airbag TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manuel du propriétaire (in French)

Page 4 of 678

2TABLE DES MATIERES
Pour votre information ............................6
Lecture de ce manuel ............................. 9
Comment faire une recherche .............. 10
Index illustré ......................................... 12
1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite ........................ 32
Pour une conduite en toute sécurité
.................................................. 33
Ceintures de sécurité .................. 35
Airbags SRS ............................... 39
Mesures de précaution relatives aux
gaz d’échappement .................. 47
1-2. Sécurité de l’enfant
Système d’activation/désactivation
manuelle d’airbag ..................... 48
Conduite avec des enfants ......... 49
Systèmes de retenue pour enfant 50
1-3. Assistance d’urgence
eCall ............................................ 66
1-4. Système antivol
Système antidémarrage .............. 77
Système de double verrouillage.. 78
Alarme......................................... 79
2-1. Système hybride plug-in
Caractéristiques du système hybride
plug-in ....................................... 84
Précautions relatives au système
hybride plug-in .......................... 94
Conseils de conduite du véhicule
hybride plug-in ....................... 100
Autonomie EV .......................... 102
2-2. Charge
Equipement de charge ............. 106
Câble de charge CA ................. 109
Verrouillage et déverrouillage du
couvercle du port de charge et du
connecteur de charge ............ 122
Sources d’alimentation électrique
utilisables ............................... 125
Méthodes de charge ................ 128
Conseils de charge .................. 131
Notions à connaître avant la charge
............................................... 133
Procédure de charge................ 136
Utilisation de la fonction de pro-
gramme de charge................. 145
Utilisation de la fonction “Mon
espace” .................................. 154
Lorsqu’une charge ne peut pas être
effectuée ................................ 157
3-1. Combiné d’instruments
Voyants et témoins................... 168
Jauges et compteurs ................ 174
Ecran multifonction................... 179
Affichage tête haute ................. 191
Contrôleur d’énergie/écran de
consommation ....................... 196
4-1. Informations relatives aux clés
Clés .......................................... 202
1Consignes de sécurité
2Système hybride plug-in
3Informations et témoins rela-
tifs à l’état du véhicule
4Avant la conduite

Page 8 of 678

6
Veuillez noter que ce manuel
s’applique à tous les modèles et couvre
tous les équipements, y compris les
options. C’est pourquoi l’utilisateur
pourra parfois trouver des explications
se rapportant à des équipements qui ne
sont pas installés sur son véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues
dans ce manuel sont à jour au moment
de sa publication. Toutefois, en vertu
de la politique d’amélioration perma-
nente des produits suivie par Toyota,
nous nous réservons le droit de procé-
der à tout moment et sans préavis à
des modifications.
En fonction des spécifications, le véhi-
cule représenté sur les schémas peut
différer du vôtre en termes d’équipe-
ment.
Les pièces Toyota d’origine coexistent
sur le marché avec une large gamme
de pièces détachées et d’accessoires
destinés aux véhicules Toyota. Si une
pièce ou un accessoire d’origine Toyota
fourni avec le véhicule doit être rem-
placé, Toyota recommande d’utiliser
des pièces ou des accessoires d’ori-
gine Toyota pour ce faire. D’autres
pièces ou accessoires de qualité équi-
valente peuvent aussi être utilisés.
Toyota ne peut accepter d’assurer la
garantie ou d’engager sa responsabilité
en ce qui concerne les pièces déta-chées et accessoires qui ne sont pas
des produits Toyota d’origine, qu’il
s’agisse du remplacement ou du mon-
tage de ces pièces. De plus, les dégâts
ou les problèmes de performance dus à
l’utilisation de pièces de rechange ou
d’accessoires autres que ceux d’origine
Toyota risquent de ne pas être couverts
par la garantie.
L’installation d’un système d’émetteur
RF dans votre véhicule est susceptible
de perturber le fonctionnement de sys-
tèmes électroniques tels que :
Système hybride
Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle
Toyota Safety Sense
Système de régulateur de vitesse
Système antiblocage des roues
Système d’airbag SRS
Système de prétensionneur de cein-
ture de sécurité
Veillez à vous informer auprès d’un
concessionnaire ou d’un réparateur
Toyota agréé, ou de tout autre répara-
teur qualifié, sur les précautions à
prendre ou les instructions spéciales à
suivre pour l’installation d’un système
d’émetteur RF.
Des informations détaillées concernant
les bandes de fréquence, les niveaux
d’alimentation électrique, la position
des antennes et les conseils d’installa-
tion des émetteurs RF sont disponibles
chez tous les concessionnaires ou
réparateurs Toyota ou chez tout autre
réparateur qualifié.
Pour votre information
Manuel du propriétaire princi-
pal
Accessoires, pièces détachées
et modifications de votre
Toyota
Installation d’un système
d’émetteur RF

Page 9 of 678

7
Les éléments et câbles haute tension
des véhicules hybrides émettent envi-
ron la même quantité d’ondes électro-
magnétiques que les véhicules
conventionnels à essence ou que les
appareils électroniques ménagers, mal-
gré leur blindage électromagnétique.
La réception de l’émetteur de fré-
quences radio (émetteur RF) peut être
sujette à des parasites indésirables.
Le véhicule est équipé de différents
ordinateurs sophistiqués qui enre-
gistrent certaines données, comme :
• Régime moteur/régime du moteur
électrique (régime du moteur de
traction)
• L’état de l’accélérateur
• L’état des freins
• La vitesse du véhicule
• L’état de fonctionnement des sys-
tèmes d’assistance à la conduite
• Etat de la batterie hybride (batterie
de traction)
Les données enregistrées varient en
fonction du niveau de finition du véhi-
cule, des options disponibles sur celui-
ci et des zones auxquelles il est des-
tiné.
Ces ordinateurs n’enregistrent pas les
conversations ou les sons, mais uni-
quement des images en dehors du
véhicule dans certaines situations.
Utilisation des données
Toyota est susceptible d’utiliser les données
enregistrées dans cet ordinateur pour dia-
gnostiquer des dysfonctionnements, effec-
tuer de la recherche et du développement et
améliorer la qualité.
Toyota ne divulguera pas les données enre-gistrées à un tiers, sauf :
• Avec le consentement du propriétaire du
véhicule ou avec le consentement de la
personne qui prend le véhicule en loca-
tion, si le véhicule est loué
• En réponse à une demande officielle de la
police, d’un tribunal ou d’une agence gou-
vernementale
• Si elles sont utilisées par Toyota dans le
cadre d’une action en justice
• Dans le cadre de recherches pour les-
quelles les données ne sont pas liées à
un véhicule ou à un propriétaire de véhi-
cule spécifique
Les dispositifs des airbags SRS et des
prétensionneurs de ceinture de sécurité
qui équipent votre Toyota contiennent
des produits chimiques explosifs. Si le
véhicule est mis à la casse avec les air-
bags et les prétensionneurs de ceinture
de sécurité encore opérationnels, un
risque d’accident, tel qu’un incendie,
est possible. Avant de mettre votre
véhicule à la casse, veillez à ce que les
systèmes d’airbag SRS et de préten-
sionneur de ceinture de sécurité aient
été déposés et mis au rebut par un ate-
lier de maintenance qualifié, un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qua-
lifié.
Enregistrement des données
du véhicule
Mise à la casse de votre Toyota

Page 22 of 678

20Index illustré
QHabitacle (véhicules à conduite à gauche)
Airbags SRS................................................................................................... P.39
Tapis de sol.................................................................................................... P.32
Sièges avant ................................................................................................ P.271
Sièges arrière............................................................................................... P.272
Appuie-têtes................................................................................................. P.277
Ceintures de sécurité .................................................................................... P.35
Boîtier de console ....................................................................................... P.478
Boutons de verrouillage intérieurs ............................................................ P.208
Porte-gobelets ............................................................................................. P.479
Poignées de maintien ................................................................................. P.493
Contacteurs de chauffage de sièges arrière............................................. P.472A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K

Page 23 of 678

21Index illustré
QPlafond (véhicules à conduite à gauche)
Bouton “SOS” *1............................................................................................ P.66
Contacteur de désactivation du capteur d’intrusion et du capteur d’inclinai-
son*1............................................................................................................... P.80
Contacteur de toit ouvrant panoramique*1............................................... P.295
Contacteur d’écran pare-soleil électronique*1......................................... P.295
Eclairages intérieurs*2................................................................................ P.474
Eclairages personnels ................................................................................ P.475
Compartiment auxiliaire*1........................................................................... P.480
Miroirs de courtoisie ................................................................................... P.485
Pare-soleil*3................................................................................................. P.485
Rétroviseur intérieur*1................................................................................ P.280
Rétroviseur numérique*1............................................................................ P.281
*1: Si le véhicule en est équipé
*2: Le schéma montre l’avant mais il en existe également à l’arrière.
*3: N’utilisez JAMAIS de siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé
par un AIRBAG ACTIF situé devant lui, car cela risquerait d’occasionner à l’ENFANT des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. ( P.53)
A
B
C
D
E
F
G
H
I

Page 30 of 678

28Index illustré
QHabitacle (véhicules à conduite à droite)
Airbags SRS................................................................................................... P.39
Tapis de sol.................................................................................................... P.32
Sièges avant ................................................................................................ P.271
Sièges arrière............................................................................................... P.272
Appuie-têtes................................................................................................. P.277
Ceintures de sécurité .................................................................................... P.35
Boîtier de console ....................................................................................... P.478
Boutons de verrouillage intérieurs ............................................................ P.208
Porte-gobelets ............................................................................................. P.479
Poignées de maintien ................................................................................. P.493
Contacteurs de chauffage de sièges arrière............................................. P.472A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K

Page 31 of 678

29Index illustré
QPlafond (véhicules à conduite à droite)
Bouton “SOS”................................................................................................ P.66
Contacteur de désactivation du capteur d’intrusion et du capteur d’inclinai-
son*1............................................................................................................... P.80
Contacteur de toit ouvrant panoramique*1............................................... P.295
Contacteur d’écran pare-soleil électronique*1......................................... P.295
Eclairages intérieurs*2................................................................................ P.474
Eclairages personnels ................................................................................ P.475
Compartiment auxiliaire*1........................................................................... P.480
Miroirs de courtoisie ................................................................................... P.485
Pare-soleil*3................................................................................................. P.485
Rétroviseur intérieur*1................................................................................ P.280
Rétroviseur numérique*1............................................................................ P.281
*1: Si le véhicule en est équipé
*2: Le schéma montre l’avant mais il en existe également à l’arrière.
*3: N’utilisez JAMAIS de siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé
par un AIRBAG ACTIF situé devant lui, car cela risquerait d’occasionner à l’ENFANT des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. ( P.53)
A
B
C
D
E
F
G
H
I

Page 33 of 678

1
31
1
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite ...................... 32
Pour une conduite en toute sécu-
rité .......................................... 33
Ceintures de sécurité................ 35
Airbags SRS ............................. 39
Mesures de précaution relatives
aux gaz d’échappement ......... 47
1-2. Sécurité de l’enfant
Système d’activation/désactivation
manuelle d’airbag ................... 48
Conduite avec des enfants ....... 49
Systèmes de retenue pour enfant
............................................... 50
1-3. Assistance d’urgence
eCall ......................................... 66
1-4. Système antivol
Système antidémarrage ........... 77
Système de double verrouillage 78
Alarme ...................................... 79

Page 41 of 678

39
1
1-1. Pour un usage sûr
Consignes de sécurité
QEmplacement des airbags SRS
Airbags SRS avant
Airbags SRS du conducteur/du passager avant
Ils contribuent à protéger la tête et la cage thoracique du conducteur et du passager avant des
impacts avec des pièces constitutives de l’habitacle
Airbag SRS genoux
Il peut renforcer la protection du conducteur
Airbags SRS latéraux et rideaux
Airbags SRS latéraux avant
Ils peuvent contribuer à protéger le torse des occupants des sièges avant
Airbags SRS rideaux
Airbags SRS
Les airbags SRS se gonflent lorsque le véhicule est soumis à certains
types d’impacts violents, susceptibles d’occasionner des blessures impor-
tantes aux occupants. Ils complètent l’action des ceintures de sécurité
pour aider à réduire les risques de blessures graves, voire mortelles.
Système d’airbag SRS
A
B
C
D

Page 42 of 678

401-1. Pour un usage sûr
Ils peuvent contribuer à protéger principalement la tête des occupants des sièges externes
QPièces constitutives du système d’airbag SRS
Capteurs d’impact frontal
Contacteur d’activation/désactivation manuelle d’airbag
Airbag du passager avant
Capteurs d’impact latéral (portes avant)
Airbags rideaux
Prétensionneurs de ceinture de sécurité et limiteurs d’effort (sièges avant)
Capteurs d’impact latéral (avant)
Airbags latéraux
Capteurs d’impact latéral (arrière)
Prétensionneurs de ceinture de sécurité et limiteurs d’effort (sièges arrière côté
extérieur)
Airbag du conducteur
Airbag genoux
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >