TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 611 of 662

609
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
1 Spegnere il sistema ibrido. Inserire
il freno di stazionamento e portare
la leva del cambio su P.
2 Rimuovere il fango, la neve o la
sabbia attorno allo pneumatico
bloccato.
3 Inserire un pezzo di legno, pietre o
altro materiale sotto agli pneumatici
per migliorare la trazione.
4 Riavviare il sistema ibrido.
5 Portare la leva del cambio su D o R
e disinserire il freno di staziona-
mento. Quindi, premere con cautela
il pedale dell’acceleratore.
QSe risulta difficile liberare il veicolo
Premere per disattivare il TRC.
( P.435)
Se il veicolo rimane bloc-
cato
Effettuare le seguenti procedure
se gli pneumatici girano a vuoto o
il veicolo rimane impantanato nel
fango, nella terra o nella neve:
Procedura correttiva
AVVISO
QDurante il tentativo di sbloccare il
veicolo
Se si decide di spingere il veicolo avanti e indietro per sbloccarlo, verificare che l’area circostante sia sgombra, per evitare
di urtare altri veicoli, oggetti o persone. Il veicolo potrebbe anche balzare improvvi-samente in avanti o indietro quando si
libera. Procedere con estrema cautela.
QQuando si sposta la leva del cambio
Fare attenzione a non spostare la leva del cambio con il pedale dell’acceleratore pre-
muto.
Ciò potrebbe causare un’accelerazione inattesa del veicolo e provocare incidenti con lesioni gravi, anche letali.
NOTA
QPer evitare di danneggiare il cambio e altri componenti
OEvitare di far pattinare le ruote e di pre-
mere il pedale dell’acceleratore più del necessario.
OSe il veicolo rimane bloccato anche
dopo aver eseguito q ueste procedure, è possibile che occorra trainarlo per libe-rarlo.

Page 612 of 662

6108-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza

Page 613 of 662

9
611
9
Specifiche del veicolo
Specifiche del veicolo
9-1. Specifiche
Dati di manutenzione (livello olio,
carburante, ecc.) ................. 612
Informazioni sul carburante ... 620
9-2. Personalizzazione
Funzioni personalizzabili ....... 622
9-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare ........ 635

Page 614 of 662

6129-1. Specifiche
9-1.Spec ific he
*: Veicolo scarico
QNumero di identificazione del vei-
colo
Il numero di identificazione del veicolo
(VIN) è il numero di identificazione uffi-
ciale assegnato al veicolo. Questo
numero di identificazione è quello prin-
cipale del veicolo Toyota. Viene utiliz-
zato per registrare la proprietà del
veicolo.
Su alcuni modelli, questo numero è
stampigliato sulla parte superiore sini-stra del pannello strumenti.
Dati di manutenzione (livello olio, carburante, ecc.)
Dimensioni
Lunghezza totale*4600 mm
Larghezza totale*1855 mm
Altezza totale*Con ruote da 18 pollici1685 mm
Con ruote da 19 pollici1690 mm
Passo*2690 mm
Carreggiata*
Con ruote da 18 polliciAvantreno1605 mm
Retrotreno1625 mm
Con ruote da 19 polliciAvantreno1595 mm
Retrotreno1615 mm
Pesi
Massa complessiva del veicolo2510 kg
Carico massimo ammesso per asseAvantreno1265 kg
Retrotreno1315 kg
Carico barra di traino70 kg
Capacità di trainoSenza freni750 kg
Con freni1500 kg
Identificazione del veicolo

Page 615 of 662

613
9
9-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
Il numero è riportato anche sulla tar-
ghetta del costruttore.
Il numero è stampigliato anche sotto il
sedile anteriore destro.
QNumero del motore
Il numero del motore è stampigliato sul
monoblocco come illustrato in figura.
Motore
ModelloA25A-FXS
Tipo4 cilindri in linea, 4 tempi, benzina
Alesaggio e corsa87,50 103,48 mm
Cilindrata2487 cm3
Gioco valvoleRegistrazione automatica

Page 616 of 662

6149-1. Specifiche
Anteriore
Posteriore
Carburante
Tipo di carburante
Quando si trovano questi simboli dei carburanti nelle
stazioni di servizio, usare esclusivamente il carbu-
rante con le seguenti denominazioni.
Unione europea:
Solo benzina senza piombo conforme alla normativa
europea EN228
Fuori dall’Unione europea:
Esclusivamente benzina senza piombo
Numero di ottani (RON)
Unione europea:
95 o superiore
Fuori dall’Unione europea:
91 o superiore
Capacità del serbatoio del carburante
(riferimento)55 litri
Motore elettrico (motore di trazione)
TipoMotore sincrono a magnete permanente
Potenza massima134 kW
Coppia massima270 Nm (27,5 kgm)
TipoMotore sincrono a magnete permanente
Potenza massima40 kW
Coppia massima121 N•m (12,3 kgf•m)
Batteria ibrida (batteria di trazione)
TipoBatteria agli ioni di litio
Tensione3,7 volt/cella

Page 617 of 662

615
9 9-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
QCapacità olio (scarico e riempimento  riferimento*)
*: La capacità dell’olio motore è una quantità di riferimento da utilizzare durante il cambio
dell’olio. Riscaldare il motore e spegnere il sistema ibrido; attendere almeno 5 minuti, quindi
controllare il livello dell’olio con l’astina di livello.
QScelta dell’olio motore
Questo veicolo Toyota utilizza “Toyota
Genuine Motor Oil” (olio motore origi-
nale Toyota). Toyota raccomanda l’uso
di “Toyota Genuine Motor Oil” omolo-
gato. Si può utilizzare anche un altro
olio motore, purché di qualità equiva-
lente.
Gradazione dell’olio:
0W-16:
Olio motore multigrado, grado API SN
“Resource-Conserving” o SN PLUS
“Resource-Conserving”
0W-20 e 5W-30:
Olio motore multigrado, grado API SL
“Energy-Conserving” (risparmio ener-
getico), SM “Energy-Conserving”, SN
“Resource-Conserving” o SN PLUS
“Resource-Conserving”, o ILSAC
Viscosità raccomandata (SAE):
L’olio SAE 0W-16 viene aggiunto al vei-
colo Toyota in fabbrica e rappresenta la
scelta migliore per garantire consumi di
carburante ridotti e facilitare l’avvia-
mento a basse temperature.
Se l’olio SAE 0W-16 non è disponibile,
si può usare l’olio SAE 0W-20. In ogni caso, al cambio d’olio successivo deve
essere sostituito con olio SAE 0W-16.
Preferito
Temperature previste prima del
prossimo cambio olio
Viscosità dell’olio (a titolo di esempio
viene preso 0W-16):
• la denominazione 0W dell’indica-
zione 0W-16 indica la caratteristica
dell’olio che facilita l’avviamento a
freddo. Gli oli con un valore più
basso davanti alla lettera W facili-
tano l’avviamento del motore a
basse temperature.
• Il numero 16 della denominazione
0W-16 indica la caratteristica di
viscosità dell’olio ad alte tempera-
Capacità51 Ah
Quantità96 celle
Tensione nominale355,2 volt
Impianto di lubrificazione
Con filtro4,5 litri
Senza filtro4,2 litri
A
B

Page 618 of 662

6169-1. Specifiche
ture. Un olio con grado di viscosità
superiore (con un valore superiore)
può risultare più adatto se il veicolo
viene utilizzato ad alte velocità o in
condizioni di carico gravose.
Come interpretare le etichette dei con-
tenitori dell’olio:
su alcuni contenitori dell’olio sono ripor-
tati uno o entrambi i marchi registrati
API al fine di facilitarne il riconosci-
mento.Simbolo assistenza API
Parte superiore: il simbolo “API SERVICE
SN” è la designazione API (American Petro-
leum Institute, Istituto americano per il petro-
lio) della qualità dell’olio.
Parte centrale: “SAE 0W-16” è il grado di
viscosità SAE.
Parte inferiore: “Resource-Conserving”
significa che l’olio consente il risparmio di
carburante e ha un minore impatto
sull’ambiente.
Marchio di certificazione ILSAC
Il marchio di certificazione ILSAC (Internatio-
nal Lubricant Specification Advisory Com-
mittee, Comitato internazionale per
l’approvazione e la normalizzazione dei
lubrificanti) è visibile sulla parte anteriore del
contenitore.
*: la capacità del refrigerante è la quantità di riferimento.
Per la sostituzione, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
A
B
Impianto di raffreddamento
Capacità*
Motore a ben-
zina7,4 litri
Unità di
gestione elet-
trica
2,0 litri
Tipo di refrigerante
Usare uno dei seguenti prodotti:
• “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante
Toyota di durata superiore)
• Refrigerante simile di alta qualità, a base di glicole
etilenico, che non contenga silicato, ammina, nitriti
o borati, prodotto con la tecnologia degli acidi orga-
nici ibridi di lunga durata
Non usare soltanto acqua.

Page 619 of 662

617
9
9-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
*: la capacità del fluido è la quantità di riferimento.
Per la sostituzione, rivolgersi a un conces sionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
Impianto di accensione (candela)
MarcaDENSO FC16HR-Q8
Distanza fra gli elettrodi0,8 mm
NOTA
QCandele all’iridio
Utilizzare solo candele all’iridio. Non modificare la distanza tra gli elettrodi delle candele.
Impianto elettrico (batteria da 12 volt)
Valore di tensione specifica a 20 °C:
12,0 Volt o superiore
(Portare l’interruttore di alimentazione su
OFF e accendere i fari abbaglianti per
30 secondi).
Se la tensione è inferiore al valore standard,
ricaricare la batteria da 12 volt.
Corrente di caricaRicarica rapida15 A max.
Ricarica lenta5A max.
Trasmissione ibrida
Capacità del fluido*4,4 litri
Tipo di fluido“Toyota Genuine ATF WS” (fluido originale
Toyota ATF WS)
NOTA
QTipo di fluido per trasmissione ibrida
L’impiego di un fluido del cambio diverso da quello sopra indicato può provocare rumorosità o vibrazioni anomale, o danni al cambio del veicolo.
Differenziale posteriore (motore elettrico posteriore)
Capacità del fluido*1,7 litri
Tipo di fluido“Toyota Genuine ATF WS” (fluido originale Toyota
ATF WS)

Page 620 of 662

6189-1. Specifiche
*: la capacità del fluido è la quantità di riferimento.
Per la sostituzione, rivolgersi a un conces sionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
*: Distanza minima del pedale (dal pianale) se premuto con una forza di 300 N (30,5 kgf) con
il sistema ibrido in funzione.
QPneumatico di dimensioni normali
Tipo A
NOTA
QTipo di fluido del differenziale posteriore
L’impiego di un fluido del differenziale diverso da quello sopra indicato può provocare rumo- rosità o vibrazioni anomale, o danni al differenziale del veicolo.
Freni
Distanza del
pedale (dal pia-
nale)*
Veicoli con guida a
sinistra128 mm min.
Veicoli con guida a
destra95 mm min.
Corsa a vuoto del pedale1,0  6,0 mm
Tipo di fluidoSAE J1703 o FMVSS No. 116 DOT 3
SAE J1704 o FMVSS No. 116 DOT 4
Sterzo
GiocoInferiore a 30 mm
Pneumatici e ruote
Dimensioni pneumatico225/60R18 100H
Pressione di gonfiag-
gio pneumatici (pres-
sione di gonfiaggio
pneumatici a freddo
raccomandata)
Avantreno230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
Retrotreno230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
Dimensioni dei cerchi18  7J
Coppia di serraggio dadi ruota103 Nm (10,5 kgm)

Page:   < prev 1-10 ... 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 ... 670 next >