TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Notices Demploi (in French)

Page 361 of 678

359
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
ConduiteODans les situations suivantes, si la situation a changé (ou que le véhicule a roulé pendant un
certains temps) et que les conditions normales de fonctionnement sont détectées, le mes-
sage disparaît et le système devient opérationnel.
Si le message reste affiché, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre réparateur qualifié.
• Lorsque la température autour du capteur radar se trouve en dehors de la plage de fonction-
nement, comme lorsque le véhicule est en plein soleil ou dans un environnement extrême-
ment froid
• Lorsque la caméra avant ne peut pas détecter d’objets situés devant le véhicule, comme lors
de la conduite dans des zones sombres, dans la neige ou dans le brouillard, ou lorsque des
lumières vives sont orientées vers la caméra avant
Lorsque la température autour de la caméra
avant est en dehors de la plage de fonctionne-
ment, comme lorsque le véhicule est au soleil
ou dans un environnement extrêmement froid
Si la caméra avant est chaude, comme
lorsque le véhicule est garé au soleil, utilisez
le système de climatisation pour abaisser la
température autour de la caméra avant.
Si un pare-soleil a été utilisé lorsque le véhi-
cule était en stationnement, selon le type de
pare-soleil utilisé, la lumière du soleil réfléchie
par le pare-soleil peut faire monter excessive-
ment en température la zone autour de la
caméra avant.
Si la caméra avant est froide, comme lorsque
le véhicule est garé dans un environnement
extrêmement froid, utilisez le système de cli-
matisation pour augmenter la température
autour de la caméra avant.
La zone située devant la caméra avant est
obstruée, par exemple lorsque le capot est
ouvert ou qu’un autocollant est fixé sur la zone
du pare-brise à proximité de la caméra avant.
Fermez le capot, retirez l’autocollant, etc. pour
que cette zone ne soit plus obstruée.
SituationActions

Page 362 of 678

3605-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Si le véhicule en est équipé
Le système peut détecter les éléments
suivants :
Véhicules
Cyclistes
Piétons
QAvertissement de sécurité pré-
ventive
Lorsque le système détermine que le
risque de collision frontale est élevé, un
signal sonore retentit et un message
d’avertissement s’affiche sur l’écran
multifonction pour demander au
conducteur de prendre des mesures
d’évitement.
QAssistance au freinage à action
préventive
Lorsque le système détermine que le
risque de collision frontale est élevé, il
applique une force de freinage plus
importante en fonction de la force
d’enfoncement de la pédale de frein.
QFreinage à action préventive
Si le système détermine que le risque
de collision frontale est extrêmement
élevé, les freins sont automatiquement
engagés afin d’aider à éviter la collision
ou en réduire l’impact.
PCS (système de sécurité
préventive)
*
Le système de sécurité préventive
utilise un capteur radar et une
caméra avant pour détecter des
objets (P.360) devant votre véhi-
cule. Lorsque le système déter-
mine que le risque de collision
frontale avec un objet est élevé,
un avertissement s’affiche pour
demander au conducteur de
prendre des mesures d’évitement
et la pression de freinage poten-
tielle est augmentée afin d’aider le
conducteur à éviter la collision. Si
le système détermine que le
risque de collision frontale avec
un objet est extrêmement élevé,
les freins sont automatiquement
engagés afin de contribuer à évi-
ter la collision ou en réduire
l’impact.
Le système de sécurité préventive
peut être désactivé/activé et le délai
d’avertissement peut être modifié.
(P.362)
Objets détectables
Fonctions du système

Page 363 of 678

361
5
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
QLimitations du système de sécurité
préventive
OEn tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre conduite. Conduisez toujours avec pru-
dence, en prenant soin d’examiner les alentours. Ne privilégiez en aucune circonstance
le système de sécurité préventive au détriment de l’utilisation du freinage nor-mal. Ce système n’empêchera pas les
collisions et n’atténuera pas les dégâts ou les blessures dans tous les cas. Ne vous fiez pas excessivement à ce sys-
tème. Vous risqueriez de provoquer un accident, avec pour conséquence des blessures graves, voire mortelles.
OMême si ce système est conçu pour contribuer à éviter toute collision ou à en réduire l’impact, son efficacité peut
varier selon diverses conditions. Il est donc possible que le système n’offre pas toujours les mêmes niveaux de per-
formance. Lisez attentivement les conditions sui-vantes. Ne vous fiez pas excessivement
à ce système et conduisez toujours avec prudence.
• Conditions dans lesquelles le système
peut se déclencher, même s’il n’y a aucun risque de collision : P.364
• Conditions dans lesquelles le système risque de ne pas fonctionner
correctement : P.365
ON’essayez pas de tester vous-même le fonctionnement du système de sécurité
préventive. En fonction des objets utilisés pour les tests (mannequins, objets en carton res-
semblant à des objets détectables, etc.), le système peut ne pas fonction-ner correctement, ce qui risque d’entraî-
ner un accident.
QFreinage à action préventive
OLorsque le freinage à action préventive fonctionne, une grande force de frei-
nage est exercée.
OSi le véhicule a été arrêté par la fonction de freinage à action préventive, cette
fonction sera annulée après 2 secondes environ. Enfoncez la pédale de frein si nécessaire.
OLe freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si certaines opérations sont effectuées par le conducteur. Si la
pédale d’accélérateur est fortement enfoncée ou si le volant est tourné, le système peut déterminer que le conduc-
teur prend des mesures d’évitement et il peut empêcher le freinage à action pré-ventive de fonctionner.
ODans certaines situations, lorsque le freinage à action préventive fonctionne, la fonction peut être annulée si la
pédale d’accélérateur est fortement enfoncée ou si le volant est tourné et que le système détermine que le
conducteur prend des mesures d’évite- ment.
OSi la pédale de frein est enfoncée, le
système peut déterminer que le conduc- teur prend des mesures d’évitement et éventuellement retarder le fonctionne-
ment du freinage à action préventive.
QQuand désactiver le système de sécurité préventive
Dans les cas suivants, le système doit être
désactivé car il risque de ne pas fonction- ner correctement, ce qui pourrait provo-quer un accident et des blessures graves,
voire mortelles :
OLorsque le véhicule est remorqué
OLorsque votre véhicule remorque un autre véhicule
OLorsque le véhicule est transporté par camion, bateau, train ou tout autre moyen de transport similaire
OLorsque le véhicule est soulevé sur un pont élévateur avec le système hybride activé et que les roues peuvent tourner
librement

Page 364 of 678

3625-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
QActivation/désactivation du sys-
tème de sécurité préventive
Le système de sécurité préventive peut
être activé/désactivé en appuyant sur
l’écran ( P.186) de l’écran multi-
fonction.
Le système est automatiquement activé
chaque fois que le contacteur d’alimentation
est mis en position ON.
Si le système est désactivé, le voyant
PCS s’allume et un message s’affiche
sur l’écran multifonction.
QModification du délai d’avertisse-
ment de sécurité préventive
Le délai d’avertissement de sécurité
préventive peut être modifié sur l’écran
( P.186) de l’écran multifonction.
Le réglage du délai d’avertissement est
conservé lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est mis en position OFF. Cependant, si
le système de sécurité préventive est désac-
tivé et réactivé, le délai de fonctionnement
revient au réglage par défaut (intermédiaire).
1 Tôt
2 Intermédiaire
Il s’agit du réglage par défaut.
AVERTISSEMENT
OLorsque le véhicule est contrôlé à l’aide
d’un testeur à tambours, tel qu’un dyna- momètre de châssis ou un testeur de compteur de vitesse, ou lorsqu’une
équilibreuse de roues montées est utili- sée
OLorsque le pare-chocs avant ou la
calandre subit un fort impact en raison d’un accident ou pour d’autres motifs
OSi le véhicule ne peut pas être conduit
de manière stable, par exemple lorsque le véhicule a été impliqué dans un acci-dent ou présente un dysfonctionnement
OLorsque le véhicule est conduit de façon sportive ou en tout-terrain
OLorsque les pneus ne sont pas correcte-
ment gonflés
OLorsque les pneus sont très usés
OLorsque des pneus d’une taille autre
que celle qui est spécifiée sont montés
OLorsque le véhicule est équipé de chaînes à neige
OLorsqu’une roue de secours compacte ou un kit de réparation pour pneus cre-
vés est utilisé
OSi un équipement (lame chasse-neige, etc.) pouvant faire obstacle au capteur
radar ou à la caméra avant est tempo- rairement installé sur le véhicule
Modification des réglages du
système de sécurité préventive

Page 365 of 678

363
5
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
3 Tard
QConditions de fonctionnement
Le système de sécurité préventive est activé et le système détermine que le risque de collision frontale avec un objet détecté est élevé.Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes
OAvertissement de sécurité préventive
OAssistance au freinage à action préventive
OFreinage à action préventive
Le système peut ne pas fonctionner dans les cas suivants :
OSi une borne de la batterie 12 volts a été débran chée, puis rebranchée et que le véhicule n’a pas été conduit pendant un certain temps
OSi le levier de changement de vitesse est en position R
OSi le témoin VSC OFF est allumé (seule la f onction d’avertissement de sécurité préventive
sera opérationnelle)
QFonction de détection d’objet
Le système détecte les objets en fonction de leur taille, de leur prof il, de leur mouvement, etc. Cependant, un piéton peut ne pas être
détecté en fonction de la luminosité ambiante et du mouvement, de la posture et de l’angle de l’objet détecté, ce qui empêche le sys-
tème de fonctionner correctement. ( P.365) L’illustration ci-contre montre des images d’objets détectables.
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h (7 à
50 mph)
Environ 10 à 80 km/h (7 à
50 mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron 30 à 180 km/h (20 à
110 mph)
Environ 30 à 180 km/h (20 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 30 à 80 km/h (20 à
50 mph)
Environ 30 à 80 km/h (20 à
50 mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h (7 à
50 mph)
Environ 10 à 80 km/h (7 à
50 mph)

Page 366 of 678

3645-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
QAnnulation du freinage à action préven- tive
Si l’une des situations suivantes se produit alors que la fonction de freinage à action pré-
ventive est activée, celle-ci est annulée :
OLa pédale d’accélérateur est enfoncée for-
tement.
OLe volant est tourné fortement ou brusque-
ment.
QConditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a aucun risque de collision
ODans certaines situations, telles que les suivantes, le système peut déterminer
l’existence d’un risque de collision frontale et s’activer.• Lorsque le véhicule passe à côté d’un
objet détectable, etc. • Lorsque le véhicule change de file et dépasse un objet détectable, etc.
• Lorsque le véhicule approche d’un objet détectable qui se trouve dans une file adjacente ou sur le bord de la route,
comme lorsque vous changez de trajec- toire ou que vous roulez sur une route sinueuse.
• Lorsque le véhicule se rapproche rapide- ment d’un objet détectable, etc.
• Lorsque le véhicule s’approche d’objets situés sur le bord de la route, tels que des objets détectables, des glissières de sécu-
rité, des poteaux électriques, des arbres
ou des murs • En présence d’un objet détectable ou d’un autre objet situé sur le bord de la route à
l’entrée d’un virage
• Lorsqu’il y a des motifs ou de la peinture
devant votre véhicule susceptibles d’être confondus avec un objet détectable• Lorsque l’avant de votre véhicule est tou-
ché par de l’eau, de la neige, de la pous- sière, etc.• Lorsque vous dépassez un objet détec-
table qui change de file ou tourne à droite/gauche
• Lorsque vous croisez un objet détectable qui est arrêté sur une voie en sens inverse pour tourner à droite/gauche
• Lorsqu’un objet détectable approche très près de votre véhicule, puis s’arrête avant
d’entrer dans la trajectoire de votre véhi- cule• Si l’avant de votre véhicule est relevé ou
abaissé, par exemple lorsque vous roulez sur une route dont la surface est irrégulière ou accidentée

Page 367 of 678

365
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
• Lorsque vous conduisez sur une route
environnée d’une structure, comme dans
un tunnel ou sur un pont métallique
• En présence d’un objet métallique (plaque
d’égout, plaque en acier, etc.), de marches
ou d’une protubérance devant votre véhi-
cule
• Lorsque vous passez sous un objet (pan-
neau de signalisation routière, panneau
d’affichage, etc.)
• Lorsque vous approchez d’une barrière de
péage électrique, d’une barrière de parking
ou d’une autre barrière qui s’ouvre et se
ferme
• Lors de l’utilisation d’un portique de lavage
automatique
• Lorsque vous passez dans ou sous des
objets susceptibles de toucher le véhicule,
par exemple des couches d’herbe
épaisses, des branches d’arbre ou un pan-
neau publicitaire
• Lors de la conduite à travers un nuage de
vapeur ou de fumée
• Lorsque vous conduisez à proximité d’un
objet qui réfléchit les ondes radio, par
exemple un camion de grande taille ou une
glissière de sécurité
• Lorsque vous conduisez à proximité d’une
tour de télévision, d’une station de radiodif-
fusion, d’une centrale électrique ou de
toute autre installation générant de fortes
ondes radio ou des parasites électriquesQSituations dans lesquelles le système
est susceptible de ne pas fonctionner
correctement
ODans certaines situations, telles que les
suivantes, un objet peut ne pas être
détecté par le capteur radar et la caméra
avant, empêchant ainsi le système de
fonctionner correctement :
• Lorsqu’un objet détectable s’approche de
votre véhicule
• Lorsque votre véhicule ou un objet détec-
table oscille
• Si un objet détectable fait une manœuvre
brusque (par exemple un déport, une
accélération ou une décélération brusque)
• Lorsque votre véhicule s’approche rapide-
ment d’un objet détectable
• Lorsqu’un objet détectable n’est pas direc-
tement situé devant votre véhicule
• Lorsqu’un objet détectable se trouve à
proximité d’un mur, d’une clôture, d’une
glissière de sécurité, d’une plaque d’égout,
d’un véhicule, d’une plaque en acier sur la
route, etc.
• Lorsqu’un objet détectable se trouve sous
une structure
• Lorsqu’une partie d’un objet détectable est
cachée par un objet, comme un grand
bagage, un parapluie ou une glissière de
sécurité
• Lorsque plusieurs objets détectables sont
proches les uns des autres
• Si la lumière du soleil ou tout autre éclai-
rage se reflète directement sur un objet
détectable
• Lorsqu’un objet détectable produit une
teinte blanche et est extrêmement brillant
• Lorsqu’un objet détectable semble être
quasiment de la même couleur ou brillance
que son environnement
• Si un objet détectable traverse ou apparaît
soudainement devant votre véhicule
• Lorsque l’avant de votre véhicule est tou-

Page 368 of 678

3665-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
ché par de l’eau, de la neige, de la pous-
sière, etc.
• Lorsqu’une lumière très forte située devant
vous, par exemple le soleil ou les phares
des véhicules venant en sens inverse, est
directement orientée sur la caméra avant
• Lorsque vous approchez du côté ou de
l’avant d’un véhicule qui précède
• Si le véhicule qui précède est une motocy-
clette
• Si le véhicule qui précède est étroit,
comme un véhicule de mobilité individuelle
• Si un véhicule qui précède présente une
faible surface arrière, comme un camion
non chargé
• Si un véhicule qui précède présente une
extrémité arrière basse, comme une semi-
remorque
• Si un véhicule qui précède présente une
garde au sol extrêmement élevée
• Si un véhicule qui précède transporte une
charge qui dépasse de son pare-chocs
arrière
• Si un véhicule qui précède présente une
forme irrégulière, comme un tracteur ou un
side-car
• Si un véhicule qui précède est un vélo pour
enfant, un vélo qui transporte une charge
lourde, un vélo conduit par plus d’une per-
sonne ou un vélo ayant une forme spéciale
(vélo avec un siège enfant, tandem, etc.)
• Si un piéton ou un cycliste devant vous a
une taille inférieure à 1 m (3,2 ft.) environ
ou supérieure à 2 m (6,5 ft.) environ• Si un piéton/cycliste porte un vêtement
trop ample (imperméable, jupe longue,
etc.), ce qui déforme sa silhouette
• Si un piéton est penché en avant ou
accroupi, ou si un cycliste est penché en
avant
• Si un piéton/cycliste se déplace rapide-
ment
• Si un piéton pousse une poussette, un fau-
teuil roulant, une bicyclette ou un autre
véhicule
• En cas de conduite par mauvais temps, tel
que forte pluie, brouillard, neige ou tem-
pête de sable
• Lors de la conduite à travers un nuage de
vapeur ou de fumée
• Lorsque l’éclairage de la zone environ-
nante diminue d’intensité, par exemple à
l’aube ou au crépuscule, ou lorsqu’il fait
nuit ou que le véhicule se trouve dans un
tunnel, l’objet détectable semble alors être
quasiment de la même couleur que son
environnement
• En cas de conduite dans un endroit où la
luminosité ambiante change brusque-
ment, par exemple à l’entrée ou à la sortie
d’un tunnel
• Après l’activation du système hybride
lorsque le véhicule n’a pas été conduit
pendant un certain temps
• Dans un virage à gauche/droite et
quelques secondes après avoir tourné à
gauche/droite
• En conduisant dans un tournant et pendant
quelques secondes après le tournant
• Si votre véhicule dérape
• Lorsque la partie avant du véhicule est
relevée ou abaissée
• Si les roues ne sont pas alignées
• Si un balai d’essuie-glace obstrue la vue
de la caméra avant
• Le véhicule roule à une vitesse extrême-
ment rapide

Page 369 of 678

367
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
• Lors de la conduite sur une pente
• Lorsque le capteur radar ou la caméra
avant n’est pas aligné(e)
ODans certaines situations, telles que les
suivantes, une force de freinage suffisante
risque de ne pas être obtenue, empêchant
ainsi le système de fonctionner
correctement :
• Si les fonctions de freinage ne peuvent pas
être pleinement opérationnelles, par
exemple lorsque les pièces de frein sont
extrêmement froides, surchauffées ou
mouillées
• Si le véhicule n’est pas correctement
entretenu (freins ou pneus trop usés, pres-
sion de gonflage incorrecte des pneus,
etc.)
• Lorsque le véhicule est conduit sur une
route gravillonnée ou toute autre surface
glissante
QSi la VSC est désactivée
OSi la VSC est désactivée (P.446), les
fonctions d’assistance au freinage à action
préventive et de freinage à action préven-
tive sont également désactivées.
OLe voyant PCS s’allume et le message
“Système de freinage anticollision indispo-
nible. VSC désactivé.” s’affiche sur l’écran
multifonction.
*: Si le véhicule en est équipé
LTA (aide au maintien de la
trajectoire)
*
Lorsque vous roulez sur des
routes à accès réglementé et des
autoroutes marquées de lignes
blanches (jaunes), cette fonction
avertit le conducteur lorsque le
véhicule risque de quitter sa file
ou sa trajectoire
* et offre une aide
en actionnant le volant pour main-
tenir le véhicule dans sa file ou sa
trajectoire
*. En outre, le système
fournit une assistance à la direc-
tion lorsque le régulateur de
vitesse dynamique à radar à plage
de vitesses intégrale fonctionne
pour maintenir le véhicule dans sa
file.
Le système LTA reconnaît les
lignes blanches (jaunes) ou une
trajectoire
* grâce à la caméra
avant. En outre, il détecte les véhi-
cules qui précèdent à l’aide de la
caméra avant et du radar.
*: La limite entre l’asphalte et le bord de
la route, comme de l’herbe, de la terre
ou un trottoir

Page 370 of 678

3685-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
QAvant d’utiliser le système LTA
ONe vous fiez pas uniquement au sys-
tème LTA. Le système LTA ne conduit pas automatiquement le véhicule ou ne réduit pas le niveau d’attention qui doit
être accordé à la zone située à l’avant du véhicule. Le conducteur doit toujours assumer la pleine responsabilité d’une
conduite prudente en accordant une attention particulière aux conditions environnantes et en maniant le volant
de façon à corriger la trajectoire du véhi- cule. De même, le conducteur doit observer les pauses nécessaires
lorsqu’il est fatigué, comme quand il conduit depuis un long moment.
OSi vous ne conduisez pas de manière
adéquate et ne portez pas l’attention nécessaire à la route, vous risquez de provoquer un accident et des blessures
graves, voire mortelles.
OLorsque vous n’utilisez pas le système LTA, utilisez le contacteur LTA pour le
désactiver.
QSituations incompatibles avec le sys- tème LTA
Dans les situations suivantes, utilisez le contacteur LTA pour désactiver le sys-tème. Vous risqueriez de provoquer un
accident, avec pour conséquence des blessures graves, voire mortelles.
OLe véhicule roule sur un revêtement de
route qui est glissant en raison du temps pluvieux, de la neige fraîche, du gel, etc.
OLe véhicule roule sur une route ennei-gée.
OLes lignes blanches (jaunes) sont diffici-
lement visibles en raison de la pluie, de la neige, du brouillard, de la poussière, etc.
OLe véhicule roule sur une bande tempo-raire ou une bande restreinte en raison de travaux de construction.
OLe véhicule roule dans une zone de construction.
OUne roue de secours, des chaînes à neige, etc. sont montées.
OLorsque les pneus sont excessivement
usés ou lorsque la pression de gonflage des pneus est insuffisante.
OLorsque des pneus d’une taille autre
que celle qui est spécifiée sont montés.
OLe véhicule roule sur des bandes de cir- culation autres que des routes à accès
réglementé et des autoroutes.
OLorsque votre véhicule tracte une remorque ou pour un remorquage
d’urgence
QPrévention de dysfonctionnements et d’erreurs de fonctionnement du sys-
tème LTA
ONe modifiez pas les phares et ne fixez pas d’autocollants, etc. sur la surface des feux.
ONe modifiez pas la suspension, etc. Si la suspension, etc. doit être remplacée, contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
ON’installez ni ne placez rien sur le capot
ou sur la calandre. De plus, n’installez pas de protection de calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.).
OSi votre pare-brise doit être réparé, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur qualifié.
QConditions dans lesquelles les fonc- tions peuvent ne pas fonctionner cor-
rectement
Dans les situations suivantes, les fonc- tions risquent de ne pas fonctionner cor-rectement et le véhicule peut quitter sa
voie de circulation. Conduisez avec pru- dence en faisant toujours attention aux zones environnantes et tournez le volant
pour corriger la trajectoire du véhicule sans vous fier totalement aux fonctions.

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 680 next >