TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 371 of 662

369
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
OQuando il veicolo rilevato svolta mentre si
avvicina al proprio veicolo.
OQuando ci sono oggetti che ruotano in
prossimità del proprio veicolo, ad esempio
la ventola di un condizionatore.
OQuando viene schizzata o spruzzata
acqua verso il paraurti posteriore, ad
esempio l’acqua di un irrigatore.
OOggetti in movimento (bandiere, gas di
scarico, gocce d’acqua o fiocchi di neve di
grandi dimensioni, pozzanghere, ecc.).
OQuando la distanza tra il proprio veicolo e
un guard-rail, un muro, ecc., che entra
nell’area di rilevamento è ridotta.
OGrate e canali di scolo.
OQuando un sensore o l’area attorno a un
sensore è estremamente calda o fredda.
OSe le sospensioni sono state modificate o
sono stati montati pneumatici con dimen-
sioni diverse da quelle specificate.
OSe la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato.
QPosizione e tipi di sensori
Sensori angolari anteriori
Sensori centrali anteriori
Sensori angolari posteriori
Sensori centrali posteriori
QDisplay (display multi-informa-
zioni)
Quando i sensori rilevano un oggetto,
ad esempio un muro, sul display multi-
informazioni viene visualizzata
Sensore di assistenza al
parcheggio Toyota
La distanza tra il veicolo e gli
oggetti, ad esempio un muro,
durante le manovre di parcheggio
parallelo, o entrando in un garage,
viene rilevata dai sensori e comu-
nicata tramite il display multi-
informazioni, lo schermo del
sistema di navigazione o
dell’impianto multimediale e un
cicalino. Controllare sempre l’area
circostante quando si usa questo
sistema.
Componenti del sistema
A
B
C
D

Page 372 of 662

3705-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
un’immagine in base alla posizione e
alla distanza dell’oggetto.
Rilevamento del sensore angolare
anteriore (se in dotazione)
Rilevamento del sensore centrale
anteriore (se in dotazione)
*1
Rilevamento del sensore angolare
posteriore
*2
Rilevamento del sensore centrale
posteriore
*2
*1: visualizzato quando la leva del cambio è
in posizione di guida
*2: visualizzato quando la leva del cambio è
su R
QDisplay (schermo dell’impianto
audio)
Quando i sensori rilevano un oggetto,
ad esempio un muro, sullo schermo del
sistema di navigazione (se in dota-
zione) o dell’impianto multimediale (se
in dotazione) viene visualizzata
un’immagine in base alla posizione e
alla distanza dell’oggetto.
Quando è visualizzato il monitor di
assistenza al parcheggio Toyota (se
in dotazione)
Quando viene rilevato un ostacolo,
nell’angolo superiore dello schermo appare
un’immagine stilizzata.
Quando è visualizzata la visione
panoramica su monitor (se in dota-
zione)
Visione panoramica
Viene visualizzata un’immagine quando è
visualizzata la visione panoramica su moni-
tor.
Tranne la visione panoramica
Quando viene rilevato un ostacolo,
nell’angolo superiore dello schermo appare
un’immagine stilizzata.
A
B
C
D

Page 373 of 662

371
5
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
La funzione del sensore di assistenza
al parcheggio Toyota può essere atti-
vata/disattivata dalla schermata del
display multi-informazioni. ( P.182)
Quando il sensore di assistenza al parcheg-
gio Toyota è disattivato, la spia OFF del sen-
sore ( P.167) si accende sul display multi-
informazioni.
Per riattivare il sistema, selezionare sul
display multi-informazioni, selezionare
, quindi attivarlo.
Se il sistema è disattivato, rimarrà in questo
stato anche se si porta l’interruttore di ali-
mentazione su ON dopo averlo portato su
OFF.
Accensione/spegnimento del
sensore di assistenza al par-
cheggio Toyota
AVVISO
QAvvertenze per l’uso del sistema
Il livello di accuratezza nel riconoscimento e le prestazioni che il sistema è in grado di
fornire sono limitati, pertanto non fare eccessivo affidamento su di esso. Il con-ducente è sempre tenuto a prestare atten-
zione alla zona circostante al veicolo e a guidare con prudenza.
QPer garantire il corretto funziona-
mento del sistema
Osservare le seguenti precauzioni. L’inosservanza di queste precauzioni può comportare l’impossibilità di condurre il
veicolo in modo sicuro con conseguente rischio di incidenti.
ONon danneggiare i sensori e mantenerli
sempre puliti.
ONon applicare adesivi o installare com- ponenti elettronici, come una targa
retroilluminata (soprattutto di tipo fluore- scente), luci fendinebbia, un’asta di ingombro passaruota o un’antenna
wireless accanto a un sensore radar.
ONon sottoporre l’area attorno al sensore a urti violenti. Se subisse degli urti, far
controllare il veicolo presso un conces- sionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fidu-
cia. Se è necessario smontare/montare o sostituire il paraurti anteriore o poste-riore, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
ONon modificare, smontare o verniciare i
sensori.
ONon montare un protettore per la targa.
OMantenere sempre gli pneumatici alla
pressione corretta.
QQuando disattivare la funzione
Nelle seguenti situazioni, disattivare la fun- zione in quanto potrebbe attivarsi anche in
assenza di rischio di scontro.
OLe avvertenze di cui sopra non sono state osservate.
OSono montate sospensioni non originali
Toyota (sospensioni ribassate, ecc.).
QNote relative al lavaggio del veicolo
Non dirigere getti intensi di acqua o vapore sull’area del sensore.
Questo potrebbe causare il cattivo funzio-
namento del sensore.
OSe si utilizza un getto d’acqua ad alta pressione per lavare il veicolo, non
spruzzare l’acqua direttamente sui sen- sori, in quanto si potrebbe causare un’anomalia.
OSe si utilizza vapore per pulire il veicolo, non dirigere il vapore troppo vicino ai sensori, in quanto si potrebbe causare
un’anomalia.

Page 374 of 662

3725-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
QIl sistema entra in funzione quando
OL’interruttore di alimentazione è su ON.
OLa funzione sensore di assistenza al par-
cheggio Toyota è attivata.
OLa velocità del veicolo è inferiore a circa
10 km/h.
OLa leva del cambio è in posizione diversa
da P.
QSe compare il messaggio “Pulire il sen-
sore di parcheggio” sul display multi-
informazioni
È possibile che un sensore sia coperto di
ghiaccio, neve, sporco, ecc. Rimuovere
ghiaccio, neve, sporco, ecc. per ripristinare il
normale funzionamento del sistema.
Inoltre, la formazione di ghiaccio sul sensore
con temperature rigide potrebbe causare la
comparsa di un messaggio di allarme o il
mancato rilevamento di un oggetto da parte
del sensore. Quando il ghiaccio si scioglie, il
sistema ritornerà alla normalità.
Se compare un messaggio di allarme anche
se il sensore è pulito, il sensore potrebbe pre-
sentare un’anomalia. Far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o presso un’altra officina di
fiducia.
QSe sul display multi-informazioni
appare “Assistenza al parcheggio non
disponibile” (veicoli con PKSB)
Sulla superficie del sensore potrebbe for-
marsi un rivolo d’acqua, ad esempio in caso
di pioggia intensa. Quando il sistema deter-
mina che non si tratta di un’anomalia, ritor-
nerà alla normalità.
QInformazioni sul rilevamento dei sen-
sori
OLe aree di rilevazione del sensore sono limitate alle aree intorno ai paraurti ante-
riore e posteriore del veicolo.
ODurante l’uso si possono verificare le
seguenti situazioni.
• A seconda della forma dell’oggetto e di altri
fattori, la distanza di rilevamento può
ridursi, o il rilevamento può risultare impos-
sibile.
• Se gli oggetti statici si avvicinano troppo al
sensore, il rilevamento potrebbe risultare
impossibile.
• Si verificherà un breve ritardo tra il rileva-
mento dell’oggetto statico e la visualizza-
zione (attivazione del cicalino di allarme).
Anche a basse velocità, l’oggetto potrebbe
arrivare a meno di 25 cm di distanza prima
che compaia la segnalazione e che suoni il
cicalino di allarme.
• Potrebbe risultare difficile udire il cicalino a
causa del volume dell’impianto audio o del
fruscio dell’aria nell’impianto dell’aria con-
dizionata.
• Potrebbe risultare difficile udire il segnale
acustico di questo sistema a causa dei
cicalini degli altri sistemi.
QOggetti che potrebbero non essere cor-
rettamente rilevati dal sistema
La forma dell’oggetto può impedirne il rileva-
mento da parte del sensore. Prestare partico-
lare attenzione ai seguenti oggetti:
OCavi, recinzioni, funi, ecc.
OCotone, neve e altri materiali che assor-
bono le onde sonore
OOggetti fortemente angolati
OOggetti bassi
OOggetti alti con la parte superiore che
sporge in fuori in direzione del veicolo
È possibile che le persone non vengano rile-
vate se indossano certi tipi di indumenti.
QSituazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
Alcune condizioni del veicolo e l’ambiente cir-
costante possono pregiudicare a capacità del
sensore di rilevare correttamente gli oggetti. I
casi specifici in cui ciò può avvenire sono
elencati di seguito.
OPresenza di sporco, neve o ghiaccio sul
sensore. (Per risolvere il problema, pulire i

Page 375 of 662

373
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
sensori).
OUn sensore è ghiacciato. (Per risolvere il
problema, sghiacciare l’area).
Quando fa particolarmente freddo, se un
sensore è ghiacciato, il display del sensore
potrebbe essere visualizzato in modo ano-
malo, oppure gli oggetti, ad esempio un
muro, potrebbero non essere rilevati.
OQuando un sensore o l’area attorno a un
sensore è estremamente calda o fredda.
OSu una strada fortemente dissestata, su
una pendenza, su ghiaia o su erba.
OSe in prossimità del veicolo ci sono avvisa-
tori acustici, rilevatori di veicoli, motori di
motociclette, freni pneumatici di veicoli
pesanti, sonar di distanza di altri veicoli o
altri dispositivi che generano ultrasuoni.
OUn sensore è coperto da un velo di spruzzi
o da pioggia intensa.
OSe gli oggetti si avvicinano troppo al sen-
sore.
OQuando un pedone indossa indumenti che
non riflettono gli ultrasuoni (ad esempio
gonne con balze o frange).
OOggetti che non sono perpendicolari al ter-
reno o alla direzione di marcia del veicolo,
di forma irregolare o che oscillano entro il
campo di rilevamento.
OIn caso di forti raffiche di vento.
OQuando si guida in condizioni atmosferiche
avverse, come nebbia, neve o tempeste di
sabbia.
OQuando un oggetto che non può essere
rilevato si trova tra il veicolo e l’oggetto rile-
vato.
OSe un oggetto, ad esempio un altro vei-
colo, una motocicletta, una bicicletta o un
pedone, si inserisce davanti al veicolo o
sbuca da un lato.
OSe l’orientamento di un sensore è cam-
biato a seguito di una collisione o altro tipo
di impatto.
OQuando si montano accessori quali
occhiello di traino di emergenza, protettore
del paraurti (ad esempio modanatura
aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o lama
spazzaneve che potrebbero coprire un
sensore.
OSe la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato.
OSe non è possibile guidare il veicolo in
maniera stabile, ad esempio a seguito di
un incidente o di un’avaria.
OQuando si utilizzano catene da neve, il
ruotino di scorta o il kit di riparazione di
emergenza per foratura.
QSituazioni in cui il sistema potrebbe
intervenire anche in assenza di rischio
di collisione
In alcune situazioni, come le seguenti, il
sistema potrebbe intervenire anche in
assenza di rischio di collisione.
OQuando si percorre una strada stretta.
OQuando si guida verso uno striscione o
una bandiera, un ramo basso o una sbarra
(come quelle di passaggi a livello, caselli di
pedaggio e parcheggi).
OQuando sulla superficie stradale è pre-
sente un solco o una buca.
OQuando si guida su una copertura metal-
lica (grata), ad esempio quelle utilizzate
per i canali di scolo.
OQuando si percorre una salita o una
discesa ripida.
OSe un sensore viene colpito da una grande
quantità d’acqua, ad esempio quando si
percorre una strada allagata.

Page 376 of 662

3745-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
OPresenza di sporco, neve, gocce d’acqua o
ghiaccio su un sensore. (Per risolvere il
problema, pulire i sensori).
OUn sensore è coperto da un velo di spruzzi
o da pioggia intensa.
OQuando si guida in condizioni atmosferiche
avverse, come nebbia, neve o tempeste di
sabbia.
OIn caso di forti raffiche di vento.
OSe in prossimità del veicolo ci sono avvisa-
tori acustici, rilevatori di veicoli, motori di
motociclette, freni pneumatici di veicoli
pesanti, sonar di distanza di altri veicoli o
altri dispositivi che generano ultrasuoni.
OSe la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato.
OSe l’orientamento di un sensore è cam-
biato a seguito di una collisione o altro tipo
di impatto.
OIl veicolo si avvicina a un cordolo alto o
curvo.
OQuando si guida vicino a piloni (travi in
acciaio con sezione a H, ecc.) in parcheggi
multipiano, cantieri, ecc.
OSe non è possibile guidare il veicolo in
maniera stabile, ad esempio a seguito di
un incidente o di un’avaria.
OSu una strada fortemente dissestata, su
una pendenza, su ghiaia o su erba.
OQuando si utilizzano catene da neve, il ruotino di scorta o il kit di riparazione di
emergenza per foratura.
QRaggio di rilevamento dei sensori
Circa 100 cm
Circa 150 cm
Circa 60 cm
Nel diagramma è indicato il raggio di
rilevamento dei sensori. Si noti che i
sensori non possono rilevare oggetti
molto vicini al veicolo.
Il raggio di rilevamento dei sensori può
variare in funzione della forma
dell’oggetto, ecc.
Display del rilevamento del sen-
sore, distanza dall’oggetto
A
B
C

Page 377 of 662

375
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
QVisualizzazione distanza
Quando un oggetto viene rilevato da un sensore, la distanza approssimativa
dall’oggetto viene visualizzata sul display multi-informazioni, sulla schermata del
sistema di navigazione (se in dotazione) o dell’impianto multimediale (se in dota-
zione). (Quando la distanza dall’oggetto si riduce, i segmenti della distanza potreb-
bero lampeggiare).
Le immagini potrebbero essere diverse da quelle illustrate nelle figure.
Distanza approssimativa dall’oggetto
• Sensore centrale anteriore: tra 100 cm e 60 cm
• Sensore centrale posteriore: tra 150 cm e 60 cm
Distanza approssimativa dall’oggetto: tra 60 cm e 45 cm
Distanza approssimativa dall’oggetto: tra 45 cm e 30 cm
Distanza approssimativa dall’oggetto: tra 30 cm e 15 cm
Display multi-informazioniSchermata del sistema di navigazione o
dell’impianto multimediale
Display multi-informazioniSchermata del sistema di navigazione o
dell’impianto multimediale
Display multi-informazioniSchermata del sistema di navigazione o
dell’impianto multimediale
Display multi-informazioni*Schermata del sistema di navigazione o
dell’impianto multimediale

Page 378 of 662

3765-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: i segmenti della distanza lampeggiano lentamente.
Distanza approssimativa dall’oggetto: Inferiore a 15 cm
*: i segmenti della distanza lampeggiano rapidamente.
QAttivazione del cicalino e distanza
da un oggetto
Un cicalino suona quando i sensori si
attivano.
Il cicalino suona più rapidamente
man mano che il veicolo si avvicina
a un oggetto.
Quando il veicolo arriva a circa
30 cm di distanza dall’oggetto, il
cicalino suona continuamente
Se 2 o più sensori rilevano simulta-
neamente un oggetto statico, il cica-
lino suona per segnalare l’oggetto
più vicino.
Anche se i sensori sono attivi, in
alcune situazioni il cicalino potrebbe
non suonare. (funzione di silenzia-
mento automatico del cicalino)
QSilenziamento del cicalino (veicoli con
PKSB)
OFunzione di silenziamento automatico del
cicalino
Anche se i sensori sono attivi, nelle seguenti
situazioni il cicalino potrebbe non suonare:
• La distanza tra il veicolo e l’oggetto rilevato
non si riduce (tranne quando la distanza
tra il veicolo e l’oggetto non supera i
30 cm).
• Il veicolo si allontana dall’oggetto.
• Non sono presenti oggetti rilevabili che
entrano nella traiettoria del veicolo.
Tuttavia, se viene rilevato un altro oggetto o la situazione cambia mentre il cicalino è
silenziato, il cicalino suona nuovamente.
OPer silenziare il cicalino
Il cicalino si può silenziare temporaneamente
premendo sugli interruttori di controllo
del display quando il display multi-informa-
zioni suggerisce che è disponibile la funzione
di silenziamento.
OQuando il silenziamento viene annullato
Il silenziamento viene annullato automatica-
mente nelle situazioni seguenti.
• Quando la posizione del cambio viene
cambiata
• Quando il veicolo ha raggiunto o superato
una determinata velocità
• Quando l’assistenza al parcheggio Toyota
viene disattivata e riattivata
• Quando l’interruttore di alimentazione
viene portato su OFF e quindi riportato su
ON
QPersonalizzazione
Il volume del cicalino può essere regolato sul
display multi-informazioni. (Tranne per veicoli
senza sensori anteriori) (P.182)
Display multi-informazioni*Schermata del sistema di navigazione o
dell’impianto multimediale

Page 379 of 662

377
5
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*: se in dotazione
QFunzione di frenata di assistenza
al parcheggio (oggetti statici)
 P.381
QFunzione di frenata di assistenza
al parcheggio (veicoli nell’area
retrostante)
 P.384
PKSB (frenata di assi-
stenza al parcheggio)*
Il sistema di frenata di assistenza
al parcheggio include le seguenti
funzioni che si attivano quando si
guida a bassa velocità o in retro-
marcia, ad esempio durante il par-
cheggio. Quando il sistema
determina che la possibilità di una
collisione con un oggetto rilevato
è elevata, un allarme avvisa il con-
ducente per farlo reagire. Se il
sistema determina che la possibi-
lità di una collisione con un
oggetto rilevato è estremamente
elevata, i freni vengono azionati
automaticamente per cercare di
evitare la collisione o ridurne
l’impatto.
Sistema PKSB (frenata di assi-
stenza al parcheggio)
AVVISO
QAvvertenze per l’uso del sistema
Non fare eccessivo affidamento sul
sistema in quanto potrebbe verificarsi un incidente.
Guidare verificando sempre che l’area attorno al veicolo sia sicura.
Il sistema potrebbe non funzionare a
causa delle condizioni stradali e del vei- colo, delle condizioni atmosferiche o altro.
Le capacità di rilevamento dei sensori e dei radar sono limitate. Guidare verifi-
cando sempre che l’area attorno al veicolo sia sicura.
OÈ esclusiva responsabilità del condu-
cente guidare in maniera sicura. Gui- dare sempre con cautela, avendo cura di controllare l’area circostante. Il
sistema di frenata di assistenza al par- cheggio è stato progettato per offrire assistenza nel ridurre la gravità degli
scontri. Tuttavia, potrebbe non funzio- nare in alcune situazioni.
OIl sistema di frenata di assistenza al par-
cheggio non è progettato per fermare completamente il veicolo. Inoltre, anche se il sistema ha fermato il veicolo, è
necessario premere immediatamente il pedale del freno in quanto l’intervento
dei freni viene annullato dopo 2 secondi circa.
OÈ estremamente pericoloso verificare il
funzionamento del sistema guidando intenzionalmente il veicolo verso un muro, ecc. Evitare assolutamente tali
manovre.
QQuando disattivare la frenata di assi- stenza al parcheggio
Nelle seguenti situazioni, disattivare la fre-
nata di assistenza al parcheggio in quanto potrebbe attivarsi anche in assenza di rischio di scontro.
OQuando si ispeziona il veicolo usando un banco prova a rulli, un banco dina-mometrico o un rullo libero.

Page 380 of 662

3785-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
La frenata di assistenza al parcheggio
può essere attivata/disattivata dalla
schermata del display multi-infor-
mazioni. Tutte le funzioni di frenata di
assistenza al parcheggio (oggetti statici
e veicoli nell’area retrostante) vengono
attivate/disattivate contemporanea-
mente. ( P.182)
Quando la frenata di assistenza al parcheg-
gio è disattivata, la spia PKSB OFF
( P.167) si accende sul display multi-infor-
mazioni.
Per riattivare il sistema, selezionare sul
display multi-informazioni, selezionare
, quindi attivarlo.
Se il sistema è disattivato, rimarrà in questo
stato anche se si porta l’interruttore di ali-
mentazione su ON dopo averlo portato su
OFF.
AVVISO
OQuando si carica il veicolo su una nave,
un autocarro o altro mezzo di trasporto.
OSe le sospensioni sono state modificate o sono stati montati pneumatici con
dimensioni diverse da quelle specifi- cate.
OSe la parte anteriore del veicolo è solle-
vata o abbassata a causa del carico tra- sportato.
OQuando si montano accessori quali
occhiello di traino di emergenza, protet- tore del paraurti (ad esempio modana-tura aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o
lama spazzaneve che potrebbero coprire un sensore.
OQuando si utilizzano impianti di autola-
vaggio automatici.
OSe non è possibile guidare il veicolo in maniera stabile, ad esempio a seguito di
un incidente o di un’avaria.
OQuando il veicolo viene guidato in modo sportivo o in fuoristrada.
OQuando gli pneumatici non sono gonfiati alla pressione corretta.
OQuando gli pneumatici sono molto usu-rati.
OQuando si utilizzano catene da neve, il
ruotino di scorta o il kit di riparazione di emergenza per foratura.
NOTA
QSe sul display multi-informazioni
appare il messaggio “Frenata di assi- stenza al parcheggio non disponi-bile.” e la spia PKSB OFF si accende
Se questo messaggio viene visualizzato
subito dopo aver portato l’interruttore di alimentazione su ON, guidare il veicolo con cautela, controllando l’area circo-
stante. Potrebbe essere necessario gui- dare il veicolo per un determinato periodo di tempo prima che il sistema torni alla
normalità. (Se il sistema non ritorna alla normalità dopo aver guidato per qualche tempo, pulire i sensori e l’area circostante
sui paraurti).
Attivazione/disattivazione della
frenata di assistenza al par-
cheggio

Page:   < prev 1-10 ... 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 ... 670 next >