sensor TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 88 of 678

841-4. Sistema antirroubo
Quando é removido gelo ou neve do
veículo, causando impactos ou vibra-
ções sucessivas no veículo.
Quando o veículo está numa máquina
de lavagem automática ou máquina
de lavagem a alta pressão.
Quando o veículo sofre impactos, tais
como, granizo, relâmpagos ou outro
tipo de impactos ou vibrações repeti-
das.
Considerações sobre a deteção do
sensor de inclinação
O sensor pode fazer com que o alarme
dispare nas seguintes situações:
Quando o veículo for transportado por
um ferry, atrelado, comboio, etc.
Quando o veículo estiver estacionado
num parque de estacionamento.
Quando o veículo estiver dentro de
uma máquina de lavagem que o movi-
menta.
Quando um dos pneus perder pres-
são.
Quando o veículo estiver apoiado
num macaco.
Se ocorrer um terramoto ou se a
estrada abrir fendas.
ATENÇÃO
Para garantir que o sensor de
intrusão funciona devidamente
Para garantir o bom funciona-
mento dos sensores, não lhes
toque nem os cubra.
Não pulverize purificadores de ar
nem outros produtos diretamente
nos orifícios dos sensores.
A instalação de acessórios que não
sejam peças genuínas Toyota ou a
colocação de objetos entre o banco
do condutor e o banco do passa-
geiro da frente pode reduzir a capa-
cidade de deteção.
O sensor de intrusão pode ser can-
celado quando a chave eletrónica
estiver perto do veículo.

Page 105 of 678

99
2 2-1. Sistema híbrido plug-in
Sistema híbrido plug-in
Quando o sensor de impacto deteta
um certo nível de impacto, o sistema
de corte de emergência bloqueia a
corrente de alta voltagem e para a
bomba de combustível, a fim de min-
imizar o risco de eletrocussão e de
perda de combustível.
Se o sistema de corte de emergên-
cia for ativado, o veículo não pode
ser novamente colocado em funcio-
namento. Para voltar a colocar o
sistema híbrido em funcionamento,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autor-
izado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Sempre que ocorrer uma avaria no
sistema híbrido ou for efetuada
uma operação incorreta, automati-
camente será apresentada uma
mensagem.
Se for apresentada uma mensa-
gem de aviso no mostrador de
informações múltiplas, leia a men-
sagem e siga as instruções. Se uma luz de aviso acender ou for
apresentada uma mensagem de
aviso ou se a bateria de 12 volts
estiver desligada
O sistema híbrido pode não entrar em
funcionamento. Neste caso, tente nova-
mente colocar o sistema em funciona-
mento. Se o indicador “READY” não
acender, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Se for exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas, a mensagem “É
necessária manutenção nos compo-
nentes de refrigeração do conversor
DCDC, consulte o Manual do proprie-
tário”, a entrada de ar e o filtro podem
estar bloqueados. Consulte a
P.536
para mais informações sobre como
limpar os ventiladores.
Sistema de corte de emergên-
cia
Mensagem de aviso do sis-
tema híbrido

Page 146 of 678

1402-2. Carregamento
a P.158.
Se o indicador de carregamento
piscar depois de ligar o cabo de
carregamento
A programação de carregamento
(P.145) está registada e não é possí-
vel iniciar o carregamento imediata-
mente. Para cancelar o carregamento
utilizando o temporizador e iniciar o car-
regamento imediatamente, siga um dos
procedimentos que se seguem.
Ligue “Charge Now” (Carregar agora).
(P.152)
Enquanto o indicador de carrega-
mento estiver a piscar, remova e volte
a ligar a ficha de carregamento no
espaço de 5 segundos.
Quando não for possível inserir o
conector de carregamento na res-
petiva entrada
P.123
Duração do carregamento
P.128
Funções de segurança
O carregamento não será iniciado quando
a ficha de carregamento não estiver blo-
queada. Se o indicador não acender,
mesmo que a ficha de carregamento
esteja inserida, remova e volte a inserir a
ficha e, de seguida, certifique-se de que o
indicador de carregamento acende.
A duração do carregamento pode
aumentar
P.129
Durante o carregamento
Quando o interruptor Power for colo-
cado no modo ON e o monitor de ener-
gia for exibido, a ficha de carregamento será exibida no monitor de energia e o
fluxo de energia durante o carrega-
mento também será exibido (P.195).
Carregar a partir de uma estação
de carregamento pública com fun-
ção de autenticação
Se uma porta for destrancada durante o
carregamento, o conector de carrega-
mento AC é desbloqueado e o carrega-
mento irá ser interrompido. Neste caso,
a autenticação à estação de carrega-
mento é cancelada e o carregamento
não é retomado. Efetue novamente a
ligação do conector de carregamento e
proceda a nova autenticação ao posto
de carregamento.
Função de proteção para evitar o
sobreaquecimento da tomada de
carregamento AC (veículos com
equipamento de carregamento de
bateria de tração a 6.6 kW)
Se instalar um sensor de temperatura na
entrada de carregamento, isto previne a
fusão dos componentes quando a tem-
peratura aumenta devido à entrada de
impurezas. Quando o aumento da tem-
peratura é detetado, o carregamento
para de imediato, e é exibida uma men-
sagem no mostrador de informações-
múltiplas. Depois de a temperatura dimi-
nuir, o carregamento retoma.
AVISO
Quando carregar
Cumpra com as seguintes medidas de
precaução.
O não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente inesperado, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
Ligue a uma fonte de alimentação ade-
quada para o carregamento. (P.125)
Verifique se a entrada para a ficha de
carregamento, cabo de carregamento,
e tomada não têm impurezas.
Certifique-se de que a entrada de car-
regamento não está deformada, dani-
ficada ou corroída, e verifique se não
tem impurezas, tal como sujidade,
neve, ou gelo acumulados em volta
dos terminais da ficha de carrega-
mento e na entrada para a ficha de
carregamento. Retire cuidadosamente
a neve, água ou gelo da ficha antes de
a inserir a ficha de carregamento.

Page 178 of 678

1703-1. Agrupamento de instrumentos
As luzes de aviso informam o con-
dutor sobre avarias em qualquer
um dos sistemas do veículo.
*1: Estas luzes acendem quando o
interruptor Power for colocado no
modo ON para indicar que está a ser
Luzes de aviso
(Vermelho)
Luz de aviso do sistema
de travagem*1 (P.568)
(Amarelo)
Luz de aviso do sistema
de travagem*1 (P.568)
Luz de aviso do sistema
de carga
*1 (P.569)
Luz de aviso de tempera-
tura elevada do líquido
de refrigeração
*2
(P.569)
Luz de aviso de sobrea-
quecimento do
sistema híbrido
*2
(P.569)
Luz de aviso de pressão
baixa do óleo do motor
*2
(P.569)
Lâmpada indicadora de
avaria
*1 (P.570)
Luz de aviso do SRS
*1
(P.570)
Luz de aviso do ABS
*1
(P.570)
(Vermelho/
amarelo)
Luz de aviso da direção
assistida elétrica*1
(P.570)
(Pisca ou per-
manece aceso)
Luz de aviso do PCS*1
(se equipado) (P.571)
(Laranja)
Indicador LTA (se equi-
pado) (P.571)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*3 (Se
equipado) (P.572)
Indicador PKSB OFF
*1
(Se equipado) (P.572)
Indicador BSM OFF
*1
(Se equipado) (P.573)
Indicador RCTA OFF
*1
(Se equipado) (P.573)
Indicador de derrapa-
gem
*1 (P.573)
Luz de aviso do sistema
de sobreposição de tra-
vagem/Controlo de ace-
leração repentina/PKSB
(se equipado)
*2
(P.574)
(Pisca)
Indicador de travão esta-
cionário temporário acio-
nado
*1 (P.574)
(Pisca)
Indicador do travão de
estacionamento
(P.574)
Luz de aviso da pressão
dos pneus
*1 (se equi-
pado) (P.575)
Luz de aviso de nível
baixo de combustível
(P.575)
Luz de aviso de cinto de
segurança do condutor e
do passageiro da frente
(P.575)
Luz de aviso dos cintos de
segurança
dos passageiros do banco
traseiros (se equipado)
(P.576)

Page 179 of 678

171
3 3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
efetuada uma verificação a um sis-
tema. As luzes apagar-se-ão depois
de ligar o sistema híbrido ou após
alguns segundos. Poderá existir
uma avaria num sistema se uma luz
não acender ou não apagar. Leve o
seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma verificação.
*2: A luz acende no mostrador de infor-
mações múltiplas, acompanhada de
uma mensagem.
*3: O indicador OFF do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em ON (LIG.) enquanto o
sensor Toyota de assistência ao
estacionamento estiver ligado. Este
apaga ao fim de alguns segundos.
Os indicadores informam o condu-
tor sobre o estado de funciona-
mento dos vários sistemas do
veículo.
AVISO
Se a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de
segurança, tal como a luz de aviso do
ABS e SRS, não acender quando
colocar o sistema híbrido em funcio-
namento, tal pode significar que estes
sistemas não estão disponíveis para
o proteger em caso de acidente, o
que pode resultar em morte ou feri-
mentos graves. Se tal ocorrer, leve
imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção.
Indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
(P.325)
Indicador das luzes de
presença (P.332)
Indicador das luzes de
máximos (P.333)
Indicador da luz auto-
mática de máximos (se
equipado) (P.334)
Indicador da luz de
nevoeiro da frente (se
equipado) (P.337)
Indicador da luz de
nevoeiro traseira (se
equipado) (P.337)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
*1
(se equipado) (P.317)
Indicador de controlo da
velocidade de cruzeiro
(P.376, 388)
Indicador de controlo
dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar
(se equipado) (P.376)
Indicador “SET” do con-
trolo da velocidade de
cruzeiro (P.376, 388)
Indicador do limitador
de velocidade (se equi-
pado (P.391)
Indicador LTA
*2 (se
equipado) (367)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*3, 4 (se
equipado) (P.415)

Page 180 of 678

1723-1. Agrupamento de instrumentos
*1: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas, sendo acom-
panhada de uma mensagem.
*2: Dependendo das condições de fun-
cionamento do sistema, a cor e o
estado do indicador alteram.
*3: Esta luz acende quando o sistema
desligar.
*4: O indicador OFF do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em ON (LIG.) enquanto o
sensor Toyota de assistência ao
estacionamento estiver em funcio-
namento. Este apaga passados
alguns segundos.
*5: Estas luzes acendem quando colo-
car o interruptor Power em ON (
LIG.) para indicar que está a ser efe-
tuada a verificação a um sistema. As
luzes apagam depois de colocar o
sistema híbrido em funcionamento
ou ao fim de alguns segundos. Se
as luzes não acenderem ou não
apagarem, poderá existir uma avaria
num sistema. Leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado Indicador PKSB OFF
*3, 5
(se equipado) (P.421)
(pisca)
Luz do indicador de der-
rapagem
*5 (P.439)
Indicador VSC OFF
*3, 5
(P.439)
Luz de aviso do PCS
*3, 5
(se equipado) (P.357)
Indicadores BSM dos
espelhos retrovisores
exteriores
*5, 6 (se equi-
pado) (P.393)
Indicador BSM OFF
*3, 5
(se equipado) (P.393)
Indicador RCTA OFF
*3, 5
(se equipado) (P.393)
Indicador de travão
estacionário temporário
em standby
*5 (P.329)
Indicador de travão
estacionário temporário
acionado
*5 (P.329)
Indicador de segurança
(P.76, 78)
Indicador “READY”
(P.317)
Indicador de tempera-
tura exterior baixa
*7
(P.178)
Indicador EV (P.90)
Indicador do travão de
estacionamento
(P.326)
Indicador do modo de
condução EV
*8 (P.86)
Indicador do modo de
condução AUTO
EV/HV
*8 (P.86)
Indicador do modo de
condução HV
*8 (P.86)
Indicador do modo de
carregamento da bate-
ria híbrida
*8 (P.87)
Indicador do modo de
condução Eco
(P.434)
Indicador do modo de
condução “Sport” (des-
portivo) (P.434)
Indicador do modo Trail
(se equipado) (P.435)
Indicador “PASSENGER
AIR BAG”
*5, 9 (se equi-
pado) (P.48)

Page 196 of 678

1883-1. Agrupamento de instrumentos
 (Sensor Toyota de assis-
tência ao estacionamento) (se
equipado) (P.414)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar Sensor Toyota de
assistência ao estacionamento
Selecione para ligar/desligar o sensor
Toyota de assistência ao estacionamento.
“Volume”
Selecione para configurar o volume do
sinal sonoro que soa quando o sensor
Toyota de assistência ao estaciona-
mento estiver em funcionamento.
RCTA (Alerta de Tráfego Tra-
seiro) (se equipado) (P.393)
Ligar/desligar RCTA (Alerta de
Tráfego Traseiro)
Selecione para ligar/desligar o sistema
RCTA.
“Volume”
Selecione para alterar o volume do
sinal sonoro do RCTA.
 PKSB (Travagem de
Apoio ao Estacionamento) (se
equipado) (P.420)
Selecione para ligar/desligar a Tra-
vagem de Apoio ao Estacionamento.
“HUD MAIN” (Mostrador proje-
tado) (se equipado) (P.192)
Ligar/desligar o “HUD”
Selecione para ligar/desligar o mostra-
dor projetado.
Luminosidade/posição do “HUD”
Selecione para ajustar a luminosidade ou
a posição vertical do mostrador projetado.
“HUD driving support” (Auxílio à
condução)
Selecione para alterar os itens exibidos
no mostrador projetado.
“HUD rotation” (Rotação)
Selecione para ajustar o ângulo do
mostrador projetado.
 RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito) (se
equipado) (P.372)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar o Reconhecimento
de Sinais de Trânsito
Selecione para ligar/desligar o sistema RSA.
“Método notif.”
Selecione para alterar o método de
notificação utilizado para avisar o con-
dutor quando o sistema identificar
excesso de velocidade, um sinal de
proibição de ultrapassagem ou de sen-
tido proibido.
“Nível notif.”
Selecione para alterar o nível de notifi-
cação utilizado para avisar o condutor
quando o sistema identificar um sinal
de limite de velocidade.
DRCC (RSA) (se equipado)
(P.384)
Selecione para ligar/desligar o con-
trolo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar com reconheci-
mento de sinais de trânsito.
“Configurações do veículo”
Configurações de carregamento
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• Programação do carregamento
Selecione para registar ou alterar a pro-
gramação do carregamento. (P.144)
• “Corrente de carregamento”
Selecione para alterar a corrente de
carregamento. (P.125)
• “Aquecimento da bateria”
Selecione para ligar/desligar o sistema
de aquecimento da bateria. (P.128)
• “Arrefecimento da bateria”
Selecione para ligar/desligar o sistema

Page 197 of 678

189
3 3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
de arrefecimento da bateria. (P.129)
 PBD (Porta da retaguarda
elétrica (se equipado) (P.213)
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• Configurações do sistema
Selecione para ligar/desligar o sistema
elétrico da porta da retaguarda.
• “Mãos livres” *
Selecione para ligar/desligar o sistema
mãos livres da porta da porta da reta-
guarda elétrica.
• “Ajuste abertura”
Selecione a posição de abertura
quando a porta da retaguarda elétrica
estiver completamente aberta.
•“Volume”
Selecione para configurar o volume do
sinal sonoro que soa quando a porta da
retaguarda elétrica for acionada.
*: Veículos com sistema mãos-livres de
abertura da porta da retaguarda elétrica
“TPWS” (Sistema de aviso da
pressão dos pneus) (se equi-
pado) (P.511)
• “Def. pressão”
Selecione para inicializar o sistema de
aviso da pressão dos pneus.
• “Mudar rodas”
Selecione para alterar o código ID do
sensor do sistema de aviso da pressão
dos pneus.
• “Definição da unidade de medida”
Selecione para alterar as unidades de
medida exibidas.
“Aviso do banco traseiro”
(P.207)
Selecione para ligar/desligar o alerta do
banco traseiro.
 Configurações
“Idioma”
Selecione para alterar o idioma no
mostrador de informações múltiplas.
“Unidade”
Selecione para alterar a unidade de
medida apresentada.
“Tipo de painel”
Selecione para alterar o modo de
visualização do velocímetro.
 (Indicador EV) (P.90)
Selecione ligar/desligar o indicador EV.
 (Configurações do mostrador
da informação de condução)
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• “Sist. híbrido”
Selecione para ligar/desligar o guia de
aceleração ECO. (P.183).
• “Consum. combustível”
Selecione para alterar o mostrador de
economia de combustível. (P.182).
• “Consum. de energia”
Selecione para alterar o mostrador de
economia de energia elétrica. (P.182).
 (Configurações áudio)
Selecione para ativar/desativar o ecrã .
 (Configurações do mostra-
dor de informação do veículo)
• “Conteúdos exib”
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
“Monitor de energia”
Selecione para ativar/desativar o moni-
tor de energia. (P.196)
AWD:
Selecione para ativar/desativar o mos-
trador do sistema AWD. (P.186).
• “Tipo inf. cond.”
Selecione para alterar o mostrador do
tipo de informação de condução entre
viagem e total. (P.185).

Page 213 of 678

205
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
4-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
Através da função de entrada
Para ativar esta funcionalidade deve
ter a chave eletrónica na sua posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
Certifique-se de que toca no sensor
que se encontra na parte de trás do
manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na parte
superior do manípulo) para tran-
car as portas.
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
Através do comando remoto
1Tranca todas as portas
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros laterais e o teto pano-
râmico (se equipado). *
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros laterais e o teto panorâ-
mico (se equipado).*
*: Estas configurações devem ser perso-
nalizadas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança.
Alterar a função de destranca-
mento das portas
É possível determinar quais as portas
que serão destrancadas pela função de
entrada utilizando o comando remoto.
Acione o funcionamento de alteração
entre posições no interior do veículo ou,
cerca de 1 minuto, após ter saído do
veículo, a uma distância de 1 m.
1Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2Cancele o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação do alarme para
evitar uma ativação inadvertida do
mesmo enquanto altera as configu-
rações. (se equipado) (P.79)
3Quando a luz do indicador na super-
fície da chave não estiver acesa,
pressione e mantenha premido
ou durante, aproxi-
madamente, 5 segundos enquanto
Portas laterais
O veículo pode ser trancado e
destrancado utilizando a fun-
ção de entrada, o comando
remoto ou o interruptor de
trancamento das portas.
A porta de acesso ao carrega-
mento e a ficha de carregamento
também serão trancadas e des-
trancadas. (P.121)
Trancamento e destranca-
mento das portas a partir do
exterior

Page 214 of 678

2064-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
pressiona e mantém premido
.
Esta configuração altera de cada vez
que executar uma operação, tal como
indicado abaixo. (Quando alterar a con-
figuração continuamente, liberte as
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segun-
dos e repita o passo 3.)
Veículos com alarme: Para impedir o
acionamento inadvertido do alarme,
destranque as portas usando o
comando remoto e abra e feche a porta
uma vez depois das configurações
terem sido alteradas. (Se não abrir uma
porta no espaço de 30 segundos depois
de pressionar , as portas tran-
cam novamente e o alarme será ativado
automaticamente.)
No caso do alarme ser acionado, pare-o
imediatamente(P.78)
Sistema de destrancamento das
portas por deteção de impacto
Na eventualidade do veículo ser sujeito a um impacto forte, todas as portas são
destrancadas. Contudo, dependendo da
força do impacto ou do tipo de acidente,
o sistema pode não funcionar.
Indicadores de funcionamento
Portas: As luzes dos sinais de perigo
piscam para indicar que as portas foram
trancadas/destrancadas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou o
comando remoto.
(Trancar: uma vez; Destrancar: duas
vezes).
Vidros laterais e teto panorâmico (se equi-
pado): Soa um sinal sonoro para indicar
que os vidros laterais e o teto panorâmico
estão em funcionamento e que foram ati-
vados pelo comando remoto.
Dispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter
destrancado o veículo utilizando a fun-
ção de entrada (se equipado) ou o
comando remoto, o dispositivo de segu-
rança, automaticamente, volta a trancar
o veículo. (Contudo, dependendo da
localização da chave eletrónica, esta
pode ser detetada como estando dentro
do veículo. Neste caso, é possível des-
trancar o veículo.)
Quando não é possível trancar a
porta utilizando o sensor de tranca-
mento na parte superior do maní-
pulo da porta
Quando não conseguir trancar a porta
mesmo tocando na parte superior do
sensor, tente tocar na parte superior e
inferior do sensor ao mesmo tempo.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
Sinal sonoro de aviso de portas
trancadas
É emitido um sinal sonoro contínuo por
5 segundos nas situações abaixo des-
critas. Feche completamente todas as
portas e tranque novamente o veículo.
Se tentar trancar as portas através do
Mostrador de
informações
múltiplas/SomFunção de
destrancamento
(Veículos com
volante à esquerda)
(Veículos com
volante à direita)
Exterior: Soa 3
vezes
Se segurar o maní-
pulo da porta do
condutor destranca
apenas a porta do
condutor.
Se segurar o maní-
pulo da porta do pas-
sageiro da frente ou
pressionar o interrup-
tor de abertura da
porta da retaguarda
destranca todas as
portas.
Exterior: Soa duas
vezes
Se segurar o maní-
pulo de umas das
portas da frente ou
pressionar o inter-
ruptor de abertura
da porta da reta-
guarda destranca
todas as portas.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 110 next >