TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Betriebsanleitungen (in German)

Page 581 of 678

579
9
9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
*: Bei der Angabe der Füllmenge handelt es sich um einen Richtwert.
Ist ein Wechsel erforderlich, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Zündsystem (Zündkerze)
FabrikatDENSO FC16HR-Q8
Elektrodenabstand0,8 mm
HINWEIS
QIridium-Zündkerzen
Verwenden Sie ausschließlich Iridium-Zündkerzen. Stellen Sie keinesfalls den Zündkerzen- Elektrodenabstand ein.
Elektrisches System (12-V-Batterie)
Spezifische Nennspannung bei 20 °C:
12,0 V oder höher
(Schalten Sie den Start-Schalter auf OFF und
das Fernlicht 30 Sekunden lang ein.)
Laden Sie die 12-V-Batterie auf, wenn die
Spannung unter dem Vorgabewert liegt.
LadestromSchnellladenmax. 15 A
Langsames Ladenmax. 5 A
Hybridgetriebe
Ölfüllmenge*4,4 L
Ölsorte“Toyota Genuine ATF WS” (Original Toyota
Automatikgetriebeöl WS)
HINWEIS
QHybridgetriebeölsorte
Wenn Sie eine andere als die oben angegebene Getriebeölsorte verwenden, können unge- wöhnliche Geräusche oder Vibrationen auftret en oder das Getriebe Ihres Fahrzeugs kann
im Endeffekt beschädigt werden.

Page 582 of 678

5809-1. Technische Daten
*: Bei der Angabe der Füllmenge handelt es sich um einen Richtwert.
Ist ein Wechsel erforderlich, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
*: Pedalrestweg-Mindestwert bei Betätigung mit einer Kraft von 300 N (30,5 kp) bei laufendem
Hybridsystem.
QNormales Rad
Typ A
Hinterachsdifferenzial (hinterer Elektromotor)
Ölfüllmenge*1,7 L
Ölsorte“Toyota Genuine ATF WS” (Original Toyota Automa-
tikgetriebeöl WS)
HINWEIS
QHinterachsdifferenzialölsorte
Wenn Sie eine andere als die oben angegebene Differenzialölsorte verwenden, können ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen auftret en oder das Differenzial Ihres Fahrzeugs
kann im Endeffekt beschädigt werden.
Bremsen
Pedalrestweg*
Fahrzeuge mit
Linkslenkungmin. 128 mm
Fahrzeuge mit
Rechtslenkungmin. 95 mm
Pedalspiel1,0 6,0 mm
ÖlsorteSAE J1703 oder FMVSS Nr. 116 DOT 3
SAE J1704 oder FMVSS Nr. 116 DOT 4
Lenkung
SpielWeniger als 30 mm
Reifen und Räder
Reifengröße225/60R18 100H

Page 583 of 678

581
9 9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
Typ B
QNotrad (falls vorhanden)
QBei Anhängerbetrieb: S.270
Erhöhen Sie den empfohlenen Reifendruck um 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 oder bar) und fahren Sie
nicht schneller als 100 km/h.
QWenn alle Sitze besetzt sind
Stellen Sie sicher, dass der Druck der Hinterreifen bei 260 kPa (2,6 kgf/cm
2 oder bar) liegt.
A: Quetschsockellampen (orange)
B: Quetschsockellampen (durchsichtig)
*: Falls vorhanden
Reifendruck (Empfoh-
lener Reifendruck bei
kalten Reifen)Vorn230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Hinten230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße18  7J
Radmuttern-Anzugsdrehmoment103 N•m (10,5 kp•m)
Reifengröße235/55R19 101V
Reifendruck (Empfoh-
lener Reifendruck bei
kalten Reifen)Vorn230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Hinten230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße19  7 1/2 J
Radmuttern-Anzugsdrehmoment103 N•m (10,5 kp•m)
ReifengrößeT165/90D18 107M
Reifendruck (Empfohlener Reifen-
druck bei kalten Reifen)420 kPa (4,2 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße18  4T
Radmuttern-Anzugsdrehmoment103 N•m (10,5 kp•m)
Lampen
LampenWTyp
Hintere Blinkleuchten21A
Rückfahrscheinwerfer16B
Äußere Bodenbeleuchtung*5B

Page 584 of 678

5829-1. Technische Daten
QVerwendung von Ethanol-Benzingemi- schen für einen Ottomotor
Toyota erlaubt die Verwendung von Ethanol-
Benzingemischen, deren Ethanolanteil nicht
über 10 % liegt. Stellen Sie sicher, dass die
Research-Oktanzahl des verwendeten Etha-
nol-Benzingemisches den oben stehenden
Angaben entspricht.
QBei Motorklopfen
OSetzen Sie sich mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags- werkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
OBeim Beschleunigen oder Bergauffahren kann hin und wieder ein kurzzeitiges leich-
tes Klopfen auftreten. Das ist normal und es besteht kein Grund zur Beunruhigung.
Kraftstoffinformationen
Wenn Sie diese Typen von Kraft-
stoffaufklebern an der Tankstelle
vorfinden, verwenden Sie aus-
schließlich Kraftstoff mit einem
der folgenden Aufkleber.
EU-Gebiet:
Ihr Fahrzeug darf nur mit bleif-
reiem Benzin gemäß der europä-
ischen Norm EN 228 betankt
werden.
Verwenden Sie bleifreies Benzin
mit einer Research-Oktanzahl von
95 oder höher, um eine optimale
Motorleistung zu erzielen.
Außerhalb des EU-Gebiets:
Ihr Fahrzeug darf nur mit bleif-
reiem Benzin betankt werden.
Verwenden Sie bleifreies Benzin
mit einer Research-Oktanzahl von
91 oder höher, um eine optimale
Motorleistung zu erzielen.
HINWEIS
QHinweis zur Kraftstoffqualität
OVerwenden Sie keine ungeeigneten
Kraftstoffe. Bei Verwendung ungeeigne- ter Kraftstoffe wird der Motor beschä-digt.
OVerwenden Sie kein Benzin mit metalli-schen Zusätzen, wie Mangan, Eisen oder Blei, da der Motor oder das Abgas-
reinigungssystem anderenfalls beschä- digt werden kann.
OFügen Sie dem Kraftstoff keine auf dem
Anschlussmarkt erhältlichen Additive zu, die metallische Zusätze enthalten.
OEU-Gebiet: Tanken Sie keinen Bioetha-
nolkraftstoff, der unter Bezeichnungen wie “E50” oder “E85” verkauft wird, oder
Kraftstoff mit einem hohen Ethanolan- teil. Durch die Verwendung dieser Kraft-stoffe wird das Kraftstoffsystem des
Fahrzeugs beschädigt. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem Toyota-Ver-tragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.

Page 585 of 678

583
9
9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
HINWEIS
OAußerhalb des EU-Gebiets: Tanken Sie
keinen Bioethanolkraftstoff, der unter Bezeichnungen wie “E50” oder “E85” verkauft wird, oder Kraftstoff mit einem
hohen Ethanolanteil. Ihr Fahrzeug kann mit Benzin mit einer Beimischung von max. 10 % Ethanol gefahren werden.
Durch die Verwendung von Kraftstoff mit einem Ethanolanteil von mehr als 10 % (E10) wird das Kraftstoffsystem
des Fahrzeugs beschädigt. Es darf nur bei Quellen nachgetankt werden, bei denen Kraftstoffspezifikation und -quali-
tät garantiert werden können. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Ver-bindung.
OTanken Sie kein Benzin mit Methano-lanteil, z. B. M15, M85 oder M100.Die Verwendung von Benzin, das Met-
hanol enthält, kann zu Motorschäden oder einem Ausfall des Motors führen.

Page 586 of 678

5849-2. Persönliche Einstellungen
9-2.Persönliche Einstellung en
QVornehmen von Änderungen über
das Navigations-/Multimediasy-
stem
1Drücken Sie die Taste “MENU”.
2Wählen Sie “Einstellungen” auf dem
Menübildschirm und dann “Fahr-
zeug”.
3Wählen Sie “Fahrzeugpersonalisie-
rung”.
Verschiedene Einstellungen können
geändert werden. Weitere Informatio-
nen finden Sie in der Liste der Einstel-
lungen, die geändert werden können.
QVornehmen von Änderungen über
das Multi-Informationsdisplay
1Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern und wählen
Sie .2Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern, um den
gewünschten Eintrag auszuwählen.
3Um die Funktion ein- bzw. auszu-
schalten, drücken Sie , um zur
gewünschten Einstellung zu wech-
seln.
4Um bei Funktionen, die über erwei-
terte Einstellmöglichkeiten verfü-
gen, erweiterte Einstellungen
vorzunehmen, halten Sie
gedrückt und rufen Sie den Einstel-
lungsbildschirm auf.
Wie die erweiterten Einstellungen vorge-
nommen werden, hängt vom jeweiligen Bild-
schirm ab. Lesen Sie bitte den auf dem
Bildschirm angezeigten Hinweis.
Drücken Sie , um zum vorherigen Bild-
schirm zurückzukehren oder um den Modus
für die individuellen Einstellungen zu verlas-
sen.
QBeim Anpassen der Funktionen über
das Navigations-/Multimediasystem
oder das Multi-Informationsdisplay
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren
Stelle an, betätigen Sie die Feststellbremse
und schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf
“P”. Lassen Sie außerdem das Hybridsystem
während der individuellen Anpassung der
Funktionen laufen, um ein Entladen der 12-V-
Batterie zu verhindern.
Anpassbare Funktionen
Ihr Fahrzeug ist mit einer Vielzahl
elektronischer Funktionen ausge-
stattet, die an Ihren persönlichen
Bedarf angepasst werden können.
Die Einstellungen für diese Funk-
tionen können über das Multi-
Informationsdisplay, über das
Navigations-/Multimediasystem
oder bei einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt geändert
werden.
Individuelle Anpassung von
Fahrzeugfunktionen

Page 587 of 678

585
9
9-2. Persönliche Einstellungen
Technische Daten des Fahrzeugs
Einige Funktionseinstellungen werden gleichzeitig mit anderen Funktionen geän-
dert. Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
Fahrzeuge mit Navigationssystem oder Multimediasystem: Einstellungen, die
über das Navigationssystem oder Multimediasystem geändert werden können
Einstellungen, die über das Multi-Informationsdisplay geändert werden können
Einstellungen, die von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt geändert werden kön-
nen
Bedeutung der Symbole: O = Verfügbar, – =Nicht verfügbar
QAlarmanlage* ( S.79)
*: Falls vorhanden
QLadesystem (S.127, 130)
WARNUNG
QWährend der individuellen Anpas-
sung
Da das Hybridsystem während der indivi- duellen Anpassung in Betrieb sein muss, muss das Fahrzeug an einem gut belüfte-
ten Ort abgestellt sein. In geschlossenen Räumen wie einer Garage können sich Abgase, darunter das giftige Kohlenmono-
xid (CO), ansammeln und ins Fahrzeug eindringen. Dies kann tödlich sein oder zu schwerwiegenden Gesundheitsschäden
führen.
HINWEIS
QWährend der individuellen Anpas-
sung
Stellen Sie sicher, dass das Hybridsystem während der individuellen Anpassung der Funktionen in Betrieb ist, um ein Entladen
der 12-V-Batterie zu verhindern.
Anpassbare Funktionen
FunktionStandard-
Einstellung
Angepasste
Einstellung
Deaktivierung des Alarms, wenn die
Türen mit dem mechanischen
Schlüssel entriegelt werden
AusEin––O
FunktionStandard-
Einstellung
Angepasste
Einstellung
“Ladestrom”MAX.8A–O–16 A*
A
B
C
ABC
ABC

Page 588 of 678

5869-2. Persönliche Einstellungen
*: Nur bei Fahrzeugen mit eingebautem 6,6-kW-Traktionsbatterie-Ladegerät
QAnzeigen, Instrumente und Multi-Informationsdisplay (S.176, 181)
“Batterieheizung”EinAus–O–
“Batteriekühler”EinAus–O–
Funktion*1Standard-
EinstellungAngepasste
Einstellung
Sprache*2“English” (Eng-
lisch)Andere Sprache
als Englisch
*3–O–
Einheiten*2km (L/100 km,
kWh/100 km)
km (km/L,
km/kWh)
–O–Meilen (MPG, Mei-
len/kWh)
*4
Tachometer-AnzeigeAnalogDigital–O–
EV-KontrollleuchteEinAus–O–
“Eco-Hinw.” (ECO-Gaspedalbetäti-
gung)EinAus–O–
“Kraftstoffverbrauch”“Ø s. Rücks.”“Ø s. Start”–O–“Ø s. Tanken”
“Stromverbrauch”“Ø s. Rücks.”“Ø s. Start”–O–
Anzeige von AudiosystemdatenEinAus–O–
Energie-ÜberwachungsanzeigeEinAus–O–
Anzeige des AllradantriebsEinAus–O–
Fahrdaten-TypTageskilometerGesamtkilometer–O–
Fahrdaten-Elemente (erstes Ele-
ment)Fahrstrecke
Durchschnittsge-
schwindigkeit
–O–
Gesamtzeit
Fahrdaten-Elemente (zweites Ele-
ment)Gesamtzeit
Durchschnittsge-
schwindigkeit
–O–
Fahrstrecke
“Abschlussanzeige”“Fahrinfo”“Eco Score”–O–“Ladezeitplan”
Pop-up-AnzeigeEinAus–O–
FunktionStandard-
EinstellungAngepasste
EinstellungABC
ABC

Page 589 of 678

587
9 9-2. Persönliche Einstellungen
Technische Daten des Fahrzeugs
*1: Einzelheiten zu den Funktionen: S.188
*2: Die Standardeinstellung unterscheidet sich je nach Land.
*3: Die verfügbaren Sprachen können je nach Verkaufsgebiet abweichen.
*4: Falls vorhanden
*5: Sie können nur dann Einstellungen hierfür vornehmen, wenn die GPS-Kalibrierung der Uhr
in den Multimediasystem-Einstellungen ausgeschaltet wurde.
QHead-up-Display*1 (S.194)
*1: Falls vorhanden
*2: Einzelheiten zu den Funktionen: S.195
Kalender*5–––O–
Multi-Informationsdisplay ausAusEin–O–
Rücksitz-WarnfunktionEinAus–O–
Praktische Dienste (Vorschlagsfunk-
tion)Ein
Ein (bei stehen-
dem Fahrzeug)
O–O
Aus
Funktion*2Standard-
EinstellungAngepasste
Einstellung
Head-up-DisplayEinAus–O–
Informationen auf der AnzeigeHybridsystem-
AnzeigeDrehzahlmesser–O–Leerer Bildschirm
Routenführung zum Ziel/Straßen-
name
*1EinAus–O–
Anzeige von Informationen der
FahrunterstützungssystemeEinAus–O–
Kompass*1EinAus–O–
Betriebsstatus des Audiosystems*1EinAus–O–
Funktion*1Standard-
EinstellungAngepasste
EinstellungABC
ABC

Page 590 of 678

5889-2. Persönliche Einstellungen
QTürverriegelung (S.208, 559)
QIntelligentes Zugangs- und Startsystem und Fernbedienung (S.206, 227)
QIntelligentes Zugangs- und Startsystem (S.227)
FunktionStandard-
EinstellungAngepasste
Einstellung
Entriegeln mit einem mechanischen
SchlüsselAlle Türen werden
in einem Schritt
entriegelt
Die Fahrertür wird
im ersten Schritt
entriegelt, alle
anderen Türen im
zweiten Schritt
––O
Geschwindigkeitsabhängige Türver-
riegelungsfunktionEinAusO–O
Mit der Fahrstufe verbundene Tür-
verriegelungsfunktionAusEinO–O
Mit der Fahrstufe verbundene
TürentriegelungsfunktionAusEinO–O
Mit der Fahrertür verbundene Türen-
triegelungsfunktionEinAusO–O
FunktionStandard-
EinstellungAngepasste
Einstellung
Zeit bis zur Aktivierung der automati-
schen Türverriegelung, wenn eine
Tür nicht geöffnet wird, nachdem sie
entriegelt wurde
30 Sekunden
60 Sekunden
––O120 Sekunden
Türwarnsummer (beim Verriegeln
des Fahrzeugs)EinAus––O
FunktionStandard-
EinstellungAngepasste
Einstellung
Intelligentes Zugangs- und Startsy-
stemEinAusO–O
Intelligente TürentriegelungAlle TürenFahrertürO–O
Anzahl der aufeinanderfolgenden
Türschlossbetätigungen2-mal*1Unbegrenzt*1
––O
Unbegrenzt*22-mal*2
ABC
ABC
ABC

Page:   < prev 1-10 ... 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 ... 680 next >