TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Notices Demploi (in French)

Page 421 of 678

419
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
tions suivantes :
• Lorsque le capteur est déréglé en raison
d’un impact important subi par le capteur
ou la zone qui l’entoure
• Lorsque de la boue, de la neige, du givre,
un autocollant, etc. recouvre le capteur ou
la zone environnante sur le pare-chocs
arrière
• Lorsque vous roulez sur un revêtement de
route mouillé avec des flaques d’eau par
mauvais temps, par exemple en cas de
forte pluie, de neige ou de brouillard
• Lorsque plusieurs véhicules s’approchent
et qu’un petit espace seulement sépare
chaque véhicule
• Lorsqu’un véhicule s’approche à une
vitesse élevée
• En cas de stationnement en pente raide,
comme dans les côtes, déclivités de la
route, etc.
• Lorsqu’un accessoire (comme un porte-
vélos) est installé à l’arrière du véhicule
• Lorsque vous effectuez une marche arrière
dans une pente fortement inclinée
• Lorsque vous effectuez une marche arrière
pour sortir d’une place de stationnement
en angle peu prononcé• Immédiatement après l’activation de la
fonction RCTA
• Immédiatement après le démarrage du
système hybride avec la fonction RCTA
activée
• Lorsque vous tractez une remorque
• Lorsque les capteurs ne peuvent pas
détecter un véhicule en raison de la pré-
sence d’obstacles
OLe nombre de cas dans lesquels la fonc-
tion RCTA détecte un véhicule et/ou un
objet sans raison peut augmenter dans les
situations suivantes :
• Lorsqu’un véhicule passe juste à côté de
votre véhicule
• Lorsque la place de stationnement fait face
à une rue dans laquelle circulent des véhi-
cules
• Lorsque la distance est très courte entre
votre véhicule et des objets métalliques,
comme une glissière de sécurité, un mur,
un panneau de signalisation ou un véhi-
cule garé susceptible de réfléchir les
ondes électriques vers l’arrière du véhicule

Page 422 of 678

4205-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Lorsqu’un accessoire (comme un porte-
vélos) est installé à l’arrière du véhicule
*: Si le véhicule en est équipé
QEmplacement et types de cap-
teurs
Capteurs d’angle avant (si le véhi-
cule en est équipé)
Capteurs centraux avant (si le véhi-
cule en est équipé)
Capteurs d’angle arrière
Capteurs centraux arrière
Capteur d’aide au station-
nement Toyota
*
Les capteurs mesurent la distance
entre votre véhicule et des objets,
comme un mur, lorsque vous
effectuez un stationnement paral-
lèle ou des manœuvres dans un
garage et ils communiquent cette
information via l’écran multifonc-
tion, l’écran du système de navi-
gation ou du système multimédia
et un signal sonore. Vérifiez tou-
jours la zone environnante lors de
l’utilisation de ce système.
Pièces constitutives du sys-
tème
A
B
C
D

Page 423 of 678

421
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
QAffichage (écran multifonction)
Quand les capteurs détectent un objet,
comme un mur, une image graphique
est affichée sur l’écran multifonction
selon la position et la distance avec
l’objet.
Détection du capteur d’angle avant
(si le véhicule en est équipé)
Détection du capteur central avant
(si le véhicule en est équipé)
*1
Détection du capteur d’angle
arrière
*2
Détection du capteur central
arrière
*2
*1: S’affiche lorsque le levier de changement
de vitesse est en position de conduite
*2: S’affiche lorsque le levier de changement
de vitesse est en position R
QAffichage (écran du système
audio)
Quand les capteurs détectent un objet,
comme un mur, une image graphique
est affichée sur l’écran du système de
navigation (si le véhicule en est équipé)
ou du système multimédia (si le véhi-
cule en est équipé) selon la position et
la distance avec l’objet.
Lorsque le moniteur d’aide au sta-
tionnement Toyota (si le véhicule en est équipé) est affiché
Une image simplifiée est affichée dans le
coin supérieur de l’écran lorsqu’un obstacle
est détecté.
Lorsque le moniteur de vue panora-
mique (si le véhicule en est équipé)
est affiché
Vue panoramique*
Une image graphique s’affiche lorsque le
moniteur de vue panoramique est affiché.
*: Une image simplifiée est affichée dans le
coin supérieur de l’écran lorsqu’un obsta-
cle est détecté alors que l’affichage
agrandi est actif.
Sauf vue panoramique
Une image simplifiée est affichée dans le
coin supérieur de l’écran lorsqu’un obstacle
est détecté.
A
B
C
D

Page 424 of 678

4225-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
La fonction du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota peut être acti-
vée/désactivée sur l’écran de
l’écran multifonction. ( P.186)
Lorsque la fonction du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota est désactivée, le témoin
de désactivation du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota ( P.171) s’allume sur
l’écran multifonction.
Pour réactiver le système, sélectionnez
sur l’écran multifonction, sélectionnez
, puis activez-le.
Lorsque le système est désactivé, il reste
désactivé même si le contacteur d’alimenta-
tion est mis en position ON après avoir été
désactivé.
Activation/désactivation du
capteur d’aide au stationne-
ment Toyota
AVERTISSEMENT
QMesures de précaution relatives au capteur d’aide au stationnement Toyota
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes. Dans le cas contraire, cela pourrait nuire à la sécurité de conduite du véhicule et
pourrait entraîner un accident.
ON’utilisez pas le capteur à des vitesses qui dépassent 10 km/h (6 mph).
OLes zones de détection et temps de réaction des capteur s sont limités.
Lorsque vous avancez ou reculez, véri- fiez les alentours du véhicule (en parti-culier les côtés du véhicule) par mesure
de précaution, et roulez lentement en utilisant la pédale de frein afin de contrôler la vitesse du véhicule.
ON’installez pas d’accessoires à proxi-mité des pare-chocs, car ces zones se situent dans les zones de détection des
capteurs.
OLa zone située directement sous les pare-chocs n’est pas couverte par les
capteurs. Des poteaux fins ou des objets plus bas que le capteur peuvent ne pas être
détectés lors de l’approche, même s’ils ont été détectés auparavant.
QQuand désactiver la fonction
Dans les situations suivantes, désactivez
la fonction car elle peut se déclencher même s’il n’y a aucun risque de collision.
OLe véhicule est équipé d’une antenne d’aile, d’une antenne sans fil ou de feux
antibrouillards vendus dans le com- merce.
OLe pare-chocs avant ou arrière ou un
capteur a subi un impact violent.
OUne suspension autre que d’origine Toyota est installée (suspension abais-
sée, etc.).
ODes œillets de remorquage d’urgence sont installés.
OUne plaque d’immatriculation à rétroé-clairage est installée.
OLors de l’utilisation d’un portique de
lavage automatique

Page 425 of 678

423
5
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
QLe système peut être utilisé quand
OLe contacteur d’alimentation est en posi-
tion ON.
OLe capteur d’aide au stationnement Toyota
est activé.
OLa vitesse du véhicule est inférieure à environ 10 km/h (6 mph).
OLe levier de changement de vitesse est dans une position autre que P.
QSi “Nettoyer le capteur d’aide au sta-tionnement” s’affiche sur l’écran multi-
fonction
Un capteur peut être couvert de givre , de neige ou de saleté, etc. Retirez le givre, la neige, la saleté, etc. qui se trouve sur le cap-
teur pour que le système revienne à la nor- male.
De même, étant donné que du givre se forme sur un capteur lorsque le s températures sont
basses, un message d’avertissement peut s’afficher ou le capteur peut ne pas pouvoir détecter un objet. Une fois que le givre a
fondu, le système revient à la normale.
Si un message d’avertissement s’affiche même si le capteur est propre, le capteur peut présenter un dysfonctionnement. Faites
vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
QSi “Aide au stationnement non dispo-nible” s’affiche sur l’écran multifonc-
tion (véhicules avec PKSB)
De l’eau peut couler en permanence sur la surface du capteur, comme en cas de pluie abondante. Lorsque le système détermine
que tout est normal, il revient à la normale.
QInformations relatives à la détection par le capteur
OLes zones de détection des capteurs sont limitées aux zones situées autour des pare-chocs avant et arrière du véhicule.
OLes situations suiv antes peuvent se pro- duire en cours d’utilisation.
• En fonction de la forme de l’objet et d’autres facteurs, la distance de détection
AVERTISSEMENT
QLors de l’utilisation du capteur d’aide
au stationnement Toyota
Dans les situations suivantes, le système peut ne pas fonctionner correctement à cause d’un dysfoncti onnement de capteur,
etc. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur quali-
fié.
OL’affichage de fonctionnement du cap- teur d’aide au stationnement Toyota cli-
gnote ou reste allumé en permanence, et un signal sonore retentit alors qu’aucun objet n’a été détecté.
OSi la zone entourant un capteur subit une collision ou un impact important.
OSi le pare-chocs ou la calandre subit
une collision.
OSi l’écran clignote ou reste affiché en continu et qu’aucun signal sonore ne
retentit, sauf lorsque la fonction de mise en sourdine a été activée.
QRemarques concernant le lavage du
véhicule
Ne dirigez pas de jets d’eau ou de vapeur violents sur la zone de capteur.
Cela pourrait entraîner un dysfonctionne-
ment du capteur.
OLorsque vous utilisez un équipement de lavage à haute pression pour laver le
véhicule, ne projetez pas d’eau directe- ment sur les capteurs car cela pourrait entraîner leur dysfonctionnement.
OLorsque vous utilisez de la vapeur pour laver le véhicule, ne dirigez pas la vapeur trop près des capteurs car cela
peut entrainer un dysfonctionnement.

Page 426 of 678

4245-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
peut être raccourcie, ou la détection peut
s’avérer impossible.
• La détection peut s’avérer impossible si les
objets statiques sont trop proches du cap-
teur.
• Il y a un bref délai entre la détection d’un
objet statique et son affichage (un signal
sonore d’avertissement retentit). Même à
basse vitesse, il est possible que l’objet se
trouve à moins de 25 cm (9,8 in.) dans la
zone de détection avant qu’il ne s’affiche
sur l’écran et que le signal sonore d’aver-
tissement ne retentisse.
• Il peut parfois s’avérer difficile d’entendre
correctement le signal sonore à cause du
volume du système audio ou du bruit du
débit d’air en provenance du système de
climatisation.
• Il peut parfois s’avérer difficile d’entendre
les sons de ce système en raison des
signaux sonores des autres systèmes.
QConditions dans lesquelles la fonction
peut ne pas fonctionner correctement
Certaines conditions du véhicule ou de la
zone environnante peuvent affecter la capa-
cité d’un capteur à détecter correctement des
objets. Des exemples particuliers de ces
conditions sont repris ci-dessous.
OIl y a de la saleté, de la neige ou du givre
sur un capteur. (Nettoyer les capteurs per-
met de résoudre ce problème.)
OUn capteur est gelé. (Dégeler la zone per-
met de résoudre ce problème.)
En cas de températures particulièrement
basses, si un capteur est gelé, l’affichage
de l’écran peut être anormal ou des objets,
comme un mur, peuvent ne pas être détec-
tés.
OUn capteur est couvert d’une manière ou
d’une autre.
OLorsque le capteur ou la zone autour du
capteur est extrêmement chaude ou froide.
OSur une route extrêmement cahoteuse, sur
une pente, sur du gravier ou sur de l’herbe.
OLes environs du véhicule sont ponctués de
bruits d’avertisseurs sonores, de moteurs
de motocyclettes, de freins pneumatiques
de grands véhicules ou d’autres sons très
forts produisant des ondes ultrasoniques.
OUn autre véhicule équipé de capteurs
d’aide au stationnement se trouve à proxi-
mité.
OUn capteur est recouvert de gouttes d’eau
laissées par une bruine ou une pluie abon-
dante.
OSi un capteur est frappé par une grande
quantité d’eau, lorsque le véhicule roule
sur une route inondée, par exemple.
OSi le véhicule est fortement incliné.
OLe véhicule s’approche d’un trottoir élevé
ou incurvé.
OSi des objets sont trop proches du capteur.
QObjets qui peuvent ne pas être correcte-
ment détectés
La forme de l’objet peut empêcher le capteur
de le détecter. Faites particulièrement atten-
tion aux objets suivants :
OCâbles, clôtures, cordes, etc.
OCoton, neige et autres matières absorbant
les ondes radio
OObjets à angles pointus
OObjets bas
OObjets élevés dont les parties supérieures
dépassent vers l’extérieur en direction de
votre véhicule
Les personnes peuvent ne pas être détec-
tées si elles portent certains types de vête-
ments.

Page 427 of 678

425
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
QZone de détection des capteursEnviron 100 cm (3,3 ft.)
Environ 150 cm (4,9 ft.)
Environ 60 cm (2,0 ft.)
Le schéma indique la zone de détection
des capteurs. Veuillez noter que les
capteurs ne sont pas en mesure de
détecter des objets extrêmement
proches du véhicule.
La portée des capteurs peut varier en
fonction de la forme de l’objet, etc.
QAffichage de la distance restante
Lorsqu’un objet est détecté par un capteur, la distance approximative par rapport à
l’objet s’affiche sur l’écran multifonction, l’écran du système de navigation (si le
véhicule en est équipé) ou du système multimédia (si le véhicule en est équipé).
(Etant donné que la distance par rapport à l’objet se raccourcit, les segments de
distance peuvent clignoter.)
Les images peuvent différer de celles présentées sur les schémas.
Distance approximative par rapport à l’objet
• Capteur central avant : 100 cm (3,3 ft.) à 60 cm (2,0 ft.)
• Capteur central arrière : 150 cm (4,9 ft.) à 60 cm (2,0 ft.)
Distance approximative par rapport à l’objet : 60 cm (2,0 ft.) à 45 cm (1,5 ft.)
Affichage de la détection du
capteur, distance avec l’objetA
B
C
Ecran multifonctionEcran du système de navigation ou multimédia
Ecran multifonctionEcran du système de navigation ou multimédia

Page 428 of 678

4265-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Distance approximative par rapport à l’objet : 45 cm (1,5 ft.) à 30 cm (1,0 ft.)
Distance approximative par rapport à l’objet : 30 cm (1,0 ft.) à 15 cm (0,5 ft.)
*: Les segments de distance clignotent lentement.
Distance approximative par rapport à l’objet : Moins de 15 cm (0,5 ft.)
*: Les segments de distance clignotent rapidement.
QFonctionnement du signal sonore
et distance par rapport à un objet
Un signal sonore retentit lorsque les
capteurs fonctionnent.
Le signal sonore devient plus rapide
à mesure que le véhicule se rap-
proche d’un objet.
Lorsque le véhicule arrive à la dis-
tance d’environ 30 cm (1,0 ft.) de
l’objet, le signal sonore retentit en
continu
Lorsque 2 capteurs ou plus
détectent simultanément un objet
statique, le signal sonore retentit
pour l’objet le plus proche.
Même lorsque les capteurs fonc-
tionnent, le signal sonore est mis en
sourdine dans certaines situations. (Fonction de mise en sourdine auto-
matique du signal sonore)
QMise en sourdine du signal sonore
(véhicules avec PKSB)
OFonction de mise en sourdine automatique
du signal sonore
Même lorsque les capteurs fonctionnent, le
signal sonore est mis en sourdine dans les
situations suivantes :
• La distance entre le véhicule et l’objet
détecté ne devient pas plus courte (sauf
lorsque la distance entre le véhicule et
l’objet est de 30 cm [1,0 ft.] maximum).
• Votre véhicule s’éloigne de l’objet.
• Il n’y a aucun objet détectable entrant dans
la trajectoire de votre véhicule.
Cependant, si un autre objet est détecté ou si
la situation change alors que le signal sonore
est mis en sourdine, le signal sonore com-
Ecran multifonctionEcran du système de navigation ou multimédia
Ecran multifonction*Ecran du système de navigation ou multimédia
Ecran multifonction*Ecran du système de navigation ou multimédia

Page 429 of 678

427
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
mence à nouveau à retentir.
OPour mettre en sourdine le signal sonore
Le signal sonore peut être provisoirement
mis en sourdine en appuyant sur des
contacteurs de commande du compteur alors
qu’un message indiquant que la mise en
sourdine est disponible s’affiche sur l’écran
multifonction.
OLorsque la mise en sourdine est annulée
La mise en sourdine est automatiquement
désactivée dans les situations suivantes.
• Lorsque le rapport engagé est changé
• Lorsque la vitesse du véhicule a atteint ou
a dépassé une certaine vitesse
• Lorsque l’aide au stationnement Toyota
est désactivée une fois et à nouveau acti-
vée
• Lorsque le contacteur d’alimentation est
désactivé une fois et à nouveau mis en
position ON
QPersonnalisation
Le volume du signal sonore peut être réglé
sur l’écran multifonction. (sauf pour les véhi-
cules sans capteurs avant) (P.186)
*: Si le véhicule en est équipé
QFonction de freinage d’aide au
stationnement (objets statiques)
P.431
QFonction de freinage d’aide au
stationnement (véhicules s’appro-
chant de l’arrière)
P.437
PKSB (freinage d’aide au
stationnement)
*
Le système de freinage d’aide au
stationnement se compose des
fonctions suivantes qui sont acti-
vées lorsque le véhicule route à
une vitesse faible ou qu’il recule,
lorsqu’il se gare par exemple.
Lorsque le système détermine que
le risque de collision avec un objet
détecté est élevé, il émet un aver-
tissement pour inciter le conduc-
teur à prendre des mesures
d’évitement. Si le système déter-
mine que le risque de collision
avec un objet détecté est extrême-
ment élevé, les freins sont auto-
matiquement engagés afin d’aider
à éviter la collision ou à en réduire
l’impact.
Système PKSB (freinage d’aide
au stationnement)

Page 430 of 678

4285-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Le freinage d’aide au stationnement
peut être activé/désactivé via l’écran
de l’écran multifonction. Toutes les
fonctions de freinage d’aide au station-
nement (objets statiques, véhicules
s’approchant de l’arrière) sont acti-
vées/désactivées simultanément.
( P.186)
Lorsque le freinage d’aide au stationnement
est désactivé, le témoin PKSB OFF
( P.171) s’allume sur l’écran multifonction.
Pour réactiver le système, sélectionnez
sur l’écran multifonction, sélectionnez
, puis activez-le.
Lorsque le système est désactivé, il reste
désactivé même si le contacteur d’alimenta-
tion est mis en position ON après avoir été
désactivé.
AVERTISSEMENT
QLimites du système de freinage
d’aide au stationnement
Ne vous fiez pas excessivement à ce sys- tème, car vous risqueriez de causer un accident.
Conduisez toujours le véhicule en vérifiant
si les zones environnantes sont sûres.
En fonction du véhicule, de l’état de la route, de la météo, etc., le système peut ne pas fonctionner.
Les capacités de détection des capteurs et
des radars sont limitées. Conduisez tou- jours le véhicule en vérifiant si les zones environnantes sont sûres.
OEn tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre conduite. Conduisez toujours attentive-
ment, en prenant soin d’examiner les alentours. Le système de freinage d’aide au stationnement est conçu pour
fournir une assistance et réduire la gra- vité des collisions. Cependant, il peut ne pas fonctionner dans certains cas.
OLe système de freinage d’aide au sta-tionnement n’est pas conçu pour arrêter complètement le véhicule. En outre,
même si le système a arrêté le véhicule, il est nécessaire d’enfoncer immédiate-
ment la pédale de frein car la com- mande de freinage se désactive au bout de 2 secondes environ.
ON’essayez pas de tester vous-même le fonctionnement du système de freinage d’aide au stationnement, par exemple
en vous dirigeant délibérément vers un autre véhicule ou un mur.Selon la situation, il pourrait ne pas
fonctionner correctement et entraîner un accident.
NOTE
QSi “PKSB non disponible” s’affiche
sur l’écran multifonction et que le témoin PKSB OFF s’allume
Si ce message s’affiche immédiatement après la mise en position ON du contac-
teur d’alimentation, conduisez le véhicule avec prudence tout en faisant attention aux zones environnantes. Il peut s’avérer
nécessaire de faire rouler le véhicule pen- dant un certain temps avant que le sys-tème ne revienne à la normale. (Si le
système ne revient pas à la normale après que le véhicule a roulé un certain temps, nettoyez les capteurs et leur zone environ-
nante sur les pare-chocs.)
Activation/désactivation du
freinage d’aide au stationne-
ment

Page:   < prev 1-10 ... 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 ... 680 next >