ECU TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual del propietario (in Spanish)

Page 144 of 682

1422-2. Carga
durante la carga ( P.199).
QCarga en un punto público de carga con función de autenticación
Si se desbloquea una puerta durante la carga, el conector de carga también se des-
bloqueará y la carga se detendrá. En tal caso, la autenticación del punto de carga se cancelará y es posible que no se pueda rea-
nudar el proceso de car ga. Vuelva a conectar el conector de carga y lleve a cabo la autenti-cación del punto de carga.
QFunción de protección contra el reca-
lentamiento de la entrada de carga de CA (vehículos con cargador de batería de tracción eléctrica de a bordo de
6,6 kW)
La instalación de un sensor de temperatura en la entrada de carga de CA evita que se fundan piezas si la temperatura aumenta a
causa de la presencia de partículas extrañas en el conector de carga. Cuando se detecta un determinado aumento de temperatura, el
proceso de carga se detiene inmediatamente y se muestra un mensaje en la pantalla de información múltiple. Una vez que la tempe-
ratura ha disminuido, inicie el proceso de carga nuevamente para reanudar la carga.
ADVERTENCIA
QAl cargar
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podría producirse un acci- dente inesperado, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso morta- les.
OConecte a una fuente de alimentación adecuada para la carga. ( P.127)
OCompruebe que no hay objetos extra- ños en el cable de carga de CA, en el enchufe y en la toma.
OAntes de iniciar la carga, compruebe que la entrada de carga de CA no esté
deformada o dañada ni presente signos de corrosión; compruebe también que en la entrada no haya partículas extra-
ñas como suciedad, nieve y hielo. Si hubiera suciedad o polvo en esas zonas, límpielos bien antes de introducir
el conector de carga.
OAntes de introducir el enchufe de carga en el cargador, asegúrese de que no
haya suciedad ni polvo en la zona de los terminales. Si hubiera suciedad o polvo en esas zonas, límpielos bien
antes de introducir el enchufe de carga.
OEvite que se mojen los terminales de la entrada de carga de CA.
OUtilice únicamente tomas de corriente en las que el enchufe se pueda introdu-cir de forma segura.
ONo líe ni enrolle el cable de carga de CA durante el proceso de carga, de lo con-trario, podría recalentarse.
ONo toque los terminales del conector de carga ni la entrada de carga de CA con objetos metálicos afilados (agujas, etc.)
ni con las manos, y tampoco provoque un cortocircuito con objetos extraños.
OCuando lleve a cabo la carga al aire
libre, utilice una toma de corriente impermeable adecuada para uso en exteriores. Asegúrese de que la tapa
impermeable se cierra por completo. Si no se puede cerrar la tapa impermea-ble, sustitúyala por una que pueda
cerrarse.
OPara detener la carga en el punto de carga, siga las instrucciones del carga-
dor.
OSi percibe calor, humo, olores, ruido u otras anomalías durante la carga, inte-
rrúmpala de inmediato.
ONo introduzca el enchufe si la toma de corriente está sumergida en agua o
cubierta de nieve.

Page 151 of 682

149
2 2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
tre electricidad constantemente. En el
caso de las tomas de corriente con función
de desconexión de la alimentación
mediante temporizador, etc., es posible
que la carga no se realice según lo pre-
visto si la alimentación se desconecta
durante el plazo programado.
QCuando el cable de carga de CA perma-
nece conectado al vehículo
Aunque haya varios programas de carga
consecutivos registrados, la siguiente carga
no se llevará a cabo de acuerdo con el pro-
grama de carga hasta que, una vez finali-
zada una carga, se retire el cable de carga
de CA y se vuelva a conectar. Además, la
carga no se realizará de acuerdo con el pro-
grama de carga cuando la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica) esté completa-
mente cargada.
Q“Prepar. Clima”
OSi el ajuste vinculado con el aire acondicio-
nado está activado, el aire acondicionado
funcionará hasta la hora de salida ajus-
tada. Por consiguiente, el aire acondicio-
nado consumirá electricidad y es posible
que la carga no se complete para la hora
de salida ajustada.
OSi la batería híbrida (batería de tracción
eléctrica) está completamente cargada, la
carga no se llevará a cabo aunque esté
registrado un programa de carga. No obs-
tante, si está activado el ajuste “Prepar.
Clima”, el aire acondicionado se pondrá en
funcionamiento una sola vez cuando se
acerque la hora fijada en “Salida”. En este
caso, el aire acondicionado consumirá
electricidad y es posible que la carga res-
tante en la batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica) a la hora de salida sea
menor.
OCuando las puertas están desbloqueadas,
el sistema de aire acondicionado no fun-
ciona.
QCuando se omiten los programas de
carga
Cuando las operaciones siguientes tienen
lugar mientras el programa de carga está en
espera, el programa de carga se cancela
temporalmente y la carga comienza.
OCuando se acciona el sistema de aire
acondicionado controlado a distancia
(P.470)
OCuando se activa “My Room Mode”
(P.156)
OCuando se activa “Cargar ahora” (P.153)
OCuando se realiza una operación que can-
cela temporalmente el programa de carga
(P.141)
QEfectos de la temperatura exterior
Cuando el modo de carga está ajustado en
“Salida”, podría hacerse caso omiso del pro-
grama de carga debido a la temperatura
exterior y la carga podría iniciarse.
Q“Calentador de batería”
(P.131)/“Enfriador de la batería”
(P.132)
Cuando se lleva a cabo la carga utilizando el
programa de carga, la función de calefacción
o refrigeración de la batería híbrida (batería
de tracción eléctrica) podría activarse,
dependiendo de la temperatura de la batería.
OCuando el modo de carga está ajustado en
“Inicio”, la función se pone en marcha a la
hora de inicio de la carga programada.
O“Calentador de batería”: Cuando el modo
de carga está ajustado en “Salida”, la fun-
ción se pone en marcha automáticamente
para completar el calentamiento a la hora
de salida que desee.
O“Enfriador de la batería”: Cuando el modo
de carga está ajustado en “Salida”, la refri-
geración comienza aproximadamente
30 minutos antes de la hora de inicio de la
carga. No obstante, si no hay tiempo sufi-
ciente para terminar la carga según el pro-
grama de carga, el tiempo de refrigeración
de la batería híbrida (batería de tracción
eléctrica) podría reducirse y la función
“Enfriador de la batería” podría no accio-
narse.
Para desplazarse por los ajustes del
programa de carga, utilice los interrup-
tores de control del instrumento.
Procedimiento de ajuste

Page 159 of 682

157
2 2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
Cuando el suministro de electricidad a tra-
vés del cable de carga de CA supera el con-
sumo eléctrico en el interior del vehículo,
aumenta de tamaño. Cuando el con-
sumo de electricidad es superior al suminis-
tro eléctrico, aumenta de tamaño.
Cuando existe equilibrio entre el suministro
y el consumo de electricidad (es decir,
cuando se considera que el balance energé-
tico es cero), y se muestran con el
mismo tamaño.
QCuando se desbloquea una puerta
durante la utilización de “My Room
Mode”
El conector de carga se desbloquea, el pro-
ceso de carga se detiene y “My Room Mode”
se para. Para volver a utilizar “My Room
Mode”, conecte otra vez el cable de carga de
CA e inicie “My Room Mode” (P.156). Al
utilizar “My Room Mode” con un punto
público de carga, es posible que sea necesa-
rio volver a iniciar la carga con el cargador
antes de poder activar “My Room Mode”.
QVisualización de los instrumentos
durante la carga
Si “My Room Mode” no se ha activado aún
cuando ya han transcurrido unos
100 segundos desde la activación del inte-
rruptor de arranque durante la carga, el inte-
rruptor de arranque se desactivará
automáticamente.
QDurante la utilización de “My Room
Mode”
Pueden darse las siguientes circunstancias.
OCuando la carga restante de la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica)
alcanza el límite inferior, el sistema de aire
acondicionado se apaga automática-
mente.
En este caso, el sistema de aire acondicio-
nado no se puede utilizar hasta que
aumente la carga que queda en la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica). Des-
active el interruptor de arranque y utilice
“My Room Mode” cuando la carga que queda en la batería híbrida (batería de
tracción eléctrica) se haya recuperado.
OCuando la temperatura exterior sea baja,
la potencia de la calefacción podría verse
limitada debido a la restricción del funcio-
namiento del sistema de aire acondicio-
nado.
OWarning lights and indicators such as elec-
tric power steering system warning light
(yellow) and malfunction indicator lamp
may turn on, but this is not a malfunction.
Also, when the surrounding area is dark,
the headlights are turned on. (P.338)
QCuando hay un programa de carga
registrado
Cuando se activa “My Room Mode” mientras
el programa de carga está en espera, se
ignoran los programas de carga y se inicia la
carga.
QCuando se utiliza “My Room Mode”
estando la batería híbrida (batería de
tracción eléctrica) totalmente cargada
Cuando se activa el interruptor de arranque
estando la batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica) completamente cargada y se
conecta el conector de carga que suministra
electricidad, se muestra “La tapa del puerto
de carga está abierta” en la pantalla de infor-
mación múltiple. En este caso, pulse en
los interruptores de control del instrumento
para acceder a la pantalla de configuración
de “My Room Mode” y, a continuación, selec-
cione, “My Room Mode”.
Cuando se utiliza “My Room Mode” estando
la batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) totalmente cargada, se podría consumir
electricidad de la batería híbrida (batería de
tracción eléctrica). En este caso, podría repe-
tirse la carga.
QCuando se muestra un mensaje relacio-
nado con “My Room Mode”
Cuando se muestra un mensaje en la panta-
lla de información múltiple mientras se utiliza
o se intenta iniciar “My Room Mode”, lleve a
cabo los siguientes procedimientos de
corrección.
O“La batería de trac. es muy baja para “My
Room Mode””
B
A
AB

Page 161 of 682

159
2 2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
Consulte la tabla siguiente y lleve a cabo el procedimiento de corrección adecuado.
QEl indicador de la fuente de alimentación del CCID (dispositivo de interrup-
ción del circuito de carga) no se ilumina aunque el enchufe esté conectado
a una fuente de alimentación externa.
Cuando no se puede realizar la carga
Cuando la carga no se inicia aunque se siga el procedimiento normal, com-
pruebe los puntos siguientes.
Si se muestra un mensaje en la pantalla de información múltiple, consulte tam-
bién la P.163.
Cuando no se puede realizar la carga
Causa probableProcedimiento de corrección
El enchufe no está conectado correctamente
en la tomaCompruebe que el enchufe está bien conec-
tado a la toma.
Está cortada la electricidadCuando vuelva a haber electricidad, repita el
procedimiento de carga.
El interruptor remoto está desactivadoSi el vehículo dispone de un interruptor
remoto, actívelo.
El disyuntor del edificio ha saltado y se ha cor-
tado la alimentación
Compruebe que el disyuntor está conectado y
que no hay averías; compruebe si se puede
cargar el vehículo mediante otra toma.
Si se puede realizar la carga, es posible que
la primera toma esté averiada. Póngase en
contacto con el encargado de las instalacio-
nes o del edificio, o con un electricista.
Cortocircuito entre el CCID (dispositivo de
interrupción del circuito de carga) y el enchufe
Detenga inmediatamente la carga y póngase
en contacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado.

Page 162 of 682

1602-2. Carga
QEl indicador de advertencia de error del CCID (dispositivo de interrupción
del circuito de carga) parpadea.
QEl indicador de carga del puerto de carga no se ilumina ni siquiera cuando
el conector de carga está conectado.
Causa probableProcedimiento de corrección
Se activa la función de detección de fugas
eléctricas o la función de autodiagnóstico y se
corta la alimentación
Cuando la tensión es insuficiente, el indicador
de advertencia de error podría parpadear si
se producen interferencias de ruidos. Lleve a
cabo un reinicio y conecte una fuente de ali-
mentación adecuada. (P.116)
Si la carga no se inicia, deténgala inmediata-
mente y póngase en contacto con un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado.
Causa probableProcedimiento de corrección
El enchufe no está conectado correctamente
en la tomaCompruebe si el enchufe está bien conectado
a la toma.
El conector de carga no se ha conectado bien
a la entrada de carga de CA
Verifique el estado de conexión del conector
de carga.
Al conectar el conector de carga, introdúz-
calo firmemente.
Después de conectar el conector de carga,
compruebe que el indicador de carga del
puerto de carga está encendido.
Si el indicador de carga del puerto de carga
no se enciende aunque el conector de carga
esté firmemente conectado, podría haber una
avería en el sistema. Detenga inmediata-
mente la carga y póngase en contacto con un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado.
La batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) ya está completamente cargadaCuando la batería híbrida (batería de tracción
eléctrica) está totalmente cargada, no se ini-
cia la carga.
El cargador no funciona
Póngase en contacto con el encargado de las
instalaciones si hay un problema con el carga-
dor.

Page 163 of 682

161
2 2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
QEl indicador de carga del puerto de carga parpadea y no se puede realizar
la carga.
*: Consulte la P.109 para obtener más información sobre la iluminación y parpadeo del indica-
dor de carga del puerto de carga.
Consulte la tabla siguiente y lleve a cabo el procedimiento de corrección adecuado.
QNo se puede realizar la carga a la hora deseada
Causa probableProcedimiento de corrección
Si el indicador de carga del puerto de carga
parpadea
*: hay un programa de carga regis-
trado
Si desea realizar la carga de acuerdo con el
programa de carga, espere hasta la hora pro-
gramada.
Para iniciar la carga, active “Cargar ahora”.
(P.153)
Cuando el indicador de carga del puerto de
carga parpadea rápidamente
*: Se ha produ-
cido una avería en una fuente de alimentación
externa o en el vehículoPonga en marcha el sistema híbrido y siga las
instrucciones del mensaje mostrado en la
pantalla de información múltiple. (P.163)
Cuando el programa de carga no funciona con normalidad
Causa probableProcedimiento de corrección
El reloj del vehículo no está bien ajustadoCompruebe el ajuste del reloj y corríjalo a la
hora correcta. (P.182)
El calendario del vehículo no está ajustado
correctamente.Compruebe el ajuste del calendario y ajústelo
a la fecha correcta. (P.189)
El cable de carga de CA no está conectado al
vehículoAntes de utilizar el programa de carga,
conecte el cable de carga de CA.
El modo de carga seleccionado es incorrecto
Compruebe el ajuste del modo de carga.
(P.147)
Cuando el modo de carga es “Inicio”, la carga
comenzará a la hora programada, mientras
que si es “Salida” se completará para esa
hora. (El sistema regula automáticamente la
hora de inicio de la carga).

Page 165 of 682

163
2 2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
QLa carga finaliza antes de la hora programada en “Salida”
QLa carga no se completa aunque la hora está ajustada en “Salida”
QLa carga no comienza aunque la hora está ajustada en “Inicio”
Si se abre una puerta estando el inte-
rruptor de arranque desactivado, tras la
carga, se mostrará un mensaje en la
pantalla de información múltiple.
Si esto ocurriera, siga las instrucciones mos-
tradas en pantalla.
Causa probableProcedimiento de corrección
La hora de finalización de la carga no coincide
con la hora de finalización prevista debido al
estado de la fuente de alimentación o a la
temperatura exteriorSi se producen cambios súbitos en la tempe-
ratura o cambios en el estado de la fuente de
alimentación durante la carga, esta podría
finalizar antes de la hora prevista por el sis-
tema.
Causa probableProcedimiento de corrección
“Prepar. Clima” está activado
Cuando “Prepar. Clima” está activado, el aire
acondicionado funcionará hasta la hora de
salida programada.
En consecuencia, la carga podría no comple-
tarse para la hora programada debido a las
condiciones de carga.
Para cargar totalmente la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica), deje que la
carga continúe.
La hora de finalización de la carga no coincide
con la hora de finalización prevista debido al
estado de la fuente de alimentación o a la
temperatura exteriorSi se producen cambios súbitos en la tempe-
ratura o cambios en el estado de la fuente de
alimentación durante la carga, es posible que
esta no finalice exactamente a la hora pre-
vista por el sistema.
Causa probableProcedimiento de corrección
El cable de carga de CA se conectó después
de la hora programadaConecte el cable de carga de CA antes de la
hora programada en “Inicio”.
Cuando aparece un mensaje relacionado con la carga

Page 166 of 682

1642-2. Carga
QSi se muestra “Carga detenida debido a que se ha extraído el conector de
carga”
*: Cuando la función “Calentador de batería” (P.131), la función vinculada con el aire acon-
dicionado (P.147) o el sistema de aire acondicionado controlado a distancia (P.470)
están en funcionamiento, se consume electricidad.
QSi se muestra “Carga completa. Carga limitada por la temperatura de la
batería.”
Causa probableProcedimiento de corrección
El conector de carga se ha retirado durante la
carga
Cuando el conector de carga se retira durante
la carga, esta se detiene. Si desea cargar por
completo la batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica), vuelva a conectar el conector
de carga.Después de que la batería híbrida (batería de
tracción eléctrica) esté completamente car-
gada, se retira el conector de carga mientras
la batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) se está recargando de nuevo porque se
han utilizado funciones que consumen electri-
cidad
* y se ha reducido el nivel de carga que
queda.
El conector de carga no está bien conectado
Verifique el estado de conexión del conector
de carga.
Al conectar el conector de carga, introdúz-
calo firmemente.
Después de conectar el conector de carga,
compruebe que el indicador de carga del
puerto de carga está encendido.
Si la carga no se puede llevar a cabo, aunque
se hayan seguido los procedimientos adecua-
dos, lleve el vehículo a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado,
para que lo inspeccionen.
El conector de carga se ha desbloqueado
durante la carga
Cuando el conector de carga se desbloquea
durante la carga, esta se detiene. Para conti-
nuar con la carga, vuelva a conectar el conec-
tor de carga.
Causa probableProcedimiento de corrección
Se ha detenido la carga para proteger la bate-
ría híbrida (batería de tracción eléctrica) por-
que llevaba caliente un determinado periodo
de tiempo.Deje que la batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica) se enfríe y, si la carga no ha
alcanzado el nivel deseado, repita el proceso
de carga.

Page 189 of 682

187
3 3-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
“Cal. Eco” se reinicia cada vez que el vehí-
culo se pone en marcha para iniciar una
nueva evaluación.
Cuando se detiene el sistema híbrido, se
muestra la puntuación total obtenida actual-
mente.
*
*
: La puntuación obtenida se muestra única-
mente cuando “Cal. Eco” se ha seleccio-
nado para “Pantalla de cierre”. (P.189)
QRelación EV/relación de
conducción EV
Tiempo transcurrido desde el arran-
que
Muestra el tiempo transcurrido desde que se
puso en marcha el sistema híbrido.
*
Relación de conducción EV desde
el arranque
Muestra el porcentaje de conducción EV
desde que se puso en marcha el sistema
híbrido.
*
*
: Se reinicia cada vez que se detiene el sis-
tema híbrido.
QConsumo de electricidad
Cuando la unidad se ha ajustado en “km/h”:
El consumo de electricidad es el ritmo de
consumo de electricidad durante la
conducción EV y equivale al consumo de
combustible en los vehículos de gasolina. En
este vehículo, el consumo de electricidad
que se muestra en cada pantalla corres-
ponde a la electricidad consumida por cada 100 km (“kWh/100 km”).
Cuando la unidad se ha ajustado en “MPH”
(si el vehículo dispone de ello):
El consumo de electricidad es el ritmo de
consumo de electricidad durante la
conducción EV y equivale al consumo de
combustible en los vehículos de gasolina. En
este vehículo, el consumo de electricidad
que se muestra en cada pantalla corres-
ponde a la distancia recorrida por cada kWh
de electricidad consumida (“millas/kWh”).
QAutonomía EV
OCuando el sistema de aire acondicionado
está en funcionamiento, el icono apa-
rece junto a la autonomía EV y se muestra
la autonomía EV con el sistema de aire
acondicionado activado.
OAunque no se esté conduciendo el vehí-
culo, la autonomía EV se puede reducir a
consecuencia del consumo de energía por
parte del sistema.
OPara obtener más información, consulte
“Autonomía EV”. (P.104)
QDistancia hasta que se vacíe el depósito
OEsta distancia se calcula de acuerdo con
el consumo medio de combustible. Por
tanto, la distancia real que se puede reco-
rrer puede no coincidir exactamente con la
que se indica.
OPuede que la pantalla no se actualice
cuando se añada solo una pequeña canti-
dad de combustible al depósito. Al repos-
tar, desactive el interruptor de arranque. Si
el vehículo se reposta sin desactivar el
interruptor de arranque, puede que la pan-
talla no se actualice.
OCuando se muestra “Reposte”, la cantidad
de combustible restante es reducida y no
es posible calcular la distancia que puede
recorrerse con el combustible que queda
en el depósito.
Reposte inmediatamente.
QEl intervalo de uso ECO del acelera-
dor/“Cal. Eco” no funcionarán cuando
El intervalo de uso ECO del acelerador/“Cal.
Eco” no funcionarán en las situaciones
siguientes:
A
B

Page 195 of 682

193
3
3-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
• Visualización de llamadas recibidas del sistema manos libres (si el vehículo dis-pone de ello)
• Funcionamiento del sistema de sonido
• Ajuste del volumen
• Control por voz (si el vehículo dispone de
ello)
 “Calendario”
Seleccione para configurar el calendario.
Solo se puede configurar si la calibración del
GPS del reloj está desactivada en los ajus-
tes del sistema multimedia.
 “MID OFF”
La pantalla no muestra nada
“Iniciar pantalla”
Seleccione para reiniciar los ajustes de visualización de instrumentos.
QSuspensión de la visualización de ajus-tes
OEn las situaciones siguientes se interrum-pirá temporalmente el funcionamiento de
la visualización de ajustes. • Cuando aparece un mensaje de adverten-cia en la pantalla de información múltiple
• Cuando el vehículo se pone en movi- miento
OLos ajustes de las funciones de las que no dispone el vehículo no se muestran.
OCuando se desactiva una función, los ajus-tes relacionados con esa función no se podrán seleccionar.
Seleccione para visualizar los mensa-
jes de advertencia y las medidas que
se deben adoptar si se detecta una
avería. ( P.589)
Muestra sugerencias al conductor en
las situaciones siguientes. Para selec-
cionar una respuesta a una sugerencia
mostrada, utilice los interruptores de
control del instrumento.
QSugerencia para habilitar la
puerta del maletero eléctrica (si el
vehículo dispone de ello)
Si se ha deshabilitado el sistema de la
puerta del maletero eléctrica en la pan-
talla y se acciona el interruptor de
ADVERTENCIA
QPrecauciones durante el ajuste de la
visualización
El sistema híbrido debe estar en funciona- miento durante el ajuste de la visualiza-ción; por eso, es necesario asegurarse de
que el vehículo esté estacionado en un lugar con la ventilación adecuada. Si se encuentra en una zona cerrada, como un
garaje, los gases de escape, incluido monóxido de carbono (CO) tóxico, podrían acumularse y penetrar en el vehículo. Esto
podría causar lesiones graves o incluso mortales.
AVISO
QDurante el ajuste de la visualización
Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios, asegúrese de que el sistema híbrido está en funcionamiento durante el
ajuste de las características de la visuali- zación.
Visualización de mensajes de
advertencia
Función de sugerencias

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 130 next >