TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 521 of 662

519
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
su una pendenza. Portare il veicolo su un’area in piano e controllare se il messaggio scompare.
QSe compare un messaggio che segnala
l’avaria della telecamera anteriore (se in dotazione)
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat- tivati fino a quando il problema indicato nel
messaggio non viene risolto. ( P.308, 506)
OPCS (sistema di sicurezza pre-collisione)*
OLTA (Assistenza al tracciamento della cor-
sia)*
OAHB (abbaglianti automatici)*
ORSA (assistenza alla segnaletica stradale)*
OControllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità*
*: se in dotazione
QSe compare un messaggio che segnala l’avaria del sensore radar
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat- tivati fino a quando il problema indicato nel
messaggio non viene risolto. ( P.308, 506)
OPCS (sistema di sicurezza pre-collisione)*
OLTA (Assistenza al tracciamento della cor-
sia)*
OControllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità*
*: se in dotazione
QSe compare “Radar cruise control tem-
poraneamente non disponibile. Vedere manuale d’istruzioni.”
Il controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità (se in
dotazione) è sospes o temporaneamente o finché il problema indicato nel messaggio non viene risolto. (cause e procedure corret-
tive: P.308)
QSe compare “Controllo radar velocità di crociera non disponibile”
Il controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità (se in
dotazione) non è provvisoriamente disponi- bile. Utilizzare il sistema non appena sarà nuovamente disponibile.
QCicalino di allarme
 P.514
AVVISO
QSe si accende una spia di allarme o un cicalino di allarme suona quando
compare un messaggio di allarme sul display multi-informazioni
 P.515
NOTA
Q“Consumo elettrico elevato Limita- zione parziale del funzionamento di A/C / riscaldamento” compare di fre-
quente
È possibile che si sia verificata un’anoma- lia dell’impianto di ricarica o la batteria da 12 volt potrebbe essere deteriorata. Far
controllare il veicolo presso un concessio- nario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
QSe compare “Manutenzione richiesta per batteria di trazione presso il con-cessionario”
La manutenzione programmata prevede il
controllo o la sostituzione della batteria ibrida (batteria di trazione). Far controllare immediatamente il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
OSe si continua a utilizzare il veicolo senza aver fatto controllare la batteria
ibrida (batteria di trazione), il sistema ibrido non si avvierà.
OSe il sistema ibrido non si avvia, contat-
tare immediatamente a un concessiona- rio o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra officina di fiducia.

Page 522 of 662

5208-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Fermare il veicolo in un luogo sicuro,
su una superficie compatta e piana.
 Inserire il freno di stazionamento.
 Portare la leva del cambio su P.
 Spegnere il sensore anti-intrusione e
il sensore di inclinazione (se in dota-
zione) ( P.80)
 Spegnere il sistema ibrido.
 Accendere le luci di emergenza.
( P.498)
 Per i veicoli con portellone poste-
riore motorizzato: disattivare il
sistema del portellone posteriore
motorizzato. ( P.209)
 Controllare l’entità del danno allo
pneumatico.
Lo pneumatico dovrebbe essere ripa-
rato con il kit di riparazione di emer-
genza per foratura solo se il danno è
causato da chiodi o viti che hanno per-
forato il battistrada.
• Non rimuovere il chiodo o la vite
dallo pneumatico. Se si rimuove
l’oggetto, l’apertura potrebbe allar-
garsi e impedire la riparazione di
emergenza con l’apposito kit.
• Per evitare perdite di sigillante, muo-
vere il veicolo finché l’area della
foratura, se nota, si trovi in cima allo
pneumatico.
Se si fora uno pneumatico
(veicoli senza ruota di
scorta)
Il veicolo non è dotato di ruota di
scorta, ma di un kit di riparazione
di emergenza per foratura.
Le forature provocate da un
chiodo o una vite conficcata nel
battistrada possono essere ripa-
rate provvisoriamente con il kit di
riparazione di emergenza per fora-
tura. (Il kit contiene una bombo-
letta di sigillante. Il sigillante
monouso permette di eseguire
una sola riparazione provvisoria
senza rimuovere il chiodo o la vite
dallo pneumatico). A seconda
dell’entità del danno sullo pneu-
matico forato, potrebbe non
essere possibile ripararlo con il kit
di riparazione di emergenza per
foratura. ( P.521)
Dopo la riparazione provvisoria
con il kit, far riparare o sostituire
lo pneumatico presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina
di fiducia.
AVVISO
QSe si fora uno pneumatico
Interrompere la guida se uno pneumatico è forato.
Percorrere una distanza anche breve con
uno pneumatico forato può danneggiare irreparabilmente lo pneumatico e la ruota, con la possibilità di causare un incidente.
La marcia con uno pneumatico forato può causare crepe sulla spalla dello pneuma-
tico.
In tali condizioni, lo pneumatico potrebbe esplodere se si prova a ripararlo con il kit
di riparazione.
Prima di riparare il veicolo

Page 523 of 662

521
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
QPneumatici forati che non possono essere riparati con il kit di riparazione di emergenza per foratura
Nei seguenti casi, lo pneumatico non può
essere riparato con il kit di riparazione di emergenza per foratura. Rivolgersi a un con-cessionario o un’officina autorizzata Toyota,
o a un’altra officina di fiducia.
OSe lo pneumatico è danneggiato a causa
di guida con pressione dell’aria insuffi- ciente
OSe lo pneumatico si è sgonfiato a causa di crepe o danni sulla spalla dello pneumatico
OSe lo pneumatico si è visibilmente distac-cato dal cerchio
OSe il taglio o il danno al battistrada è lungo 4mm o più
OSe è stato danneggiato il cerchio
OSe due o più pneumatici sono forati
OQuando è presente più di un taglio o foro nello pneumatico danneggiato
OSe il sigillante è scaduto
Cric (se in dotazione)*1, 2
Kit di riparazione di emergenza per foratura
Occhiello di traino di emergenza
Ubicazione del kit di riparazione di emergenza per foratura, del cric e
degli attrezzi
A
B
C

Page 524 of 662

5228-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Manovella del cric (se in dotazione)
Chiave per dadi ruota (se in dotazione)
*1: Estrazione del cric ( P.528)
*2: Uso del cric (P.534)
QBomboletta
Adesivo
QCompressore d’aria
Manometro
Interruttore compressore
Spina di alimentazione
Tubo flessibile
Tappo di sfiato dell’aria
QNota per il controllo del kit di ripara-
zione di emergenza per foratura
Controllare periodicamente la data di sca- denza del sigillante. La data di scadenza è riportata sulla bomboletta. Se la data di sca-
denza è trascorsa, non utilizzare il sigillante. In caso contrario, le riparazioni eseguite con il kit di riparazione di emergenza per foratura
potrebbero non riuscire.
QKit di riparazione di emergenza per fora- tura
OIl kit di riparazione di emergenza per fora-tura serve per gonfiare con aria gli pneu-matici del veicolo.
OIl sigillante ha una durata limitata. La data di scadenza è riportata sulla bomboletta. È
necessario sostituire il sigillante prima della data di scadenza. Per la sostituzione, rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
OIl sigillante fornito nel kit di riparazione di emergenza per foratura è monouso e può riparare provvisoriamente un solo pneuma-
tico. Se il sigillante nella bomboletta e altre parti del kit sono stati usati e devono essere sostituiti, rivolgersi a un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
OIl compressore può essere utilizzato più volte.
D
E
Componenti del kit di ripara-
zione di emergenza per fora-
tura
A
A
B
C
D
E

Page 525 of 662

523
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
OIl sigillante può essere utilizzato con tem- perature esterne comprese tra -30 °C e 60 °C.
OIl kit è progettato esclusivamente per le dimensioni e il tipo di pneumatici originaria-
mente installati sul veicolo. Non utilizzarlo per pneumatici aventi dimensioni diverse da quelle originali, o per altri scopi.
OSe il sigillante viene a contatto con gli indu-menti, potrebbe lasciare macchie.
OSe il sigillante aderisce a una ruota o alla superficie della carrozzeria, la macchia
potrebbe rivelarsi indelebile se non viene subito eliminata. Pulire immediatamente il sigillante con un panno umido.
ODurante l’uso, il kit di riparazione produce un rumore molto forte. Ciò non è sintomo
di alcuna anomalia.
ONon usare per il controllo o la regolazione
della pressione di gonfiaggio degli pneu- matici.1 Aprire il pannello di copertura.
( P.424).
2 Estrarre il kit di riparazione di emer-
genza per foratura.
1 Estrarre il kit di riparazione dal sac-
chetto di plastica.
Attaccare l’adesivo in dotazione con la bom- boletta nelle posizioni indicate. (Vedere il punto 10).
AVVISO
QNon guidare il veicolo se uno pneu-
matico è forato
Interrompere la guida se uno pneumatico è forato. Percorrendo anche solo un breve
tragitto con uno pneumatico forato si rischia di danneggiare in modo irreparabile sia lo pneumatico che la ruota.
La marcia con uno pneumatico forato può
causare crepe sulla spalla dello pneuma- tico. In tali condizioni, lo pneumatico potrebbe esplodere se si prova a ripararlo
con il kit di riparazione.
QAvvertenze per la guida
ORiporre il kit di riparazione nel vano bagagli.
In caso di incidenti o frenate improvvise gli occupanti potrebbero subire lesioni.
OIl kit di riparazione è compatibile sol-
tanto con il proprio veicolo. Non utilizzare il kit di riparazione su altri veicoli, poiché ci ò potrebbe provocare
un incidente con lesioni gravi, anche letali.
ONon utilizzare il kit di riparazione per pneumatici aventi dimensioni diverse da
quelle originali, o per altri scopi. Se gli pneumatici non vengono riparati corret-tamente, si potrebbe verificare un inci-
dente con lesioni gravi, anche letali.
QPrecauzioni per l’uso del sigillante
OIngerire il sigillante è nocivo alla salute. Se si ingerisce sigillante, bere la mag-
gior quantità d’acqua possibile, quindi rivolgersi immediatamente a un medico.
OSe il sigillante viene a contatto con gli
occhi o aderisce alla pelle, lavarlo immediatamente con acqua. Se il fasti-dio persiste, rivolgersi a un medico.
Estrazione del kit di riparazione
di emergenza per foratura
Metodo di riparazione di emer-
genza

Page 526 of 662

5248-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
2Estrarre il tubo flessibile e la spina
di alimentazione dalla parte infe-
riore del compressore d’aria.
3 Collegare la bomboletta al com-
pressore d’aria.
Spingere la bomboletta fino a quando i fermi
si agganciano saldamente sul compressore d’aria e non risultano più visibili.
4 Collegare il tubo flessibile alla bom-
boletta.
Verificare che il tubo flessibile sia aggan-
ciato saldamente alla bomboletta.
5 Togliere il cappuccio dalla valvola
dello pneumatico forato.
6 Estendere il tubo flessibile. Rimuo-
vere il tappo di sfiato dell’aria dal
tubo flessibile.
Il tappo di sfiato dell’aria verrà utilizzato nuo- vamente.

Page 527 of 662

525
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
Conservarlo quindi in un luogo sicuro.
7 Collegare il tubo flessibile alla val-
vola.
Avvitare l’estremità del tubo flessibile in senso orario fino in fondo.
8 Accertarsi che l’interruttore com-
pressore sia spento.
9 Inserire la spina di alimentazione
nella presa di corrente. ( P.428)
10 Attaccare l’adesivo in dotazione con
il kit di riparazione per foratura
pneumatico in una posizione facil-
mente visibile dal sedile del condu-
cente.
11 Controllare la pressione di gonfiag-
gio pneumatico prescritta.
La pressione di gonfiaggio pneumatico è indicata sull’etichetta sul montante lato con-ducente come mostrato in figura. ( P.562)
12Avviare il sistema ibrido. (P.271)

Page 528 of 662

5268-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
13Per iniettare il sigillante e gonfiare lo
pneumatico, accendere l’interruttore
compressore.
14 Gonfiare lo pneumatico fino a rag-
giungere la pressione dell’aria pre-
scritta.
Il sigillante verrà iniettato e la pres-
sione raggiungerà un picco di
300 kPa (3,0 kgf/cm2 o bar, 44 psi)
o 400 kPa (4,0 kgf/cm2 o bar,
58 psi), per poi diminuire gradual-
mente.
Il manometro indica la pressione di
gonfiaggio pneumatici effettiva 1-
5 minuti circa dopo l’accensione
dell’interruttore.
Spegnere l’interruttore compressore e quindi
controllare la pressione di gonfiaggio pneu-
matico. Fare attenzione a non gonfiare
eccessivamente, controllare e ripetere la
procedura fino a raggiungere la pressione di
gonfiaggio pneumatico prescritta.
Lo pneumatico può essere gonfiato per 5-
20 minuti circa (a seconda della temperatura
esterna). Se la pressione di gonfiaggio
pneumatico è ancora inferiore al valore spe-
cificato dopo 25 minuti di gonfiaggio, lo
pneumatico non può essere riparato. Spe-
gnere l’interruttore compressore e contattare
un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o un’altra officina di fiducia.
Se la pressione di gonfiaggio pneumatico
supera il livello prescritto, far uscire una
parte dell’aria per regolare la pressione.
( P.528, 562)
15Con l’interruttore compressore
spento, scollegare il tubo flessibile
dalla valvola dello pneumatico ed
estrarre la spina di alimentazione
dalla presa di corrente.
Quando il tubo flessibile viene rimosso,
potrebbe fuoriuscire del sigillante.
16 Montare il cappuccio valvola dello
pneumatico riparato.
17 Fissare il tappo di sfiato dell’aria
sull’estremità del tubo flessibile.
Se il tappo di sfiato dell’aria non è fissato, il
sigillante potrebbe fuoriuscire e il veicolo
A
B

Page 529 of 662

527
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
potrebbe sporcarsi.
18 Conservare provvisoriamente la
bomboletta nel vano bagagli
quando è collegata al compressore.
19 Per distribuire in modo uniforme il
sigillante liquido nello pneumatico,
guidare subito il veicolo per circa
5 km a una velocità inferiore a
80 km/h.
20 Dopo aver guidato, fermare il vei-
colo in un luogo sicuro su una
superficie piana e compatta, quindi
ricollegare il kit di riparazione.
Rimuovere il tappo di sfiato dell’aria dal tubo flessibile prima di ricollegare il tubo flessi-bile.
21 Accendere l’interruttore compres-
sore e attendere alcuni secondi,
quindi spegnerlo. Controllare la
pressione di gonfiaggio pneumatico.
Se la pressione di gonfiaggio pneu-
matico è inferiore a 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi): la fora-
tura non può essere riparata. Rivol-
gersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
Se la pressione di gonfiaggio pneu-
matici è almeno 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi), ma infe-
riore alla pressione dell’aria pre-
scritta: Procedere al punto 22.
Se la pressione di gonfiaggio pneu-
matici è pari a quella prescritta
( P.562): Procedere al punto 23.
22 Accendere l’interruttore compres-
sore per gonfiare lo pneumatico fino
a raggiungere la pressione dell’aria
prescritta. Guidare per circa 5 km e
quindi eseguire quanto indicato al
punto 20.
23 Fissare il tappo di sfiato dell’aria
sull’estremità del tubo flessibile.
Se il tappo di sfiato dell’aria non è fissato, il sigillante potrebbe fuoriuscire e il veicolo
A
B
C

Page 530 of 662

5288-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
potrebbe sporcarsi.
24 Conservare la bomboletta nel vano
bagagli quando è collegata al com-
pressore.
25 Facendo attenzione a evitare fre-
nate o accelerazioni improvvise e
sterzate brusche, guidare con cau-
tela a una velocità inferiore a
80 km/h fino a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia a meno di
100 km di distanza, per la ripara-
zione o la sostituzione dello pneu-
matico.
Per la riparazione e la sostituzione di uno pneumatico o lo smaltimento del kit di ripara-
zione di emergenza, rivolgersi a un conces- sionario o a un’officina autorizzata Toyota o a un’altra officina di fiducia.
In caso di riparazione o sostituzione dello
pneumatico, avvisare il concessionario, l’offi- cina autorizzata Toyota, o l’officina di fiducia, che è stato iniettato del sigillante.
QSe lo pneumatico viene gonfiato a una pressione maggiore di quella prescritta
1 Scollegare il tubo flessibile dalla valvola.
2 Fissare il tappo di sfiato dell’aria all’estre-
mità del tubo flessibile e spingere la spor- genza sul tappo nella valvola dello pneumatico per far fuoriuscire dell’aria.
3 Scollegare il tubo flessibile dalla valvola, rimuovere il tappo di sfiato dell’aria dal
tubo flessibile e ricollegare il tubo flessi- bile.
4 Accendere l’interruttore compressore e attendere alcuni secondi, quindi spe-
gnerlo. Verificare che il manometro indi- chi la pressione dell’aria prescritta.
Se la pressione dell’aria è inferiore al valore specificato, riaccendere l’interruttore com-
pressore e ripetere la procedura di gonfiaggio finché non venga raggiunta la pressione dell’aria prescritta.
QDopo aver riparato uno pneumatico con
il kit di riparazione di emergenza per foratura
OLa valvola e il trasmettitore di allarme pres-sione pneumatici devono essere sostituiti.
OAnche se la pressione di gonfiaggio pneu-matico corrisponde al livello raccoman-dato, è possibile che la spia di allarme
pressione pneumatici si accenda/lam- peggi.
QEstrazione del cric (se in dotazione)
1 Aprire il pannello di copertura.
2 Sganciare la cinghia di fissaggio ed estrarre il cric dal vano sotto il pianale.
Dopo aver estratto il cr ic, mantenerlo in posi-
zione agganciando provvisoriamente la cin- ghia di gomma al foro mostrato in figura.
Per riporre il cric, ruotarlo e fissarlo fino a quando non si può più muovere. Inserirlo nel
vano sotto il pianale e fissarlo usando la cin- ghia di gomma.

Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 670 next >