TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 361 of 662

359
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida

Page 362 of 662

3605-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida

Page 363 of 662

361
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida

Page 364 of 662

3625-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Per i veicoli commercializzati in Ucraina
Per i veicoli commercializzati in Serbia

Page 365 of 662

363
5
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
QVeicoli che possono essere rile-
vati dal monitoraggio punti ciechi
La funzione BSM utilizza sensori radar
per rilevare i seguenti tipi di veicoli che
viaggiano nelle corsie adiacenti e
segnala al conducente la loro presenza
tramite le spie sugli specchietti retrovi-
sori esterni.
AVVISO
QPer garantire il corretto funziona-
mento del sistema
I sensori del monitoraggio punti ciechi sono montati all’interno dei lati sinistro e destro, rispettivamente, del paraurti poste-
riore. Osservare le seguenti precauzioni per garantire il corretto funzionamento del monitoraggio punti ciechi.
OMantenere i sensori e le aree circostanti del paraurti posteriore sempre puliti.
Se un sensore o l’area circostante sul paraurti posteriore è sporca o coperta di neve, il monitoraggio punti ciechi
potrebbe non funzionare e apparirà un messaggio di allarme ( P.349). In que- sto caso, rimuovere lo sporco o la neve
e guidare ricreando le condizioni opera- tive che causano l’intervento della fun-zione BSM ( P.364) per circa
10 minuti. Se il messaggio di allarme non scompare, far controllare il veicolo
da un concessionario o un’officina auto- rizzata Toyota, o da un’altra officina di fiducia.
ONon sottoporre i sensori e le aree circo-stanti del paraurti posteriore a forti urti.
Se i sensori si spostano anche solo leg- germente, il sistema potrebbe funzio-nare in modo anomalo e i veicoli
potrebbero non essere rilevati corretta- mente. Nei casi seguenti, far controllare il vei-
colo presso un concessionario o un’offi- cina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
• Un sensore o l’area circostante subisce
un urto violento.
• Se l’area circostante a un sensore è graffiata o ammaccata, o se parte di questa si è staccata.
ONon smontare il sensore.
ONon attaccare accessori, adesivi (com-presi adesivi trasparenti), nastro d’allu-
minio, ecc. a un sensore o sull’area attorno al sensore sul paraurti poste-riore.
OEvitare di modificare il sensore o l’area circostante del paraurti posteriore.
OSe è necessario smontare/montare o
sostituire un sensore o il paraurti poste- riore, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
ONon verniciare il paraurti posteriore con colori diversi dai colori ufficiali Toyota.
Funzione monitoraggio punti
ciechi

Page 366 of 662

3645-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Veicoli che viaggiano in aree che
non sono visibili attraverso gli spec-
chietti retrovisori esterni (punti cie-
chi)
Veicoli che sopraggiungono rapida-
mente da dietro in aree che non
sono visibili attraverso gli spec-
chietti retrovisori esterni (punti cie-
chi)
QAree di rilevamento della funzione
BSM
Le aree in cui si possono rilevare veicoli
sono indicate di seguito.
Il raggio di ciascuna area di rilevamento è:
Da 0,5 m a 3,5 m circa dalle due
fiancate del veicolo
l’area tra il fianco del veicolo e 0,5 m dal
fianco del veicolo non può essere rilevata.
1 m circa in avanti dal paraurti
posteriore
3 m circa dal paraurti posteriore
Da 3 m a 60 m circa dal paraurti
posteriore
maggiore è la differenza di velocità tra il pro-
prio veicolo e il veicolo rilevato, maggiore
sarà la distanza a cui verrà rilevato il veicolo,
facendo accendere o lampeggiare la spia
sullo specchietto retrovisore esterno.
QLa funzione BSM è attiva nei seguenti
casi
La funzione BSM è attiva quando tutte le seguenti condizioni sono soddisfatte:
OLa funzione BSM è accesa.
OLa leva del cambio è in una posizione
A
B
A
B
C
D

Page 367 of 662

365
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
diversa da R.
OLa velocità del veicolo è superiore a circa
16 km/h.
QLa funzione BSM rileverà un veicolo nei
seguenti casi
La funzione BSM rileverà un veicolo presente
nell’area di rilevamento nelle seguenti situa-
zioni:
OUn veicolo in una corsia adiacente sor-
passa il proprio.
OSi sorpassa lentamente un veicolo in una
corsia adiacente.
OUn altro veicolo entra nell’area di rileva-
mento durante il cambio di corsia.
QSituazioni in cui il sistema non rileverà
un veicolo
La funzione BSM non è progettata per rile-
vare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti:
OMotorini, biciclette, pedoni e simili*
OVeicoli che procedono in direzione opposta
OGuard-rail, muri, cartelli, veicoli parcheg-
giati e altri oggetti immobili analoghi*
OVeicoli nella stessa corsia che seguono il
proprio veicolo*
OVeicoli che procedono a 2 corsie di
distanza dal proprio veicolo*
OVeicoli che vengono sorpassati rapida-
mente dal proprio veicolo
*: a seconda delle condizioni, il rilevamento
di un veicolo e/o di un oggetto potrebbe
verificarsi ugualmente.
QSituazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
OLa funzione BSM potrebbe non rilevare
correttamente i veicoli nelle seguenti situa-
zioni:
• Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte urto subito
dallo stesso o dall’area circostante
• Se il sensore o l’area circostante sul
paraurti posteriore sono coperti da fango,
neve, ghiaccio, adesivi o simili
• Durante la guida su una superficie stradale
coperta da pozzanghere in caso di mal-
tempo, ad esempio pioggia intensa, neve o nebbia
• Quando più veicoli si avvicinano con
distanze minime tra un veicolo e l’altro
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e
un altro che lo segue è ridotta
• Quando la differenza tra la velocità del pro-
prio veicolo e quella del veicolo che entra
nell’area di rilevamento è significativa
• Quando la differenza tra la velocità del pro-
prio veicolo e quella di un altro sta cam-
biando
• Quando il veicolo che entra nell’area di
rilevamento viaggia all’incirca alla stessa
velocità del proprio
• Quando il proprio veicolo riparte da fermo
e un altro veicolo rimane nell’area di rileva-
mento
• Quando si percorrono saliscendi pronun-
ciati, ad esempio pendii, avvallamenti nella
strada o altro
• Quando si guida su strade con curve
strette, sequenze di curve o superfici irre-
golari
• Quando le corsie sono larghe, o quando si
guida sul bordo di una corsia e il veicolo
nella corsia accanto è lontano dal proprio
veicolo
• Quando si monta un accessorio (per
esempio un portabiciclette) sulla parte
posteriore del veicolo
• Quando la differenza di altezza tra il pro-
prio veicolo e quello che entra nell’area di
rilevamento è significativa
• Subito dopo che la funzione BSM/RCTA è
stata attivata
• In caso di traino di un rimorchio
OI casi in cui la funzione BSM rileva inutil-
mente veicoli e/o oggetti potrebbero
aumentare nelle situazioni seguenti:
• Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte urto subito
dallo stesso o dall’area circostante
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e
un guard-rail, un muro, ecc. che entra
nell’area di rilevamento è ridotta
• Quando si percorrono saliscendi pronun-
ciati, ad esempio pendii, avvallamenti nella
strada o altro
• Quando le corsie sono strette, o quando si
guida sul bordo di una corsia e un veicolo
che viaggia in una corsia non adiacente
entra nell’area di rilevamento

Page 368 of 662

3665-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
• Quando si guida su strade con curve
strette, sequenze di curve o superfici irre-
golari
• Quando gli pneumatici sbandano o patti-
nano
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e
un altro che lo segue è ridotta
• Quando si monta un accessorio (per
esempio un portabiciclette) sulla parte
posteriore del veicolo
• Quando il veicolo solleva una scia d’acqua
o di neve.
QFunzionamento della funzione
RCTA
La funzione RCTA utilizza dei sensori
radar per rilevare i veicoli in avvicina-
mento dai lati posteriori destro o sini-
stro e segnala al conducente la
presenza di tali veicoli facendo lampeg-
giare le spie sugli specchietti retrovisori
esterni e attivando un cicalino.
Veicoli in avvicinamento
Aree di rilevamento
QDisplay dell’icona RCTA
Se viene rilevato un veicolo in avvicina-
mento dal lato posteriore destro o sini-
stro, sulla schermata del sistema di
navigazione (se in dotazione) o
dell’impianto multimediale (se in dota-
zione) verrà visualizzato quanto segue.Quando è visualizzato il monitor di
assistenza al parcheggio Toyota (se
in dotazione)
Quando è visualizzata la visione
panoramica su monitor (se in dota-
zione)
QAree di rilevamento della funzione
RCTA
Le aree in cui si possono rilevare veicoli
sono indicate di seguito.
Il cicalino può segnalare con anticipo al con-
ducente i veicoli in avvicinamento più veloci.
Funzione di allarme presenza
veicoli nell’area retrostante
A
B

Page 369 of 662

367
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Esempio:
QLa funzione RCTA funziona nei
seguenti casi
La funzione RCTA si attiva quando sono sod-
disfatte tutte le seguenti condizioni:
OLa funzione RCTA è accesa.
OLa leva del cambio è su R.
OLa velocità del veicolo è inferiore a
15 km/h circa.
OLa velocità del veicolo in avvicinamento è
compresa tra 8 km/h e 56 km/h circa.
QImpostazione del volume del cicalino
Il volume del cicalino può essere regolato sul
display multi-informazioni. (P.182)
QSituazioni in cui il sistema non rileverà
un veicolo
La funzione RCTA non è progettata per rile-
vare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti.
OVeicoli in avvicinamento direttamente da
dietro
OVeicoli che effettuano la retromarcia in
un’area di parcheggio adiacente al proprio
veicolo
OVeicoli che i sensori non sono in grado di
rilevare a causa di ostacoli
OGuard-rail, muri, cartelli, veicoli parcheg-
giati e altri oggetti immobili analoghi*
OMotorini, biciclette, pedoni e simili*
OVeicoli in allontanamento dal proprio vei-
colo
OVeicoli in avvicinamento dalle aree di par-
cheggio adiacenti al proprio veicolo*
OLa distanza tra il sensore e il veicolo in
avvicinamento è troppo piccola
*: a seconda delle condizioni, il rilevamento
di veicoli e/o oggetti potrebbe verificarsi
ugualmente.
QSituazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
La funzione RCTA potrebbe non rilevare cor-
rettamente i veicoli nelle seguenti situazioni:
OQuando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte urto subito
dallo stesso o dall’area circostante.
OSe il sensore o l’area circostante sul
paraurti posteriore sono coperti da fango,
neve, ghiaccio, adesivi o simili.
ODurante la guida su una superficie stradale
coperta da pozzanghere in caso di mal-
tempo, ad esempio pioggia intensa, neve o
nebbia.
OQuando più veicoli si avvicinano con
distanze minime tra un veicolo e l’altro.
OQuando un veicolo si avvicina ad alta velo-
cità.
OQuando si montano accessori quali
occhiello di traino di emergenza, protettore
del paraurti (ad esempio modanatura
aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o lama
spazzaneve che potrebbero coprire un
sensore.
ODurante la retromarcia su un pendio che
presenta una brusca variazione di pen-
denza.
Veicolo in
avvicina-
mento
Velocità
Distanza
di allarme
approssima-
tiva
Lunga56 km/h40 m
Corta8km/h5,5 m
A

Page 370 of 662

3685-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
OQuando si esce in retromarcia da un par-
cheggio fortemente angolato.
OIn caso di traino di un rimorchio.
OQuando la differenza di altezza tra il pro-
prio veicolo e quello che entra nell’area di
rilevamento è significativa.
OQuando un sensore o l’area attorno a un
sensore è estremamente calda o fredda.
OSe le sospensioni sono state modificate o
sono stati montati pneumatici con dimen-
sioni diverse da quelle specificate.
OSe la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato.
OQuando si svolta durante una retromarcia.
OQuando un veicolo svolta nell’area di rile-vamento.
QSituazioni in cui il sistema potrebbe
intervenire anche in assenza di rischio
di collisione
I casi in cui la funzione RCTA rileva inutil-
mente veicoli e/o oggetti potrebbero aumen-
tare nelle situazioni seguenti:
OSe il posto di parcheggio è affacciato su
una via dove transitano altri veicoli.
OIn caso di distanza ridotta tra il proprio vei-
colo e oggetti metallici, ad esempio un
guard-rail, un muro, un cartello o un vei-
colo parcheggiato, che potrebbero riflettere
onde elettriche verso il retro del veicolo.
OQuando si montano accessori quali
occhiello di traino di emergenza, protettore
del paraurti (ad esempio modanatura
aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o lama
spazzaneve che potrebbero coprire un
sensore.
OSe un veicolo passa accanto alla fiancata
del proprio veicolo.

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 670 next >