TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Betriebsanleitungen (in German)

Page 401 of 678

399
5
5-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
Dieser Modus eignet sich für eine normale
Fahrweise.
Der Fahrmodus kehrt in den Normalmodus
zurück, wenn der Schalter gedrückt wird,
während der Eco-Fahrmodus oder der
Sport-Modus aktiviert ist.
3 Sport-Modus
In diesem Modus werden Lenkgefühl und
Hybridsystem so gesteuert, dass ein für eine
sportliche Fahrweise geeignetes Beschleu-
nigungsverhalten erzielt wird. Dieser Modus
eignet sich insbesondere für Situationen, in
denen ein agiles Fahrverhalten gewünscht
wird, wie etwa beim Fahren auf Bergstra-
ßen.
Wenn der Schalter nach rechts gedreht wird,
während der Sport-Modus nicht aktiviert ist,
wechselt das System in den Sport-Modus
und auf dem Multi-Informationsdisplay
leuchtet die Kontrollleuchte für den Sport-
Modus auf.
QBeim Wechseln in einen anderen Fahr-
modus als den Normalmodus
ODie Hintergrundfarbe des Multi-Informati-
onsdisplays ändert sich entsprechend dem gewählten Fahrmodus.
OWenn für den Tachometer die analoge Anzeige gewählt ist, ändert sich auch die Farbe der Tachometer-Anzeige.
ODie Farbe des Schalters ändert sich ent-sprechend dem gewählten Fahrmodus.
(Bei einigen Modellen)
QKlimaanlagenbetrieb im Eco-Fahrmo- dus
Im Eco-Fahrmodus werden der Heiz-/Kühlbe- trieb und die Gebläsestufe zugunsten eines
besseren Kraftstoffverbrauchs gesteuert. Wenn Sie die Klimaanlagenleistung erhöhen möchten, gehen Sie wie folgt vor.
OÄndern Sie die Gebläsestufe ( S.417)
OBeenden Sie den Eco-Fahrmodus
QBeenden eines Fahrmodus
OWenn Sie den Start-Schalter ausschalten,
wird der Sport-Modus automatisch been- det und der Fahrmodus kehrt zum Normal-modus zurück.
ODer Normalmodus und der Eco-Fahrmo-dus werden erst beendet, wenn ein ande-
rer Fahrmodus gewählt wird. (Selbst wenn der Start-Schalter ausgeschaltet wird, wer-den der Normalmodus und der Eco-Fahr-
modus nicht automatisch beendet.)

Page 402 of 678

4005-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Drücken Sie den Schalter für den Trail-
Modus.
Drücken Sie den Schalter für den Trail-
Modus, um den Trail-Modus einzuschalten.
Die Kontrollleuchte für den Trail-Modus
leuchtet daraufhin auf dem Multi-Informati-
onsdisplay auf.
Zum Ausschalten des Systems drücken Sie
den Schalter für den Trail-Modus erneut.
Wenn die Räder durchdrehen, blinkt die
Schlupf-Kontrollleuchte, um anzuzei-
gen, dass der Trail-Modus das Durch-
drehen der Räder kontrolliert.
QTrail-Modus
ODer Trail-Modus steuert das Fahrzeug so, dass es beim Fahren auf schlechten Stra-ßen die maximale Antriebskraft nutzen
kann. Dies bedeutet jedoch auch, dass der Kraftstoffverbrauch im Vergleich zum Fah-ren mit ausgeschaltetem Trail-Modus stei-
gen kann.
OWenn der Trail-Modus über einen längeren
Zeitraum ununterbrochen in Betrieb ist, erhöht sich abhängig von den Fahrbedin-gungen die Belastung der mit diesem Sys-
tem verbundenen Teile und das System funktioniert möglicherweise nicht einwand-frei. In diesem Fall wird “TRC AUSGE-
SCHALTET” auf dem Multi- Informationsdisplay angezeigt, das Fahr-zeug kann aber normal gefahren werden.
Nach einer kurzen Zeit verschwindet “TRC AUSGESCHALTET” auf dem Multi-Infor-
Trail-Modus
Der Trail-Modus dient zur Kon-
trolle des Durchdrehens der
Antriebsräder, indem die Systeme
für Allradantrieb, Bremse und
Antriebskraft integriert gesteuert
werden. Verwenden Sie den Trail-
Modus beim Fahren auf holprigen
Fahrbahnen usw.
WARNUNG
QVor der Verwendung des Trail-Modus
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßr egeln kann zu einem
unerwarteten Unfall führen.
ODer Trail-Modus ist für den Einsatz bei Fahrten auf schlechten Straßen bestimmt.
OVergewissern Sie sich vor Fahrtantritt, dass die Kontrollleuchte für den Trail-Modus leuchtet.
ODer Trail-Modus ist nicht dazu gedacht, die Betriebsgrenzen des Fahrzeugs zu erweitern. Prüfen Sie gründlich den
Straßenzustand und fahren Sie vorsich- tig.
Aktivieren des Systems
Wenn der Trail-Modus eingreift

Page 403 of 678

401
5
5-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
mationsdisplay und das System arbeitet dann wieder ordnungsgemäß.
QDeaktivierung des Trail-Modus
In den folgenden Fällen wird der Trail-Modus automatisch deaktiviert, selbst wenn er aus-
gewählt wurde:
OWenn der Fahrmodus gewechselt wird.
( S.398)
OWenn das Hybridsystem neu gestartet
wird.
QGeräusche und Vibrationen beim Fah- ren im Trail-Modus
Die folgenden Situationen können eintreten, wenn der Trail-Modus eingreift. Sie sind
jedoch kein Zeichen für eine Funktionsstö- rung:
OEs können Vibrationen im ganzen Fahr-zeug oder im Lenkrad spürbar sein.
OVom Motorraum her können Geräusche zu hören sein.
QWenn die Kontrollleuchte für den Trail-Modus nicht aufleuchtet
Wenn die Kontrollleuchte für den Trail-Modus
nicht aufleuchtet, obwohl der Schalter für den Trail-Modus gedrückt wurde, liegt möglicher-weise eine Funktionsstörung des Systems
vor.
Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt überprüfen.
QWenn “Abgasfilter voll. Siehe Betriebs-
anleitung.” auf dem Multi-Informations- display angezeigt wird
ODie Meldung kann angezeigt werden, wenn sich beim Fahren unter hoher Last Partikel angesammelt haben.
ODie Hybridsystemleistung (Motordrehzahl) wird eingeschränkt, wenn sich eine
bestimmte Partikelmenge angesammelt hat, aber solange die Motorkontrollleuchte nicht aufleuchtet, kann das Fahrzeug wei-
terhin gefahren werden.
OZu einer schnelleren Partikelansammlung
kann es kommen, wenn häufig Kurzstrec- kenfahrten oder Fahrten mit geringer Geschwindigkeit unternommen werden
oder wenn das Hybridsystem regelmäßig in extrem kalter Umgebung gestartet wird. Eine übermäßige Partikelansammlung
kann verhindert werden, indem regelmäßig lange Strecken mit wechselnder Gaspedal-betätigung (z. B. auf Autobahnen oder
Schnellstraßen) zurückgelegt werden.
QWenn die Motorkontrollleuchte auf- leuchtet oder “Fehlfunktion des Hybrid-systems. Verringerte Leistung. Bitte
Händler kontaktieren.” auf dem Multi- Informationsdisplay angezeigt wird
Die Menge der angesammelten Partikel hat einen bestimmten Wert überschritten. Lassen
Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota- Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-werkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
HINWEIS
QUm sicherzustellen, dass der Trail-
Modus ordnungsgemäß arbeitet
Verwenden Sie den Trail-Modus nicht ununterbrochen über einen längeren Zeit-raum. Abhängig von den Fahrbedingun-
gen erhöht sich die Belastung der mit diesem System verbundenen Teile und das System kann eventuell nicht ord-
nungsgemäß arbeiten.
OPF-System (Ottopartikel-
filter-System)
Das OPF-System hält Partikel in
den Abgasen mithilfe eines
Abgasfilters zurück. Das System
führt je nach Fahrzeugzustand
automatisch eine Regeneration
des Filters durch.

Page 404 of 678

4025-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
QECB (elektronisch gesteuertes
Bremssystem)
Das elektronisch gesteuerte Bremssy-
stem erzeugt eine der Betätigung der
Bremse entsprechende Bremskraft.
QABS (Antiblockiersystem)
Hilft ein Blockieren der Räder zu ver-
meiden, wenn die Bremsen plötzlich
oder auf rutschiger Fahrbahn betätigt
werden.
QBremsassistent
Erzeugt beim Treten des Bremspedals
eine höhere Bremskraft, wenn das Sys-
tem eine Notbremsung erkennt.
QVSC (elektronisches Stabilitäts-
programm)
Hilft dem Fahrer, bei plötzlichen Aus-
weichmanövern oder scharfen Kurven
auf rutschiger Fahrbahn ein Schleudern
des Fahrzeugs zu kontrollieren.
QVSC+ (elektronisches Stabilitäts-
programm+)
Kombiniert das Eingreifen der Systeme
HINWEIS
QSo vermeiden Sie einen nicht ord-
nungsgemäßen Betrieb des OPF- Systems
OVerwenden Sie ausschließlich den vor-geschriebenen Kraftstofftyp
OVerändern Sie nicht die Auspuffrohre
Fahrerassistenzsysteme
Die folgenden Systeme arbeiten
automatisch als Reaktion auf ver-
schiedene Fahrsituationen, um so
zur Aufrechterhaltung der Fahrsi-
cherheit und Leistungsfähigkeit
beizutragen. Bedenken Sie jedoch,
dass es sich um Zusatzsysteme
handelt, auf die Sie sich während
der Fahrt nicht zu sehr verlassen
sollten.
Zusammenfassung der Funk-
tionen der Fahrerassistenzsy-
steme

Page 405 of 678

403
5 5-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
ABS, TRC, VSC und EPS.
Hilft, die Richtungsstabilität bei Aus-
weichmanövern auf rutschiger Fahr-
bahn durch Kontrolle der Lenkbarkeit
aufrechtzuerhalten.
QAnhängerstabilisierung
Hilft dem Fahrer, ein Schlingern des
Anhängers unter Kontrolle zu bekom-
men, indem bei einer Erfassung von
Pendelbewegungen bestimmte Räder
gezielt abgebremst werden und das
Antriebsmoment reduziert wird.
QTRC (Antriebsschlupfregelung)
Hilft, die Antriebsleistung aufrechtzuer-
halten und das Durchdrehen der
Antriebsräder zu verhindern, wenn auf
rutschiger Fahrbahn angefahren oder
beschleunigt wird.
QAktiver Kurvenassistent (ACA)
Hilft, zu vermeiden, dass das Fahrzeug
nach außen driftet, indem die kurvenin-
neren Räder abgebremst werden,
wenn der Fahrer versucht, in einer
Kurve zu beschleunigen.
QBerganfahrkontrolle
Hilft, die Rückwärtsbewegung des
Fahrzeugs beim Anfahren an einer
Steigung zu reduzieren.
QEPS (elektrische Servolenkung)
Verringert mithilfe eines Elektromotors
den zum Einschlagen des Lenkrads
benötigten Kraftaufwand.
QE-Four (elektronischer, bedarfs-
gesteuerter Allradantrieb)
Steuert automatisch das Antriebssy-
stem, z. B. auf Frontantrieb oder Allrad-
antrieb (AWD), entsprechend den
verschiedenen Fahrbedingungen, wie
normales Fahren, Fahren in Kurven,
Fahren an einer Steigung, Anfahren,
Beschleunigen, Fahren auf rutschiger Fahrbahn aufgrund von Schnee oder
Regen, und trägt so zu stabiler Bedien-
barkeit und Fahrstabilität bei.
QDynamisches Bremslicht
Wenn die Bremsen plötzlich betätigt
werden, beginnt die Warnblinkanlage
automatisch zu blinken, um das nach-
folgende Fahrzeug zu warnen.
QFolgekollision-Bremssystem (falls
vorhanden)
Wenn der SRS-Airbagsensor eine Kolli-
sion erfasst und das System eingreift,
erfolgt eine automatische Steuerung
der Bremsen und Bremsleuchten, um
die Fahrzeuggeschwindigkeit zu verrin-
gern und dazu beizutragen, die Wahr-
scheinlichkeit weiterer Schäden
aufgrund einer zweiten Kollision zu ver-
ringern.
QWenn die Systeme TRC/VSC/ABS/Trail-
Modus/Anhängerstabilisierung eingrei-
fen
Die Schlupf-Kontrollleuchte blinkt, während
die Systeme TRC/VSC/ABS/Trail-
Modus/Anhängerstabilisierung eingreifen.
QDeaktivieren des TRC-Systems
Wenn das Fahrzeug in Schlamm, Schmutz
oder Schnee stecken bleibt, kann das TRC-
System die vom Hybridsystem auf die Räder
übertragene Antriebskraft reduzieren.
Wenn Sie das System durch Drücken von
ausschalten, können Sie das Fahrzeug
durch ruckweises Vor- und Zurücksetzen
möglicherweise besser freifahren.
Um das TRC-System auszuschalten, drüc-

Page 406 of 678

4045-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
ken Sie einmal kurz .
Daraufhin wird “TRC AUSGESCHALTET” auf
dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
Drücken Sie erneut, um das System wie-
der einzuschalten.
QGleichzeitiges Ausschalten der
Systeme TRC/VSC/Anhängerstabilisie-
rung
Zum Ausschalten der Systeme
TRC/VSC/Anhängerstabilisierung halten Sie
bei stehendem Fahrzeug länger als
3 Sekunden gedrückt.
Die Kontrollleuchte VSC OFF leuchtet dar-
aufhin auf und auf dem Multi-Informationsdis-
play wird “TRC AUSGESCHALTET”
angezeigt.
*
Drücken Sie erneut, um die Systeme
wieder einzuschalten.
*: Bei Fahrzeugen mit PCS (Pre-Collision
System) wird auch das PCS deaktiviert
(nur die Pre-Collision Warnfunktion ist
dann verfügbar). Die PCS-Warnleuchte
leuchtet auf und eine Meldung wird auf
dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
(S.327)
QWenn auf dem Multi-Informationsdis-
play die Meldung angezeigt wird, dass
das TRC-System deaktiviert wurde,
obwohl nicht gedrückt wurde
Das TRC-System ist vorübergehend deakti-
viert. Wenn die Meldung weiterhin angezeigt
wird, setzen Sie sich mit einem Toyota-Ver-tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
QBetriebsbedingungen für die Bergan-
fahrkontrolle
Die Berganfahrkontrolle wird aktiviert, wenn
alle nachfolgenden Bedingungen erfüllt sind:
ODer Schalt-/Wählhebel befindet sich in
einer anderen Position als “P” oder “N”
(wenn vorwärts oder rückwärts an einer
Steigung angefahren wird).
ODas Fahrzeug steht.
ODas Gaspedal wird nicht getreten.
ODie Feststellbremse ist gelöst.
ODer Start-Schalter befindet sich auf ON
QAutomatischer Abbruch der Bergan-
fahrkontrolle
Die Berganfahrkontrolle wird in den folgen-
den Situationen ausgeschaltet:
ODer Schalt-/Wählhebel wird auf “P” oder
“N” geschaltet.
ODas Gaspedal wird getreten.
ODas Bremspedal wird getreten und die
Feststellbremse wird betätigt.
OSeit dem Loslassen des Bremspedals sind
höchstens 2 Sekunden vergangen.
ODer Start-Schalter wird auf OFF geschal-
tet.
QVon ABS, Bremsassistent, VSC, Anhän-
gerstabilisierung, TRC und Berganfahr-
kontrolle verursachte Geräusche und
Vibrationen
OBei wiederholtem Treten des Bremspe-
dals, beim Starten des Hybridsystems oder
direkt nach dem Anfahren kann ein
Geräusch aus dem Motorraum zu hören
sein. Dieses Geräusch deutet nicht auf
eine Störung eines dieser Systeme hin.
ODie folgenden Situationen können eintre-
ten, wenn die oben genannten Systeme
eingreifen. Sie sind jedoch kein Zeichen für
eine Funktionsstörung.
• Es können Vibrationen durch Karosserie
und Lenkung spürbar sein.
• Nach dem Anhalten des Fahrzeugs kann
außerdem ein Motorgeräusch zu hören

Page 407 of 678

405
5 5-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
sein.
QECB-Betriebsgeräusch
In den folgenden Fällen kann ein Betriebsge-
räusch vom ECB zu hören sein. Dies ist
jedoch kein Zeichen für eine Funktionsstö-
rung.
OBetriebsgeräusch aus dem Motorraum,
wenn das Bremspedal betätigt wird.
OBetriebsgeräusch des Bremssystems aus
dem vorderen Fahrzeugbereich, wenn die
Fahrertür geöffnet wird.
OBetriebsgeräusch aus dem Motorraum ein
bis zwei Minuten nach dem Ausschalten
des Hybridsystems.
QVom aktiven Kurvenassistenten verur-
sachte Geräusche und Vibrationen
Wenn der aktive Kurvenassistent in Betrieb
ist, kann das Bremssystem Betriebsgeräu-
sche und Vibrationen erzeugen, was jedoch
keine Funktionsstörung darstellt.
QEPS-Betriebsgeräusch
Beim Drehen des Lenkrads kann ein
Betriebsgeräusch (Summen) zu hören sein.
Dies ist kein Zeichen für eine Funktionsstö-
rung.
QAutomatische Reaktivierung der
Systeme TRC, Anhängerstabilisierung
und VSC
Nach dem Ausschalten der Systeme TRC,
Anhängerstabilisierung und VSC werden
diese Systeme in den folgenden Situationen
automatisch reaktiviert:
OWenn der Start-Schalter ausgeschaltet
wird
OFalls nur das TRC-System ausgeschaltet
wurde, schaltet es sich wieder ein, wenn
die Geschwindigkeit zunimmt
Wurden sowohl das TRC- als auch das
VSC-System ausgeschaltet, werden diese
Systeme auch bei zunehmender
Geschwindigkeit nicht automatisch reakti-
viert.
QBetriebsbedingungen für den aktiven
Kurvenassistenten
Das System greift unter den folgenden
Umständen ein.
OTRC/VSC ist betriebsbereit
ODer Fahrer versucht, in einer Kurve zu
beschleunigen
ODas System stellt fest, dass das Fahrzeug
nach außen driftet
ODas Bremspedal wird losgelassen
QVerringerte Wirkung des EPS-Systems
Zum Schutz vor einer Überhitzung des
Systems wird die Wirkung des EPS-Systems
verringert, wenn es über längere Zeit zu häu-
figen Lenkbewegungen kommt. Als Ergebnis
kann sich das Lenkrad schwergängig anfüh-
len. Vermeiden Sie in diesem Fall übermä-
ßige Lenkbewegungen oder halten Sie das
Fahrzeug an und schalten Sie das Hybridsy-
stem aus. Innerhalb von 10 Minuten sollte
das EPS-System wieder in den Normalzu-
stand zurückkehren.
QBetriebsbedingungen für das dynami-
sche Bremslicht
Das dynamische Bremslicht wird aktiviert,
wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
ODie Warnblinkanlage ist ausgeschaltet.
ODie tatsächliche Geschwindigkeit beträgt
mehr als 55 km/h.
ODas System stellt anhand der Fahrzeug-
verzögerung fest, dass eine Notbremsung
stattfindet.
QAutomatische Deaktivierung des dyna-
mischen Bremslichts
Das dynamische Bremslicht wird in den fol-
genden Situationen deaktiviert:
ODie Warnblinkanlage wird eingeschaltet.
ODas System stellt anhand der Fahrzeug-
verzögerung fest, dass keine Notbremsung
mehr stattfindet.
QBetriebsbedingungen für das Folgekol-
lision-Bremssystem (falls vorhanden)
Das System greift ein, wenn der SRS-Air-
bagsensor eine Kollision erfasst, während
das Fahrzeug in Bewegung ist. Das System
funktioniert jedoch nicht, wenn die Bauteile
beschädigt sind.
QAutomatische Deaktivierung des Folge-
kollision-Bremssystems (falls vorhan-
den)
Das System wird automatisch ausgeschal-

Page 408 of 678

4065-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
tet, wenn einer der folgenden Umstände vor- liegt.
ODie Geschwindigkeit sinkt auf ca. 10 km/h.
ODas System war eine bestimmte Zeit lang
in Betrieb
ODas Gaspedal wird kräftig getreten
QWenn auf dem Multi-Informationsdis-
play eine Meldung zum Allradantrieb angezeigt wird (Modelle mit Allradan-trieb)
Führen Sie folgende Maßnahmen durch.
O“AWD-System überhitzt Umschaltung auf 2WD-Modus”
Es ist zu einer Überhitzung des Allradan-
triebs gekommen. Halten Sie das Fahrzeug
an einer sicheren Stelle an und lassen Sie
das Hybridsystem laufen.*
Wenn die Meldung nach einer Weile ver-
schwindet, liegt kein Problem vor. Wenn die
Meldung weiterhin angezeigt wird, lassen Sie
das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
O“AWD System Overheated 2WD Mode
Engaged“
Der Allradantrieb wurde aufgrund von Über-
hitzung vorübergehend abgeschaltet und es
wurde auf Frontantrieb gewechselt. Halten
Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle an
und lassen Sie das Hybridsystem laufen.*
Wenn die Meldung nach einer Weile ver-
schwindet, wird der Allradantrieb automatisch
wieder reaktiviert. Wenn die Meldung weiter-
hin angezeigt wird, lassen Sie das Fahrzeug
sofort von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt über-
prüfen.
O“Fehlfunktion des AWD-Systems. 2WD-
Modus aktiviert. Bitte Händler kontaktie- ren.”
Es ist eine Funktionsstörung des Allradan-
triebs aufgetreten. Lassen Sie das Fahrzeug
sofort von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt über-
prüfen.
*: Schalten Sie das Hybridsystem nach dem
Anhalten erst aus, wenn die angezeigte
Meldung erloschen ist.
WARNUNG
QDas ABS arbeitet in den folgenden
Fällen nicht effizient
ODie Grenzen des Reifen-Kraftschlusses wurden überschritten (beispielsweise bei zu stark abgenutzten Reifen auf
schneebedeckter Fahrbahn).
OEs kommt bei hoher Geschwindigkeit auf nasser oder rutschiger Fahrbahn zu
Aquaplaning.
QDer Bremsweg unter Einsatz des ABS kann länger sein als der Brems-
weg unter normalen Bedingungen
Das ABS ist nicht dafür ausgelegt, den Bremsweg des Fahrzeugs zu verkürzen. Halten Sie insbesondere in folgenden
Situationen immer einen ausreichenden Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug
ein:
OBeim Fahren auf schmutz-, schotter- oder schneebedeckten Straßen
OBei Verwendung von Schneeketten
OBeim Fahren über Unebenheiten
OAuf Fahrbahnen mit Schlaglöchern oder auf unebenen Fahrbahnen
QIn den folgenden Fällen arbeiten das TRC- und das VSC-System mögli-cherweise nicht effizient
Auf rutschigen Fahrbahnen kann die
Beherrschung von Richtung und Leistung des Fahrzeugs möglicherweise selbst bei eingreifendem TRC-/VSC-System nicht
erreicht werden. Fahren Sie vorsichtig, wenn Bedingungen vorliegen, unter denen Stabilität und Lei-
stung eingebüßt werden können.

Page 409 of 678

407
5
5-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
WARNUNG
QIn den folgenden Fällen arbeitet der
aktive Kurvenassistent nicht effizient
OVerlassen Sie sich nicht zu sehr auf den aktiven Kurvenassistenten. Der aktive Kurvenassistent arbeitet möglicher-
weise nicht effizient, wenn Sie bei einer Bergabfahrt beschleunigen oder auf einer rutschigen Fahrbahn fahren.
OWenn der aktive Kurvenassistent häu-fig eingreift, stellt er möglicherweise vor-übergehend den Betrieb ein, um die
ordnungsgemäße Funktion der Brem- sen, des TRC-Systems und des VSC-Systems sicherzustellen.
QIn den folgenden Fällen arbeitet die Berganfahrkontrolle nicht effizient
OVerlassen Sie sich nicht zu sehr auf die Berganfahrkontrolle. Die Berganfahr-
kontrolle funktioniert an steilen Hängen oder auf vereister Fahrbahn eventuell nicht effizient.
OIm Gegensatz zur Feststellbremse ist die Berganfahrkontrolle nicht dafür gedacht, das Fahrzeug längere Zeit an
einer Stelle zu halten. Versuchen Sie nicht, das Fahrzeug mithilfe der Bergan-
fahrkontrolle an einer Steigung zu hal- ten, da dies zu Unfällen führen kann.
QWenn das TRC/ABS/VSC/Anhän-
gerstabilisierungssystem aktiviert wird
Die Schlupf-Kontrollleuchte blinkt. Fahren Sie stets vorsichtig. Eine riskante Fahr-
weise kann zu einem Unfall führen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn die Kon-trollleuchte blinkt.
QWenn die Systeme TRC/VSC/Anhän-gerstabilisierung ausgeschaltet sind
Seien Sie besonders vorsichtig und fahren
Sie mit einer den Straßenverhältnissen angemessenen Geschwindigkeit. Schalten Sie die Systeme TRC/VSC/Anhängersta-
bilisierung nur aus, we nn es wirklich erfor- derlich ist, da diese Systeme dazu beitragen, die Stabilität und Antriebskraft
des Fahrzeugs zu gewährleisten.
Die Anhängerstabilisierung ist ein Teil des VSC-Systems und funktioniert daher nicht, wenn das VSC ausgeschaltet ist oder eine
Funktionsstörung aufweist.
QReifenwechsel
Stellen Sie sicher, dass alle Reifen hin- sichtlich Größe, Marke, Laufflächenmuster
und Gesamt-Tragfähigkeit den Vorgaben entsprechen. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Reifen auf den empfohlenen Rei-
fendruck aufgepumpt sind. Die Systeme ABS, TRC, VSC und Anhän-gerstabilisierung funktionieren nicht ein-
wandfrei, wenn unterschiedliche Reifen am Fahrzeug montiert sind.Setzen Sie sich für weitere Informationen
zum Austausch von Reifen oder Rädern mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in Ver- bindung.
QVerwendung von Reifen und Radauf-
hängung
Die Verwendung fehlerhafter Reifen oder Veränderungen an der Radaufhängung beeinträchtigen die Fahrerassistenzsy-
steme und können zu Funktionsstörungen eines Systems führen.

Page 410 of 678

4085-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
WARNUNG
QVorsichtsmaßregeln bezüglich der
Anhängerstabilisierung
Das Anhängerstabilisierungssystem kann nicht in allen Situationen ein Schlingern des Anhängers reduzieren. In Abhängig-
keit von vielen Faktoren, wie beispiels- weise dem Zustand des Fahrzeugs, des Anhängers, der Fahrbahnoberfläche und
der Umgebung, arbeitet das Anhängersta- bilisierungssystem unter Umständen nicht effizient. Lesen Sie bitte die Informationen
zum ordnungsgemäßen Anhängerbetrieb in der Betriebsanleitung Ihres Anhängers.
QWenn der Anhänger ins Schlingern
gerät
Beachten Sie die folgenden Vorsichts- maßregeln. Anderenfalls kann es zu tödlichen oder
schweren Verletzungen kommen.
OHalten Sie das Lenkrad gut fest. Lenken Sie geradeaus. Versuchen Sie nicht, das Schlingern des Anhängers durch
Lenkbewegungen unter Kontrolle zu bringen.
OGehen Sie sofort dazu über, zur
Geschwindigkeitsreduzierung das Gas- pedal nach und nach loszulassen.
Erhöhen Sie nicht die Geschwindigkeit. Betätigen Sie nicht das Bremspedal oder die Feststellbremse.
Wenn Sie keine extremen Korrekturmaß-
nahmen mit dem Lenkrad oder den Brem-
sen vornehmen, sollte es zur
Stabilisierung von Fahrzeug und Anhän-
ger kommen. ( S.270)
QFolgekollision-Bremssystem (falls vorhanden)
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf
das Folgekollision-Bremssystem. Das System wurde entwickelt, um dazu beizu-tragen, die Wahrscheinlichkeit weiterer
Schäden aufgrund einer zweiten Kollision zu verringern; seine Wirksamkeit wird jedoch von verschiedenen Umständen
beeinflusst. Blindes Vertrauen in das Sys- tem kann zu tödlichen oder schweren Ver-letzungen führen.

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 ... 680 next >