TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 91 of 662

89
2 2-1. Sistema ibrido plug-in
Sistema ibrido plug-in
maggiore potenza, come per la guida in
salita o accelerazioni improvvise. Tutta-
via, poiché il motore a benzina si avvia
più facilmente, si consiglia di guidare
abitualmente in modalità EV.
*: l’autonomia EV si può controllare sul dis-
play multi-informazioni. (P.177)
QIn modalità HV
Il veicolo funziona come qualsiasi altro
veicolo ibrido standard.
In modalità HV, il veicolo viene general-
mente gestito come illustrato di seguito
in base alle condizioni di guida.
Il motore a benzina si spegne
*
quando il veicolo si ferma.
Alla partenza, il veicolo utilizza il
motore elettrico (motore di trazione).
Durante la guida normale, il motore
a benzina e il motore elettrico
(motore di trazione) vengono gestiti
in modo efficiente per consentire la
guida del veicolo ottimizzando i con-
sumi. Inoltre, se necessario, il
motore elettrico (motore di trazione)
ricarica la batteria ibrida (batteria di
trazione) come un normale genera-
tore di corrente.
Se si preme a fondo il pedale
dell’acceleratore, il veicolo sfrutta la
potenza motrice del motore a ben-
zina e quella del motore elettrico
(motore di trazione) per accelerare.
*: Quando la batteria ibrida (batteria di tra-
zione) deve essere ricaricata o il motore si
sta scaldando, ecc., il motore a benzina
non si spegne automaticamente. (P.90)
QIn fase di frenata (frenata rigene-
rativa)
Il motore elettrico (motore di trazione)
ricarica la batteria ibrida (batteria di tra-
zione).L’autonomia EV aumenta se si usa atti-
vamente la frenata rigenerativa per
immagazzinare energia elettrica nella
batteria ibrida (batteria di trazione).
Inoltre, poiché in modalità HV il con-
sumo di carburante si riduce, il sistema
di frenata rigenerativa si può sfruttare
per migliorare l’efficienza.
QFrenata rigenerativa
Nelle seguenti situazioni, l’energia cinetica
viene convertita in energia elettrica e si può
ottenere un effetto frenante mentre la batteria
ibrida (batteria di trazione) viene ricaricata.
OIl pedale dell’acceleratore viene rilasciato
durante la guida con la leva del cambio su
D o S.
OIl pedale del freno viene premuto durante
la guida con la leva del cambio su D o S.
QAutonomia EV
OL’autonomia EV è indicata sul display
multi-informazioni. (P.177)
OL’autonomia EV cambia in base allo stato
di carica della batteria ibrida (batteria di
trazione), alla velocità del veicolo, e ad altri
fattori.
OAnche se nella batteria ibrida (batteria di
trazione) è presente una carica residua
sufficiente, a seconda delle condizioni la
guida EV potrebbe disattivarsi e vengono
utilizzati sia il motore a benzina che il
motore elettrico. (P.90)
QSpia EV
La spia EV si accende quando si guida il vei-
colo utilizzando solo il motore elettrico
(motore di trazione) o con il motore a benzina
spento. L’accensione/spegnimento della spia
EV si può configurare. (P.182)

Page 92 of 662

902-1. Sistema ibrido plug-in
QDopo il passaggio dalla modalità EV a
quella HV quando la batteria ibrida (bat-
teria di trazione) si scarica
Se la batteria ibrida (batteria di trazione)
viene ricaricata percorrendo una lunga
discesa, l’autonomia EV, ecc. verrà indicata
sul display multi-informazioni e il veicolo pas-
serà automaticamente alla modalità EV.
Se il veicolo non passa alla modalità EV
nemmeno se quando appare l’autonomia EV,
la si può selezionare premendo l’interruttore
di selezione modalità EV/HV.
QGestione del motore a benzina nelle
modalità EV o AUTO EV/HV
Anche se la batteria ibrida (batteria di tra-
zione) è sufficientemente carica e sul display
multi-informazioni viene indicata l’autonomia
EV (P.177), la guida in modalità EV (utiliz-
zando solo il motore elettrico) potrebbe disat-
tivarsi e potrebbero essere utilizzati sia il
motore a benzina che il motore elettrico a
seconda della situazione (il veicolo tornerà
automaticamente in modalità di guida EV
quando le condizioni lo permettono).
La guida EV potrebbe disattivarsi automati-
camente nei seguenti casi
*1:
OQuando la velocità del veicolo è superiore
a circa 135 km/h.
OQuando si richiede temporaneamente
maggiore potenza, ad esempio quando si
preme con decisione il pedale dell’accele-
ratore o in caso di accelerazione improv-
visa.
*2
OQuando la temperatura del sistema ibrido
è alta.
Il veicolo è rimasto al sole, è stato guidato
in salita, a velocità elevata, ecc.
OQuando la temperatura del sistema ibrido
è bassa.
OSe viene acceso il riscaldamento quando
la temperatura esterna è inferiore a circa -
10° C.
OQuando viene premuto l’interruttore dello
sbrinatore parabrezza. (P.449)
OQuando il sistema determina che è neces-
sario avviare il motore a benzina.
*1: A seconda delle condizioni, il motore a
benzina potrebbe avviarsi anche in altre circostanze diverse da quelle descritte.
*2: quando si guida in modalità AUTO
EV/HV. Il motore a benzina potrebbe
avviarsi anche in modalità EV, a seconda
dello stato della batteria ibrida (batteria di
trazione).
QSe compare il messaggio “Motore
avviato per proteggere il sistema Guida
EV non disponibile” sul display multi-
informazioni
La guida EV potrebbe disattivarsi al fine di
proteggere il sistema ibrido, ecc.
In questo caso, procedere con il motore a
benzina fino a quando viene ripristinata auto-
maticamente la guida EV.
QSituazioni in cui il motore a benzina
potrebbe non spegnersi
Il motore a benzina si avvia e si spegne auto-
maticamente. Tuttavia, potrebbe non spe-
gnersi automaticamente nelle seguenti
situazioni
*:
ODurante la fase di riscaldamento del
motore a benzina
ODurante la ricarica della batteria ibrida
(batteria di trazione)
OQuando la temperatura della batteria ibrida
(batteria di trazione) è alta o bassa
OQuando viene premuto l’interruttore dello
sbrinatore parabrezza. (P.449)
*: a seconda delle circostanze, il motore a
benzina potrebbe non spegnersi automati-
camente anche in situazioni diverse da
quelle descritte.
QRumori e vibrazioni tipici di un veicolo
ibrido
Anche se il veicolo è in grado di muoversi e la
spia “READY” è accesa, potrebbero non pro-
dursi rumori né vibrazioni del motore. Per
ragioni di sicurezza, quando si parcheggia
inserire il freno di stazionamento e assicu-
rarsi di portare la leva del cambio su P.
Quando il sistema ibrido è in funzione, si
potrebbero percepire i seguenti rumori o
vibrazioni che comunque non indicano
alcuna anomalia.
OSi potrebbe udire il rumore di un motore

Page 93 of 662

91
2
2-1. Sistema ibrido plug-in
Sistema ibrido plug-in
elettrico proveniente dal vano motore.
OSi potrebbero udire dei rumori provenienti
dalla batteria ibrida (batteria di trazione) quando il sistema ibrido si avvia o si spe-gne.
OSi potrebbero udire rumori legati al funzio-namento dei relè, come scatti o rumori
metallici, provenienti dalla batteria ibrida (batteria di trazione), dietro ai sedili poste-riori, quando il sistema ibrido si avvia o si
spegne.
OSi potrebbero udire rumori provenienti dal
sistema ibrido quando il portellone poste- riore è aperto.
OSi potrebbero udire rumori provenienti dal cambio quando il motore a benzina si avvia o si spegne, mentre si guida a bassa
velocità o se il motore è al minimo.
OSi potrebbero udire rumori provenienti dal
motore se si accelera bruscamente.
OSi potrebbero udire rumori dovuti alla fre-
nata rigenerativa mentre si preme il pedale del freno o si rilascia il pedale dell’accele-ratore.
OSi potrebbero percepire vibrazioni quando il motore a benzina si avvia o si spegne.
OSi potrebbe sentire il rumore della ventola di raffreddamento dalla bocchetta di aspi-
razione aria sotto il sedile posteriore. ( P.97)
OSi potrebbero udire rumori provenienti da vicino alla batteria ibrida (batteria di tra-zione) dovuti all’attivazione dell’impianto
dell’aria condizionata o della funzione “Raffredd. batteria” ( P.127).
QManutenzione, riparazione, riciclaggio e smaltimento
Per gli interventi di manutenzione, ripara-
zione, riciclaggio e smaltimento, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia. Non
rottamare il veicolo personalmente.
Per poter utilizzare le modalità EV o
AUTO EV/HV, ricaricare la batteria
ibrida (batteria di trazione) da una fonte
di alimentazione esterna prima di usare
il veicolo.
Il veicolo si può guidare anche se la ricarica
della batteria ibrida (batteria di trazione) non
è stata completata. Tuttavia, se la carica
residua è insufficiente, potrebbe non essere
possibile guidare in modalità EV o AUTO
EV/HV, oppure l’autonomia EV risulterà
ridotta.
QRifornimento di carburante
I veicoli ibridi plug-in possono utilizzare l’energia elettrica ricevuta da una fonte di ali-
mentazione esterna. Tuttavia, poiché in determinate situazioni il motore a benzina viene utilizzato ( P.90) anche in modalità
EV o AUTO EV/HV, e poiché il motore a ben- zina funge da fonte di potenza per la guida in modalità HV, è necessario rifornirsi di carbu-
rante.
Controllare la quantità di carburante e se il livello è basso, rifornirsi immediatamente di carburante. ( P.339)
QSe il veicolo non viene utilizzato per un
lungo periodo di tempo
OLa batteria da 12 volt potrebbe scaricarsi.
In questo caso, ricaricare la batteria da 12 volt. ( P.600) Per evitare che la batteria ibrida (batteria di
trazione) si scarichi completamente, ricari- care la batteria ibrida (batteria di trazione)
Ricarica ( P.104)

Page 94 of 662

922-1. Sistema ibrido plug-in
da una fonte di alimentazione esterna o
avviare il sistema ibrido almeno una volta
ogni 2 o 3 mesi e spegnere l’interruttore di
alimentazione quando il motore a benzina
si ferma automaticamente. (Se il motore a
benzina non si avvia entro 10 secondi circa
dall’accensione della spia “READY”, si può
spegnere l’interruttore di alimentazione
senza eseguire altre operazioni).
Se la batteria da 12 volt è scarica, vedere
“Se la batteria da 12 volt è scarica”
(P.600) ed eseguire la procedura corret-
tiva.
OSe il cavo di ricarica c.a. viene lasciato col-
legato al veicolo, il consumo di energia
elettrica della batteria da 12 volt aumenta a
causa della gestione veicolo, ad esempio
per eseguire i controlli del sistema. Se non
è necessario ricaricare la batteria, scolle-
gare immediatamente il cavo dal veicolo.
Quando si guida con il motore a ben-
zina spento, verrà riprodotto un segnale
acustico che varia a seconda della
velocità di guida, per segnalare alle
persone nelle vicinanze che il veicolo si
sta avvicinando. Il suono si interrompe
quando la velocità del veicolo supera i
25 km/h circa.
QSistema AVAS (sistema acustico di
segnalazione veicolo)
Nei seguenti casi, le persone nelle vicinanze
potrebbero avere difficoltà a sentire il sistema
AVAS (sistema acustico di segnalazione vei-
colo).
OIn zone molto rumorose
OIn presenza di vento o pioggia
Inoltre, poiché il sistema AVAS (sistema acu-
stico di segnalazione veicolo) è installato
sulla parte anteriore del veicolo, potrebbe
essere più difficile sentire il segnale acustico
da dietro il veicolo rispetto a davanti.
QQuando sul display multi-informazioni
compare il messaggio “Malfunziona-
mento sistema Acoustic Vehicle Aler-
ting Recarsi dal concessionario”
Potrebbe esserci un’anomalia nel sistema
AVAS (sistema acustico di segnalazione vei-
colo). Far controllare immediatamente il vei-
colo presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un’altra officina
di fiducia.
Sistema AVAS (sistema acu-
stico di segnalazione veicolo)

Page 95 of 662

93
2 2-1. Sistema ibrido plug-in
Sistema ibrido plug-in
L’immagine è fornita a titolo esemplificativo e potrebbe non corrispondere al veicolo descritto.
Etichetta di avvertenza
Cavi di alta tensione (arancioni)
Unità di gestione elettrica
Convertitore c.c./c.c.
Motore elettrico posteriore (motore di trazione)
Presa di ricarica c.a.
Sezionatore di servizio
Caricabatteria di bordo della batteria di trazione
Precauzioni relative al sistema ibrido plug-in
Fare attenzione quando si lavora sul sistema ibrido, poiché comprende un
impianto ad alta tensione (circa 650 V al massimo) nonché componenti che
raggiungono temperature molto elevate quando il sistema ibrido è in fun-
zione. Attenersi alle istruzioni delle etichette di avvertenza sul veicolo.
Componenti del sistema
A
B
C
D
E
F
G
H

Page 96 of 662

942-1. Sistema ibrido plug-in
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Motore elettrico anteriore (motore di trazione)
Compressore del condizionatore d’aria
Scatola derivazioni
QEsaurimento del carburante
Quando il veicolo esauris ce il carburante e il sistema ibrido non può essere avviato, fare rifornimento con una quantità di benzina suf-
ficiente a far spegnere la spia di allarme livello carburante insufficiente ( P.569). Se il livello del carburante è molto basso, il
sistema ibrido potrebbe non essere in grado di avviarsi. (La quantità standard di carbu-rante è pari a circa 8,8 litri, quando il veicolo
è in piano. Questo valore può variare quando il veicolo è su un pendio. Aggiungere più car-burante se il veicolo è in pendenza).
QOnde elettromagnetiche
OI componenti e i cavi di alta tensione sui veicoli ibridi sono dotati di schermatura
elettromagnetica ed emettono pertanto una quantità di onde elettromagnetiche simile a quella dei veicoli a benzina con-
venzionali o degli elettrodomestici.
OIl veicolo può causare interferenze audio in
alcuni componenti radio non di serie.
QEffetto delle forze magnetiche
Se nel vano bagagli o nelle sue vicinanze si trovano oggetti che generano potenti campi magnetici (ad esempio altoparlanti di grandi
dimensioni), queste forze potrebbero avere un effetto negativo sul sistema ibrido.
QBatteria ibrida (batteria di trazione) (bat-teria agli ioni di litio)
La batteria ibrida (batteria di trazione) ha una
vita utile limitata.
La capacità della batteria ibrida (batteria di trazione) di conservare la carica diminuisce con il tempo e l’uso, analogamente alle altre
batterie ricaricabili. Quanto si riduce la capa- cità della batteria varia drasticamente in base alle condizioni esterne (temperatura
ambiente, ecc.) e a quelle di utilizzo, come stile di guida e modalità di ricarica della batte-
ria ibrida (batteria di trazione). Si tratta di una caratteristica naturale delle batterie agli ioni di litio e non indica alcuna anomalia. Inoltre,
sebbene l’autonomia EV si riduca con il calare della capacità della batteria ibrida (bat-teria di trazione), le prestazioni del veicolo
non peggiorano significativamente.
Per preservare la capacità della batteria, seguire le istruzioni riportate a P.132, “Calo della capacità della batteria ibrida (batteria di
trazione)”.
QAvviamento del sistema ibrido in pre- senza di temperature rigide
Quando la batteria ibrida (batteria di trazione) è estremamente fredda (al di sotto di circa -
30 °C) a causa della temperatura esterna, il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. In que-sto caso, provare ad avviare nuovamente il
sistema ibrido dopo che la temperatura della batteria ibrida è aumentata, se la tempera-tura esterna migliora o altro.
QDichiarazione di conformità
Questo modello è conforme alle emissioni di idrogeno indicate nella Direttiva ECE100 (Sicurezza batteria veicoli elettrici).
I
J
K
L
AVVISO
QPrecauzioni relative all’alta tensione
Il veicolo è dotato di impianti a c.c. e c.a. ad alta tensione, nonché con un impianto a 12 volt. L’alta tensione (sia c.c. che c.a.)
è molto pericolosa e può provocare gravi ustioni e scosse elettriche con rischio di lesioni gravi, anche letali.
ONon toccare, smontare, rimuovere o sostituire i componenti, i cavi e i connet-tori di alta tensione.

Page 97 of 662

95
2
2-1. Sistema ibrido plug-in
Sistema ibrido plug-in
AVVISO
OA causa dell’alta tensione, il sistema
ibrido raggiunge temperature elevate dopo l’avviamento. Prestare attenzione all’alta tensione e alle temperature ele-
vate, e rispettare sempre le etichette di avvertenza sul veicolo.
ONon cercare mai di aprire il foro di
accesso al sezionatore di servizio nel vano bagagli. Il sezionatore di servizio si utilizza solo quando il veicolo viene revi-
sionato ed è sotto tensione.
QPrecauzioni in caso di incidenti stra-
dali
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di lesioni gravi, anche letali:
OAccostare, attivare il freno di staziona-mento, posizionare la leva del cambio
su P e spegnere il sistema ibrido.
ONon toccare i componenti, i cavi e i con- nettori di alta tensione.
OSe all’interno o all’esterno del veicolo vi sono cavi elettrici scoperti, si potrebbe subire una scossa elettrica. Non toccare
mai cavi elettrici scoperti.
ONon toccare la batteria se si notano per- dite di liquido o tracce di liquido sulla
superficie esterna. Se l’elettrolita (elettrolita organico a base di carbone) fuoriuscito dalla batte-
ria ibrida (batteria di trazione) entra in contatto con gli occhi o la pelle, potrebbe provocare cecità o lesioni
cutanee. Nell’improbabile caso che entri a contatto con occhi o pelle, sciacquare immediatamente con acqua corrente e
rivolgersi immediatamente a un medico.
OSe si riscontrano perdite di elettrolita dalla batteria ibrida (batteria di tra-
zione), non avvicinarsi al veicolo. Anche nell’improbabile caso che la bat-teria ibrida (batteria di trazione) sia dan-
neggiata, la struttura interna della batteria previene la fuoriuscita di grandi quantità di elettrolita. Tuttavia, l’elettro-
lita fuoriuscito provocherà la formazione di vapori. Questi vapori sono irritanti per la pelle e gli occhi e possono provocare
forti intossicazioni se inalati.
ONon avvicinare all’elettrolita fiamme libere o oggetti incandescenti. L’elettro-
lita potrebbe prendere fuoco e provo- care un incendio.
OIn caso di incendio in un veicolo ibrido,
abbandonare immediatamente il vei- colo. Non utilizzare estintori non desti-nati allo spegnimento di incendi di
natura elettrica. L’utilizzo di acqua, anche in piccole quantità, può risultare pericoloso.
OSe fosse necessario trainare il veicolo, eseguire l’operazione con le ruote ante-riori sollevate da terra. Se le ruote colle-
gate al motore elettrico (motore di trazione) sono appoggiate al suolo durante il traino, il motore potrebbe con-
tinuare a generare energia elettrica. Ciò potrebbe causare un incendio. ( P.557)
OIspezionare attentamente il terreno sotto al veicolo. Se si riscontrano per-dite, l’impianto di alimentazione carbu-
rante potrebbe essere danneggiato. Abbandonare immediatamente il vei-colo.
QBatteria ibrida (batteria di trazione)
OIl veicolo contiene una batteria sigillata agli ioni di litio.

Page 98 of 662

962-1. Sistema ibrido plug-in
AVVISO
ONon rivendere, cedere o modificare la
batteria ibrida. Per evitare incidenti, le batterie ibride rimosse dai veicoli rotta-mati devono essere consegnate a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia. Non smaltire la batteria personalmente.
Se la batteria non viene smaltita in modo adeguato, potrebbe verificarsi quanto segue, con conseguente rischio
di lesioni gravi, anche letali:
• La batteria ibrida potrebbe essere smal- tita in modo illecito o dispersa, con esiti
nocivi per l’ambiente e il rischio che qualcuno tocchi un componente ad alta tensione e riceva una scossa elettrica.
• La batteria ibrida deve essere utilizzata esclusivamente sul veicolo ibrido. Se la batteria ibrida viene utilizzata al di fuori
del veicolo o modificata in altro modo, potrebbero verificarsi incidenti quali scosse elettriche, generazione di calore
o fumo, esplosioni o perdite di elettrolita. Nel caso di vendita o cessione del vei-colo, la possibilità di incidenti è estrema-
mente elevata poiché il nuovo proprietario potrebbe non essere a
conoscenza di tali pericoli.
OSe il veicolo viene rottamato senza aver rimosso la batteria ibrida, l’eventuale
contatto con componenti, cavi e connet- tori di alta tensione potrebbe provocare scosse elettriche molto pericolose. In
caso di rottamazione del veicolo, la bat- teria ibrida deve essere smaltita da un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, da un’altra officina di fiducia o da un rivenditore qualificato. Se la batte-ria ibrida non viene smaltita corretta-
mente, potrebbe causare scosse elettriche, con rischio di lesioni gravi, anche letali.
QAvvertenze per la guida
Se la zona sotto il pianale del veicolo subi- sce un forte urto o collisione durante la
guida, fermare il veicolo in un luogo sicuro e controllare l’area interessata. Se la bat-teria ibrida (batteria di trazione) ha subito
danni o perde liquido, potrebbe verificarsi un incendio, ecc. Non toccare il veicolo e contattare immediatamente un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
QModifiche
Non modificare il veicolo per ribassare
l’assetto.
La batteria ibrida (batteria di trazione) nella zona sotto il pianale potrebbe entrare a contatto con il suolo se si riduce l’assetto
del veicolo. Se la batteria ibrida (batteria di trazione) subisce danni, potrebbe verifi-carsi un incendio con il rischio di lesioni
gravi, anche letali.
NOTA
QNota sul carburante
OIn determinate circostanze, il carburante nei veicoli ibridi plug-in potrebbe rima-
nere nel serbatoio per lunghi periodi di tempo e le sue caratteristiche potreb-bero variare. Aggiungere almeno 20 litri
di carburante ogni 12 mesi, oppure un totale di 20 litri di carburante nel corso di 12 mesi, in caso contrario i compo-
nenti dell’impianto di alimentazione car- burante o il motore a benzina potrebbero risentirne.
OSe non si è effettuato alcun rifornimento per un determinato periodo di tempo e le caratteristiche del carburante nel ser-
batoio potrebbero essere cambiate, sul display multi-informazioni appare il mes-saggio “Nessun carburante nuovo
aggiunto di recente Eseguire il riforni- mento” quando si porta l’interruttore di alimentazione su ON. Se compare que-
sto messaggio, rifornirsi immediata- mente di carburante.

Page 99 of 662

97
2
2-1. Sistema ibrido plug-in
Sistema ibrido plug-in
Sotto il sedile posteriore si trova una
bocchetta di aspirazione aria che raf-
fredda il convertitore c.c./c.c.
Se la bocchetta viene ostruita, il
sistema ibrido plug-in potrebbe non fun-
zionare correttamente.
Quando il sensore di collisione rileva un
urto di una determinata intensità, il
sistema di interruzione di emergenza
interrompe la corrente ad alta tensione
e arresta la pompa carburante per mini-
mizzare il rischio di folgorazione e per-
dita di carburante.
Se il sistema di interruzione di emer-
genza si attiva, il veicolo non si riavvia.
Per riavviare il sistema ibrido, rivolgersi
a un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
Quando si verifica un’anomalia nel
sistema ibrido o si cerca di eseguire
un’operazione non appropriata, com-
pare automaticamente un messaggio.
Se sul display multi-informazioni viene
visualizzato un messaggio di allarme,
leggere il messaggio e attenersi alle
istruzioni.
Bocchetta di aspirazione aria
del convertitore c.c./c.c.
NOTA
QBocchetta di aspirazione aria del convertitore c.c./c.c.
OVerificare che la bocchetta di aspira-
zione aria non venga coperta da copri- sedili, fodere di plastica, bagagli o altro. Se la bocchetta viene ostruita, il sistema
ibrido plug-in potrebbe non funzionare correttamente.
OQuando sostanze come polvere o simili
si accumulano nella bocchetta di aspira- zione aria, pulire la bocchetta con un aspirapolvere per evitare che si ostrui-
sca.
ONon bagnare la bocchetta di aspira-
zione aria ed evitare che vi penetrino sostanze estranee per evitare cortocir-cuiti e danni al convertitore c.c./c.c.
ONon trasportare grandi quantità d’acqua nel veicolo, ad esempio bottiglioni per distributori d’acqua. Se l’acqua dovesse
rovesciarsi sul convertitore c.c./c.c., questo potrebbe subire danni. Far con-trollare il veicolo presso un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
ONella bocchetta di aspirazione aria è installato un filtro. Quando il filtro è visi-
bilmente sporco anche dopo aver pulito la bocchetta di aspirazione aria, si con-siglia di pulire il filtro o di sostituirlo. Per
la pulizia del filtro, vedere a P.530.
OSe sul display multi-informazioni com- pare “Manutenzione necessaria per
parti di raffreddamento convertitore DCDC Vedere Manuale uso”, la boc-chetta di aspirazione aria e il filtro
potrebbero essere intasati. Vedere a P.530 per informazioni su come pulire la bocchetta di aspirazione aria.
Sistema di interruzione di
emergenza
Messaggio di allarme del
sistema ibrido

Page 100 of 662

982-1. Sistema ibrido plug-in
QSe si accende una spia di allarme o
appare un messaggio di allarme,
oppure se la batteria da 12 volt viene
scollegata
Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. In tal
caso, cercare di avviare nuovamente il
sistema. Se la spia “READY” non si accende,
rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
L’utilizzo prevalente delle modalità EV
e AUTO EV/HV durante la guida in città
e della modalità HV durante la guida in
autostrada (o su superstrade) aiuta a
risparmiare carburante ed energia elet-
trica. (P.86)
Quando si usa la modalità di guida Eco,
la coppia corrispondente alla pressione
esercitata sul pedale dell’acceleratore
può essere generata in modo più gra-
duale rispetto alla guida in condizioni
normali. Inoltre, viene ridotto il funzio-
namento dell’impianto dell’aria condi-
zionata
(riscaldamento/raffreddamento), per
ridurre il consumo di carburante ed
energia elettrica. (P.430)
Per una guida ecologica, mantenere
l’indicatore del sistema ibrido all’interno
della zona Eco. (P.173)
Portare la leva del cambio su D quando
si è fermi a un semaforo o quando si
Consigli per la guida di vei-
coli ibridi plug-in
Per una guida economica ed eco-
logica prestare attenzione ai
seguenti aspetti:
Uso efficace delle modalità EV,
AUTO EV/HV e HV
Uso della modalità di guida Eco
Uso dell’indicatore del sistema
ibrido
Utilizzo della leva del cambio

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 670 next >