo de las
puertas vinculada a la velocidad no se accionará.
• Si se arranca el vehículo con alguna puerta desbloqueada, la función de bloqueo de las
puertas vinculado a la velocidad se accionará.
• Al colocar la palanca de cambios en una posición distinta de P, todas las puertas se blo-
quearán.
OSi el sistema inteligente de entrada y arranque está desactivado, no se puede personalizar
la selección de las puertas que se desbloquean.
OSi las puertas permanecen cerradas después de desbloquearlas y la función de bloqueo
automático de las puertas está activada, se generarán señales en función de los ajustes de
la señal de funcionamiento (intermitentes de emergencia).
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Tiempo transcurrido hasta que se
apagan las luces interiores15 segundos
Desactivado
O–O7,5 segundos
30 segundos
Funcionamiento después de la des-
activación del interruptor de arran-
que
ActivadoDesactivado––O
Funcionamiento cuando se desblo-
quean las puertasActivadoDesactivado––O
Funcionamiento cuando se acerca
al vehículo llevando consigo la llave
electrónica
ActivadoDesactivado––O
Luz del piso*ActivadoDesactivado––O
ABC

Page 657 of 682

655
9 9-3. Reinicio
Especificaciones del vehículo
9-3.Reinicio
*: Si el vehículo dispone de ello
Elementos que deben reiniciarse
Reinicie los siguientes elementos para que el sistema vuelva a funcionar
con normalidad después de haber conectado de nuevo la batería de
12 voltios o de haber realizado tareas de mantenimiento en el vehículo:
Lista de los elementos que se deben reiniciar
ElementoCuándo debe reiniciarseReferencia
Puerta del maletero eléctrica*• Tras cambiar la batería de
12 voltios o volver a conectarla
• Tras cambiar un fusible
P.223
Elevalunas eléctricos• Cuando funcionan de forma inco-
rrecta.P.295
Techo solar panorámico*P.299
Sistema de advertencia de la presión
de los neumáticos• Al rotar los neumáticos
• Al reemplazar el neumático
• Después de registrar los códigos ID
P.533
Monitor de asistencia al estaciona-
miento Toyota
*
• Tras cambiar la batería de
12 voltios o volver a conectarla
• Tras cambiar un fusible
Consulte el
“Sistema de
navegación y
multimedia
Manual del
propietario” o
el “Manual
multimedia del
propietario”.
Monitor de visión panorámica*

Page 658 of 682

6569-3. Reinicio

Page 659 of 682

657
Índice
Qué hacer si... (Localización y
resolución de problemas) ... 658
Índice alfabético .................... 661

Page 660 of 682

658Qué hacer si... (Localización y resolución de problemas)
1-1.Qué hac er si... (Loca liza ció n y reso luc ión de problemas )Qué hacer si... (Localización y resolución de problemas)
Si pierde las llaves mecánicas, pue-
den fabricarse llaves mecánicas
nuevas y genuinas en un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado. ( P.616)
 Si pierde las llaves electrónicas, el
riesgo de robo del vehículo aumenta
considerablemente. Póngase en
contacto inmediatamente con un dis-
tribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualifi-
cado. ( P.616)
 ¿Está la pila de la llave agotada o
casi agotada? ( P.554)
 ¿Está el interruptor de arranque en
ON?
Al bloquear las puertas, desactive el
interruptor de arranque. ( P.325)
 ¿Se ha dejado la llave electrónica
dentro del vehículo?
Al bloquear las puertas, asegúrese
de que lleva consigo la llave electró-
nica.
 Es posible que no funcione correcta-
mente debido a las características
de recepción de las ondas de radio.
( P.229)
 ¿Está puesto el seguro de protec-
ción para niños?
La puerta trasera no puede abrirse
desde el interior del vehículo si está
puesto el seguro. Abra la puerta tra-
sera desde el exterior y, a continua-
ción, desbloquee el seguro de
protección para niños. ( P.213)
 ¿Ha pulsado el interruptor de arran-
que mientras pisaba a fondo el pedal
del freno? ( P.322)
 ¿Está la palanca de cambios en la
posición P? ( P.322)
 ¿Está la llave electrónica en algún
lugar detectable dentro del vehí-
culo? ( P.228)
 ¿Está desbloqueado el volante?
( P.323)
 ¿Está la pila de la llave electrónica
agotada o casi agotada?
Si el vehículo tiene algún pro-
blema, lleve a cabo las siguientes
comprobaciones antes de ponerse
en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Las puertas no se pueden blo-
quear, desbloquear, abrir o
cerrar
Pierde las llaves
No se pueden bloquear o des-
bloquear las puertas
La puerta trasera no se puede
abrir
Si piensa que algo no funciona
correctamente
El sistema híbrido no se pone
en marcha

Page:   < prev 1-10 ... 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 690 next >