TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 421 of 678

419
6
6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Caractéristiques de l’habitacle
1Appuyez sur le contacteur “AUTO”.
La fonction de déshumidification commence à fonctionner. Les sorties d’air et la vitesse
du ventilateur sont ajustées automatique- ment en fonction du réglage de température et de l’humidité.
2 Ajustez le réglage de la tempéra-
ture.
3 Pour arrêter le fonctionnement,
appuyez sur le contacteur “OFF”.
Si le réglage de vitesse du ventilateur
ou les modes de débit d’air sont modi-
fiés, le témoin de mode automatique
s’éteint. Cependant, le mode automa-
tique est maintenu pour les fonctions
qui n’ont pas été modifiées.
QUtilisation du mode automatique
La vitesse du ventilateur s’ajuste automati-
quement en fonction du réglage de tempéra- ture et des conditions ambiantes.
Par conséquent, le ventilateur peut s’arrêter un instant jusqu’à ce que de l’air chaud ou
froid soit prêt à circul er immédiatement après avoir appuyé sur le contacteur “AUTO”.
QFonction de détection de buée sur le pare-brise
Lorsque le mode automatique est activé, le
capteur d’humidité détecte la présence de buée sur le pare-brise et commande le sys-tème de climatisation de manière à prévenir
l’embuage.
Cette fonction permet d’éviter la forma-
tion de glace sur le pare-brise et les
balais d’essuie-glace.
Appuyez sur le contacteur pour acti-
ver/désactiver le système.
Le témoin s’allume lorsque le système est
activé.
Véhicules avec dégivreur d’essuie-glace
avant : Le dégivreur d’essuie-glace avant se
désactive automatiquement après un certain
temps.
Véhicules avec dégivreur de pare-brise
chauffé :
 Le dégivreur de pare-brise chauffé
se désactive automatiquement au
bout de 4 minutes.
 Le dégivreur de pare-brise chauffé
ne fonctionne pas si la température
extérieure est de 5 °C (41 °F) ou
plus.
Contacteur de dégivreur d’essuie-
NOTE
QPour éviter le déchargement de la
batterie 12 volts
Ne laissez pas fonctionner le système de climatisation plus longtemps que néces-saire lorsque le système hybride est
désactivé.
Utilisation du mode automa-
tique
Dégivreur d’essuie-glace avant
(si le véhicule en est
équipé)/dégivreur de pare-brise
chauffé (si le véhicule en est
équipé)
A

Page 422 of 678

4206-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
glace avant
Contacteur de dégivreur de pare-
brise chauffé
Cette fonction commande automatique-
ment le débit d’air de la climatisation
pour que la priorité soit donnée aux
sièges avant. Lorsque le siège du pas-
sager avant n’est pas occupé, le débit
d’air peut être dirigé uniquement vers le
siège du conducteur. Un surplus de cli-
matisation est évité, ce qui permet de
réduire la consommation de carburant.
Le mode de débit d’air dirigé vers les
sièges avant fonctionne dans les situa-
tions suivantes.
 Aucun passager n’est détecté sur
les sièges arrière
 Le désembueur de pare-brise ne
fonctionne pas
Pendant le fonctionnement, est
allumé.
QActivation/désactivation manuelle
du mode de débit d’air dirigé vers
les sièges avant
En mode de débit d’air dirigé vers les
sièges avant, vous pouvez choisir entre
diriger le débit d’air vers les sièges
avant uniquement et diriger le débit
d’air vers tous les sièges, en actionnant
un contacteur. Lorsque le mode a été
choisi manuellement, la commande de
débit d’air automatique arrête de fonc-
tionner.
Appuyez sur sur le panneau de
commande de climatisation et activez
le débit d’air.
 Témoin allumé : Débit d’air dirigé
vers les sièges avant uniquement
 Témoin éteint : Débit d’air dirigé vers
tous les sièges
QFonctionnement de la commande auto- matique de débit d’air
OAfin de maintenir un intérieur confortable, le débit d’air peut être dirigé vers les
sièges sans passagers immédiatement après le démarrage du système hybride et à d’autres moments, en fonction de la tem-
pérature extérieure.
OSi, après le démarrage du système
hybride, les passagers se déplacent à l’intérieur ou entrent/sortent du véhicule, le système ne peut pas détecter avec préci-
sion la présence de passagers et la com- mande de débit d’air automatique ne fonctionnera pas.
QFonctionnement de la commande
manuelle de débit d’air
Même si la fonction est réglée manuellement pour diriger le débit d’air vers les sièges avant uniquement, dès qu’un siège arrière
est occupé, elle peut diriger automatique- ment le débit d’air vers tous les sièges.
AVERTISSEMENT
QPour éviter les brûlures
OVéhicules avec dégivreur d’essuie-glace avant : Ne touchez pas la vitre
dans la partie inférieure du pare-brise ou à côté des montants avant lorsque le dégivreur d’essuie-glace avant est
activé.
OVéhicules avec dégivreur de pare-brise chauffé : Ne touchez pas le pare-brise
(en particulier sa partie inférieure), car les surfaces peuvent devenir très chaudes lorsque le dégivreur de pare-
brise chauffé est activé.
Mode de débit d’air dirigé vers
les sièges avant (S-FLOW)
B

Page 423 of 678

421
6
6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Caractéristiques de l’habitacle
QPour rétablir la commande automa- tique du débit d’air
1 Le témoin étant éteint, désactivez le contacteur d’alimentation.
2 Lorsque 60 minutes ou plus se sont
écoulées, mettez le contacteur d’alimen- tation en position ON.
QEmplacement des sorties d’air
Les sorties d’air et le débit d’air sont
modifiés en fonction du mode de débit
d’air sélectionné.
QRéglage de la direction du débit
d’air et ouverture/fermeture des
sorties d’air
Avant
1 Dirigez le débit d’air vers la gauche
ou vers la droite, vers le haut ou
vers le bas
2 Ouvrez le registre
3 Fermez le registre
Arrière
1 Dirigez le débit d’air vers la gauche
ou vers la droite, vers le haut ou
vers le bas
2 Ouvrez le registre
3 Fermez le registre
Emplacement et fonctionne-
ment des sorties d’air
AVERTISSEMENT
QAfin de ne pas empêcher le désem-
bueur de pare-brise de fonctionner
Ne placez rien sur le panneau d’instru- ments qui soit susceptible de couvrir les sorties d’air. Sinon, le débit d’air risque
d’être obstrué, empêchant les désem- bueurs de pare-brise de désembuer effica-cement.

Page 424 of 678

4226-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Si le système de climatisation à com-
mande à distance est utilisé pendant
que le câble de charge CA est branché
sur le véhicule, de l’électricité prove-
nant d’une source d’énergie externe
peut être utilisée en minimisant la
baisse de charge de la batterie hybride
(batterie de traction).
La charge sera effectuée automatiquement
après l’arrêt du système de climatisation à
commande à distance.
Vérifiez le réglage de la température du
système de climatisation. ( P.414)
Le système de climatisation à commande à
distance fonctionnera conformément aux
réglages de température du système de cli-
matisation.
NOTE
QCapteur d’humidité
Pour pouvoir détecte r la présence de buée
sur le pare-brise, un capteur qui surveille la température du pare-brise, l’humidité environnante, etc. est installé.
Respectez les points suivants pour éviter
de détériorer le capteur :
ONe démontez pas le capteur
ONe vaporisez pas de produit nettoyant pour vitres sur le capteur et ne le sou-
mettez pas à des chocs violents
ONe fixez aucun objet sur le capteur
Système de climatisation à
commande à distance
Le système de climatisation à
commande à distance utilise
l’électricité stockée dans la batte-
rie hybride (batterie de traction) et
permet au système de climatisa-
tion d’être commandé à distance.
Avant de quitter le véhicule

Page 425 of 678

423
6 6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Caractéristiques de l’habitacle
Enfoncez et maintenez “A/C” sur la
commande à distance pour utiliser le
système de climatisation à commande
à distance.
Le système peut être arrêté en appuyant
deux fois sur “A/C”.
QConditions d’utilisation
Le système n’est opérationnel que lorsque
toutes les conditions suivantes sont réunies :
OLe levier de changement de vitesse est en
position P.
OLe contacteur d’alimentation est désactivé.
OToutes les portes sont fermées.
OLe capot est fermé.
QDésactivation automatique du système
de climatisation à commande à dis-
tance
Le système s’arrête automatiquement dans
les conditions suivantes :
OEnviron 20 minutes après le début du fonc-
tionnement
OL’une des conditions de fonctionnement
n’est pas remplie
Le système peut aussi s’arrêter si le niveau
de charge de la batterie hybride (batterie de
traction) devient faible.
QConditions nuisant au fonctionnement
Le système peut ne pas démarrer dans les
situations suivantes :
OLe niveau de charge de la batterie hybride
(batterie de traction) est faible
OLa température extérieure est extrême-
ment basse
OLorsque le système hybride est froid (par
exemple, après être resté longtemps à
basse température)
QDésembueur de pare-brise
Lors du désembuage du pare-brise à l’aide
du système de climatisation à commande à
distance, le désembuage peut être insuffisant
du fait que l’énergie est plus restreinte que
lors du fonctionnement normal de la climati-
sation. De plus, l’extérieur du pare-brise peut
s’embuer du fait de la température extérieure
ou de l’humidité, ou de la température de cli-
matisation réglée.
QUtilisation du système de climatisation
à commande à distance
OLorsque la température extérieure est
basse, le chauffage peut sembler insuffi-
sant en raison du fonctionnement limité de
la climatisation.
OLorsque l’échangeur thermique extérieur
est complètement gelé, la performance du
chauffage est réduite du fait du passage
automatique en fonctionnement de
dégivrage. (P.414)
QFonction de sécurité
Toute porte déverrouillée est automatique-
ment verrouillée quand le système fonc-
tionne. Les feux de détresse clignotent pour
indiquer que les portes ont été verrouillées
ou que le système a été désactivé.
QConditions nuisant au fonctionnement
P.225
QLorsque le système de climatisation à
commande à distance est utilisé
OEn fonction des conditions de fonctionne-
ment du système de climatisation à com-
mande à distance, le compresseur de
climatisation ou le ventilateur de refroidis-
sement peut tourner très vite et vous pou-
vez entendre un bruit de fonctionnement.
Toutefois, cela n’est pas le signe d’un dys-
fonctionnement.
OLes contacteurs de fonctionnement de cli-
Activation du système de cli-
matisation à commande à dis-
tance

Page 426 of 678

4246-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
matisation, etc. ne fonctionnent pas lorsque le système de climatisation à com-mande à distance est en fonctionnement.
QDéchargement de la pile de la clé élec-
tronique
 P.202
QLorsque la pile de la clé électronique est complètement déchargée
 P.497
QPersonnalisation
Il est possible de modifier des réglages (par ex. fonctionnement à l’aide de la touche
“A/C” de la commande à distance). (Fonc- tions personnalisables : P.583)
AVERTISSEMENT
QPrécautions relatives au système de
climatisation à commande à distance
ON’utilisez pas ce système s’il y a des passagers dans le véhicule. Même lorsque le système est activé, la
température interne peut toujours être très élevée ou très basse à cause de fonctions telles que la désactivation
automatique. Les enfants et les ani- maux laissés dans le véhicule pour-
raient souffrir d’un coup de chaleur, d’une déshydratation, ou d’hypothermie, ce qui pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
OEn fonction de la zone environnante, les signaux provenant du c ontacteur sans
fil peuvent être transmis plus loin que prévu. Faites particulièrement attention à l’environnement du véhicule et n’utili-
sez le contacteur que lorsque c’est nécessaire.
ON’utilisez pas “A/C” sur la commande à
distance si le capot est ouvert. La clima- tisation peut être involontairement acti-vée et des objets peuvent être aspirés
dans le ventilateur de refroidissement électrique.
NOTE
QPour éviter que la batterie hybride
(batterie de traction) ne se décharge
Utilisez “A/C” sur la commande à distance uniquement lorsque c’est nécessaire.

Page 427 of 678

425
6
6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Caractéristiques de l’habitacle
*: Si le véhicule en est équipé
Activation/désactivation du volant
chauffé
Le témoin s’allume lorsque le volant chauffé
fonctionne.
QCondition de fonctionnement
Le contacteur d’alimentation est en position ON.
Volant chauffé*/Chauf-
fages de siège
avant*/Chauffages et venti-
lateurs de siège avant
*/Chauffages de siège
arrière
 Volant chauffé
Chauffe la poignée du volant
 Chauffages de siège avant
Chauffent le garnissage des sièges
avant
 Ventilateurs de siège avant
Maintiennent une bonne ventilation
en extrayant l’air par le garnissage
des sièges avant
 Chauffages de siège arrière
Chauffent le garnissage des sièges
arrière
AVERTISSEMENT
QPour éviter les brûlures mineures
Des précautions doivent être prises si des
personnes de l’une des catégories sui- vantes touchent le volant ou les sièges lorsque leur chauffage est activé :
OBébés, enfants en bas âge, personnes
âgées, malades et physiquement handi- capées
OPersonnes à la peau sensible
OPersonnes fatiguées
OPersonnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquent
une somnolence (somnifères, médica- ments contre le rhume, etc.)
QPour éviter toute cause de sur-chauffe et de brûlures mineures
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous utilisez un chauffage de siège :
ONe couvrez pas le siège avec une cou-verture ou un coussin lorsque vous utili-
sez le chauffage de siège.
ON’utilisez pas le chauffage de siège plus que nécessaire.
NOTE
QPour éviter d’endommager les chauf-
fages et les ventilateurs de siège
Evitez de placer des objets pesants de forme irrégulière sur le siège et ne plantez pas d’objets pointus (aiguilles, clous, etc.)
dans le siège.
QPour éviter le déchargement de la batterie 12 volts
N’utilisez pas les fonctions lorsque le sys-
tème hybride est arrêté.
Volant chauffé

Page 428 of 678

4266-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Active/désactive les chauffages de
siège
1 Température élevée
2 Température basse
Lorsque le chauffage de siège est
activé, le témoin s’allume sur le contac-
teur de chauffage de siège.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, mettez le
contacteur en position neutre. Le
témoin s’éteint.
Active/désactive les chauffages et ven-
tilateurs de siège avant
Chaque fois que vous appuyez sur le
contacteur, la condition de fonctionnement
change comme suit :
Fort (3 segments allumés)  Moyen
(2 segments allumés)  Faible (1 segment
allumé)  Eteint
1Active le chauffage de siège
Les témoins de niveau (jaunes) s’allu-
ment pendant le fonctionnement.
2 Active le ventilateur de siège
Les témoins de niveau (vert) s’allument
pendant le fonctionnement.
QCondition de fonctionnement
Le contacteur d’alimentation est en position ON.
QMode de commande lié au système de
climatisation
Lorsque le ventilateur de siège est réglé sur “Hi”, la vitesse du ventilateur de siège peut augmenter en fonction de la vitesse du venti-
lateur du système de climatisation.
QPersonnalisation
La puissance du ventilateur de siège peut être personnalisée.(Fonctions personnalisables : P.594)
Active/désactive les chauffages de
siège
Le témoin s’allume lorsque le chauffage
de siège est activé.
Utilisation des chauffages de
siège avant
Utilisation des chauffages et
ventilateurs de siège avant
Utilisation des chauffages de
siège arrière
A
A

Page 429 of 678

427
6 6-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Caractéristiques de l’habitacle
QCondition de fonctionnement
Le contacteur d’alimentation est en position
ON.

Page 430 of 678

4286-2. Utilisation des éclairages intérieurs
6-2.Utilisation des éclairages intérieurs
Eclairage intérieur arrière (P.429)
Eclairages intérieurs avant/éclairages personnels (P.428, 429)
Eclairages de plateau ouvert (si le véhicule en est équipé)
*
Eclairages de plancher*
Eclairage du porte-gobelet avant (si le véhicule en est équipé)*
*: Ces éclairages s’allument lorsqu’une porte est déverrouillée.
Lorsque le levier de changement de vitesse est placé dans une position autre que P, la
luminosité de ces éclairages est réduite.
QEclairages intérieurs avant
Allume/éteint les éclairages
Liste des éclairages intérieurs
Emplacement des éclairages intérieurs
A
B
C
D
E
Fonctionnement des éclairages
intérieurs

Page:   < prev 1-10 ... 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 ... 680 next >